Actions

Work Header

Вопрос доверия

Summary:

Опаснее соперника может быть только союзник. Опаснее союзника — союзник-энтузиаст, владеющий древними ситхскими ритуалами. Дарту Марру это знание далось сложным путём. Сила сводит их с Дарт Нокс при странных обстоятельствах, вынуждая сотрудничать на благо Империи и никогда не поворачиваться друг к другу спиной. Опаснее соперника может быть только союзник. Опаснее вражды — только доверие.

Chapter 1: Пролог

Chapter Text

   Голокоммуникатор всё ещё мерцал в ожидании установки связи. Можно было подумать, что на том конце не торопятся принимать сигнал, но генерал не стал бы просто так заставлять ждать члена Тёмного Совета. С великой вероятностью, он искал укромный угол, стараясь сохранять их беседы в полной конфиденциальности.

— Тёмный лорд, — спустя несколько долгих минут в синем свечении возник силуэт офицера.

— Генерал Бордрик, — сухо поприветствовал Дарт Марр. — У вас есть для меня новости?

   Мужчина тревожно оглянулся по сторонам, словно боялся, что его услышат. Работая одновременно на двух лордов Совета, немудрено было стать параноиком, но Бордрик, кажется, подходил к черте, и Марр в очередной раз задумался о его замене. Пока же офицер был ценным источником настоящих отчётов по Кореллии, а не героических историй, которые декламировал Децимус на собраниях.

— Дарт Децимус сегодня встречался с недавно прибывшим лордом ситхов. Каллиг, кажется, — вполголоса начал генерал. — Не знаю, о чём велся диалог. Вероятно, повелитель желал получить под своё командование флот, прибывший вместе с ней на Кореллию. Однако в рапортах сведений о задействовании дополнительных сил нет. Полагаю, лорд нашла способ отказать.

— Соберите информацию. Командующие, лояльности. Тайные операции, если вовлечены. Мне нужны свидетельства, а не ваши догадки, генерал.

— Повелитель, дела флота не в моей…

— Я не сказал, что меня интересует, как вы её получите, — прервал его советник, даже не повысив голоса.

— Я… понимаю, — кивнул офицер. — Свяжусь, как только будут сведения.

   Лорд Каллиг. От Дарта Марра не могло ускользнуть, на первый взгляд, неравное противостояние Тёмного советника и безымянного повелителя, подходившее к наивысшей точке на Кореллии. К обоим он испытывал разве что неприязнь. Танатон, вцепившийся в традиции, слепой к тому, как рушится вокруг него Империя, выбирает арену для сражения на терпящем катастрофические потери кореллианском фронте. Его оппонентка вторит ему, несётся сквозь горящий город, перешагивает через трупы солдат, преследуя с такой страстью и настойчивостью, что Тенеб, должно быть, польщён. Превосходные ситхи, но совсем не те, в ком сейчас нуждалась Империя. Оба ведут себя так, будто не чувствуют, как она страдает, содрогаясь под чужими ударами, точно раненый зверь. Или, что ещё хуже, игнорируют это.

   О Дарте Танатоне Марр знал много, а вот лорд Каллиг пока была фигурой неприметной. Впрочем, в последнее время её имя стало чаще звучать в стенах Санктума, в равной степени сопровождаясь как проклятиями, так и восхвалениями. Одни называли её лишь ребёнком, недостойным такой мощи и влияния, другие — наоборот, восхищались стремительным возвышением молодого ситха в рангах Ордена. Сам Дарт Марр, хоть и был осведомлён об их с Танатоном конфликте, не имел ни права, ни необходимости в него вмешиваться. Личные дела советника касались только советника, и пока явной угрозы Империи они не несли, действия и их последствия были проблемой исключительно самого Кела.

   Сейчас на лорда Каллиг стоило обратить чуть больше внимания. Во-первых, с объявлением Каггата стало очевидно, что претензии повелительницы на место советника подкреплены не только пустыми угрозами: Танатон отнёсся к противостоянию серьёзно, а глупостью или недальновидностью он никогда не славился. Во-вторых, Децимус начал переговоры первым — это значило, что момент Марр уже упустил. Если у его оппонента появится дополнительная поддержка в Совете, то он сможет диктовать свою волю министерству войны и рано или поздно приведёт Империю к полному краху. Поэтому, как бы Марру не претили политические игры, он был обязан контролировать положение и, по необходимости, принимать соответствующие меры.

   Довольно долгое время их противостояние с главой Сферы военной стратегии ограничивалось лишь прениями в Совете, но с разгаром новой войны напряжение между советниками становилось всё ощутимее. Децимус стремился к тому, чтобы поставить каждый республиканский мир на колени, и не жалел для этого ничего. Марр хотел того же, однако его основная задача заключалась в том, чтобы на коленях не оказались они сами.

   Конечно, делать серьёзные ставки на победу вчерашнего послушника было сомнительным шагом, но как и Децимус, Дарт Марр знал, что половину успеха в сражении составляет подготовка. Движимый этой мыслью, повелитель открыл досье, в спешке собранное для него разведкой. Множество бесполезных файлов, включая голозаписи из Академии и регистрационные карты из космопортов, он отмёл сразу. Запрос о возведении Сэнтарии Каллиг в ранг лорда ситхов просмотрел бегло — наверняка тот был машинально одобрен Арктисом вместе с десятком других прошений. Всего через четыре дня — смерть Дарт Заш, её мастера, и приведший к ожесточённому соперничеству огромный пробел в событиях, который имперская разведка так и не смогла заполнить. Скупые отчёты наблюдателей с Восса и Квеша не несли никакой информации о цели прибытия и деятельности на земле. Внутренние файлы Сферы древних знаний с возвышением Танатона стали недоступны. Каллиг перемещалась по галактике как призрак, движимая какими-то только ей известными целями и вендеттой. Если на свете было более бесполезное чтиво, чем это «досье» — Марр бы искренне удивился.

   Без особой надежды он сделал поиск по своим личным файлам, и обнаруженное всё же заставило его с недоверием покоситься на голографический дисплей. Имя Каллиг фигурировало в десятках полученных им самим отчётов — Темный лорд, конечно, уделял им достаточно внимания, но сотни имён учеников, повелителей и офицеров с течением времени сливались для него в безымянную единую силу, исполняющую волю Империи. Балморра. Лакрис лично выражает благодарность за помощь в миротворческой деятельности. Малгус отмечает её участие в нескольких военных операциях. Командование Хота также не забывает упомянуть весьма тесное сотрудничество с повелительницей. Марр легко вспомнил этот рапорт, поскольку с трудом дочитал его до конца, пропуская целые блоки хвалебных од. Похоже, лорд Каллиг всё же не отворачивалась от своего долга перед Империей, и это поселило в повелителе успокаивающее чувство, что она — не просто очередной амбициозный манипулятор вроде Бараса. Идеальным вариантом было бы начать наблюдение и, возможно, даже поспособствовать вступлению в Совет, если она окажется достойной такой власти. Всё же, выигранный Каггат не гарантирует позиции в Совете — окончательное решение остается за лордами.

   К неудовольствию Марра, события разворачивались с пугающей стремительностью. Настолько пугающей, что следующим утром Бордрик разбудил новостью: опозоренный Дарт Танатон покидает Кореллию. И уже двумя днями позже Дарт Марр и остальной Совет наблюдали сцену, как его безжизненное тело валяется у ног лорда Каллиг.

   Точнее, ругались по этому поводу, как и по всем остальным.

— Мы не можем принять простого лорда в Совет! — упорствовал Дарт Раведж, кружа вокруг Танатона, словно птица-падальщик.

— Хватит, Раведж. Она заслужила место, — визоры Дарта Марра тоже были направлены на труп. Со стороны можно было подумать, что ему всё равно, кто займет место мёртвого советника, и он смотрит только на ситуацию в целом. Марр всегда руководствовался фактами, а не личными убеждениями, и за это снискал уважение в Совете. Впрочем, те, кто знал его достаточно долго, могли с уверенностью сказать, что к этому моменту фактов ему известно столько, сколько необходимо для принятия решения.

— Это безумие, — презрительно скривил рот Риктус. — Какая-то девчонка врывается в священные залы, убивает советника, а ты хочешь выдать за это награду? Да мы должны казнить её прямо сейчас!

   Было очевидно, что Риктус ищет предлог для продвижения кандидатуры Дарта Каллуса. Долгие встречи советника с учеником Танатона мало для кого оставались тайной, но у высокопоставленного опытного ситха было не меньше шансов возглавить Сферу, чем у удачливого убийцы. Марр свой ход сделал. Теперь настала очередь претендентки.

— Мои действия были полностью оправданы Каггатом, — абсолютно ровным голосом заявила Каллиг. Шлем хорошо маскировал эмоции и сглаживал интонацию, поэтому даже если страх и был проявлен, никто бы этого не заметил. Глядя же на лица советников, Марр видел, что желающих исполнить приговор после впечатляющей демонстрации могущества и так было немного. Вид Танатона, корчащегося в агонии на полу перед молодым лордом, заставлял, как минимум, подумать, прежде чем предпринимать какие-то враждебные действия против того, кто через минуты может обрести великую власть. — Я не принимаю ни суда, ни наказания. Что скажет Император, узнав о том, что использовавшего своё священное право казнили, словно преступника? Или слово Совета настолько сильно, что идёт выше законов Ордена и воли Владыки?

   Ответ был излишне дерзким, но умным. Все знали, что Император больше не интересуется делами Совета и, возможно, никогда бы не обратил внимания на этот инцидент, но высказать подобное вслух — значит быть обвинённым в измене и расстаться с политической карьерой и жизнью за считанные секунды. Каллиг тоже это знала. Видимо, зубы у неё всё же были, только вопьётся она ими в Империю или в настоящего врага — оставалось загадкой.

   Риктус на секунду замолк, обдумывая следующие слова, но Марр не собирался давать ему воспользоваться тишиной.

— О законах и власти Совета рассуждать не тебе, лорд. Но в устранении Танатона не было ничего противозаконного, это очевидно.

— Ещё бы ты так не говорил, — ядовито заметил Риктус. — Всё меньше твоих оппонентов остаётся в этом зале, правда?

— Твоя паранойя переходит все границы, — с ледяным спокойствием ответил повелитель.

— Достаточно дебатов. Приступим к голосованию, — вмешался Дарт Мортис, после чего вернулся в кресло, переключив внимание на панель подлокотника. Нападки Риктуса ему тоже были не по душе. Глава Сферы закона и правосудия был человеком действия, и пустые обвинения он считал недостойным поведением для Тёмного советника. Но на большее у Риктуса не было ни ресурсов, ни мощи.

   Остальные лорды последовали его примеру, и, спустя несколько минут, Дарт Мортис величественно объявил: — Совет проголосовал.

— С этого момента вы будете известны как Дарт Нокс, — Марр по традиции взял на себя формальное приветствие. Имя казалось очевидным: смирение, с которым Тёмная сторона подчинялась юному ситху, было стоящим признания. — Совет вверяет вам Сферу древних знаний. Ваша компетентность должна стать надлежащим дополнением к нашим рядам.

   Тщеславный повелитель разглядел бы в этом комплимент. Проницательный — рекомендацию и предостережение одновременно.

— Благодарю, лорд, — Каллиг, всё это время терпеливо ожидавшая в центре помещения, заняла своё место. Можно было не сомневаться, что под шлемом прячется торжествующая улыбка.

   Непроницаемая маска Дарта Марра позволяла ему следить за остальными советниками, не выдавая своего интереса. Раведж, как всегда, был недоволен, но не уделил ситуации должного внимания. Мортис чересчур подозрителен — наверняка едва выйдет из зала, приставит к новому советнику десяток шпионов. Ваурон зато до сих пор сияет после своего представления: хоть смерть Бараса не вызвала у Марра ничего, кроме облегчения, эти двое, по его мнению, выбрали самый неподходящий момент для склок. Риктус всё ещё красный — не иначе как в ярости от того, что не успел выкрикнуть очередное оскорбление. Децимус и Хэйдра за всё время не обмолвились и словом. Обоим, вероятно, не хотелось затягивать и без того долгое собрание, чтобы поскорее вернуться к полевым испытаниям растащенных из лабораторий Мекхис прототипов.

   В гробовой тишине ясно ощущался дух разрозненности. Чем больше Император отстранялся от них, тем острее чувствовалось, что отсутствие единства ведёт Империю к неминуемой катастрофе.

   На самом деле, всё уже давно летело кувырком, и несколько следующих недель показали это как никогда ясно.

   Совсем недавно, несмотря на кореллианский фронт, Империя уверенно держалась в текущем конфликте, а сегодня Республика топтала их железным сапогом: половина Совета мертва, отчёты о потерях колоссальные, многочисленные регионы сдаются на милость «освободителей» каждый день. Республика вынуждала их отступать из Центральных Миров, и всё, что было взято с таким трудом, оставалось только превращать за собой в руины.

   Положение осложнялось тем, что Императору не было до всего этого дела. Иногда Марру казалось, что он пытается склеить разваливающуюся чашу, вместе с Раведжем латая бесконечные дыры имеющимися в распоряжении войсками, пока десяток новых прорех появляется в другом месте. Военный министр Холмур за эти недели постарел лет на пятнадцать и поседел вполовину. Гранд-мофф Регус выглядел так, словно в любой момент был готов приставить себе бластер к виску. Гранд-адмирал Хестун явно подбирал планету, на которой проведёт остаток жизни после республиканской тюрьмы. В отсутствие Децимуса и Бараса более некому было взять ситуацию под контроль, и власть, что согласно Кодексу должна была чувствоваться наградой, Дарту Марру пока казалась только наказанием. Наказанием, которое он теперь нёс преимущественно в стенах штаб-квартиры военного министерства, а не во главе Второго флота обороны.

   Одно было ясно — конец неумолимо приближался. Падение великой Империи Ситхов под молчаливое созерцание своего Владыки. Гнев не удержался внутри, выплеснулся с волной Силы, превращая в щепки роскошный антикварный диван. Остальную мебель от подобной судьбы уберёг вызов капитана Грейн, служившей адъютантом.

— Мой лорд, — проекция женщины с безупречной выправкой выглядела почти статичной, — сегодня было сообщение от Дарт Нокс. Она слышала, что вы прибыли на Дромунд–Каас, и хотела бы встретиться лично, если найдёте для неё несколько минут. Она работает в бывших кабинетах Танатона в крыле «Катрис» и будет в столице ближайшую неделю.

   Конечно, советнику стоило найти эти «несколько минут», хотя бы для того, чтобы оценить будущие перспективы. В текущих обстоятельствах назначение Нокс отошло на второй план, но совсем закрывать глаза на него не следовало. В общем-то, Марр и без личного контакта догадывался о цели этой неформальной встречи. Завуалированные предложения обеспечить протекцией взамен на сомнительные обещания он слышал не от одного молодого советника; год назад он бы проигнорировал подобный шаг навстречу, но в разгар войны было неразумно отворачиваться даже от малых возможностей. Если Дарт Нокс окажется не чужд глас рассудка, Марр мог бы попытаться убедить её в серьёзности положения и заставить отступиться от плетения интриг во благо Империи. Если же нет — знание того, чего можно от неё ожидать, тоже оказалось бы для него не лишним. Руководствуясь этими выводами, лорд решил не откладывать события и нанести визит лично.

   Западное крыло представляло собой высокую башню, занятую лабораториями, библиотеками, медитационными и ритуальными залами. Сила здесь угнетала. Эхом в ней раздавались крики бесконечных жертв алхимических экспериментов, питая собой уже неразрушимую завесу Тёмной стороны. Долгое нахождение в этом месте могло действительно свести с ума, и Марр, кажется, начинал понимать, что подталкивало Риктуса к его прогрессирующему безумию. На пятнадцатом уровне, куда ситха сопроводил дроид-сенешаль, атмосфера воспринималась легче, но всё же не позволяла забыть, какой ценой порою дается могущество.

   Дроид провёл лорда по лабиринту коридоров, минуя все предназначенные для визитов и переговоров помещения, похоже, Дарт Нокс решила принять его в рабочем офисе. По какой-то причине.

— Здесь был кабинет Танатона, — повелительница сразу заметила появление коллеги, одновременно с приветствием пытаясь сдвинуть на край стола маленький саркофаг, в котором поместился бы разве что младенец или домашний питомец. — Я ещё не совсем успела тут обжиться.

— Вкуса он всегда был лишён, — Марр без особого интереса осмотрел пространство, забитое пыльными книгами, свитками и артефактами неизвестного назначения. Без фильтров маски он бы наверняка уже умер от удушья, но Нокс, кажется, чувствовала себя вполне свободно. Она отложила собственный шлем, и взору советника предстала немного повзрослевшая копия приложенной к досье голограммы: молодая человеческая женщина с медно-красными волосами и щедрой россыпью веснушек, выдававшей в ней неимперское происхождение. Вероятно, послушница была привезена из дальних регионов Внешнего Кольца или республиканских территорий — Академия в личных делах рабов обычно не записывает ничего, кроме имени. Что же, по крайней мере, их начали регистрировать.

— Видели бы вы копию советнического трона в приёмной, — хохотнула повелительница, стряхивая с перчаток налипший песок и полностью переключая внимание на ситха. — Приглашать вас туда было даже как-то неловко. Но я не буду отнимать время светской болтовней, лорд Марр. У меня была возможность ознакомиться со многими материалами, доступными для узкого круга лиц. Эти знания вынуждают меня искать сближения. Вас я считаю наиболее подходящим для взаимодействия.

   Прямолинейность никогда не была полезным качеством в политике, но Марру отчасти нравилось, что лорд не ходит вокруг да около. С другой стороны, на собрании Нокс показала, что умеет действовать тонко. Значит, хорошо сделала домашнюю работу и теперь пыталась влиять на него направленно.

— Смелое заявление, — сдержанно ответил Марр. — Но полная картина пока за пределами вашего понимания, советник. Для начала рекомендую быть осторожнее с предложениями союза, поскольку поспешный выбор сторонников может стать фатальным. Наблюдайте. Учитесь. Не ищите врагов. Возможно, тогда пробудете в Совете дольше, чем ваш предшественник.

— Я не сказала «союз». Я сказала «взаимодействие», — на миловидном лице ясно отразилось недовольство, если не обида. — Реальность такова, что если не предпринимать никаких мер, то на посту советника я продержусь ровно столько же, сколько и вы: до того самого момента, как нам придётся вместе целовать ботинки Верховного канцлера и перевешивать флаги на Цитадели. Поэтому я предлагаю свою поддержку.

   Она предлагает. Марр рассмеялся бы, позволь это ситуация. Идя сюда, советник полагал, что Нокс будет просить его помощи, обещая взамен воображаемые перспективы, одобрительные кивки на голосованиях и ненавязчивое приглашение в постель. Но эта женщина, пожалуй, смогла его удивить.

— В чём она будет выражаться? — осторожно спросил ситх. Стоило сначала выслушать, а уже потом делать выводы.

— В моём распоряжении есть два «Рассекателя» с экспериментальными мегалазерами на борту, — не без гордости ответила Нокс. — Ещё три будут достроены к концу года. Кроме них — пять «Пределов» и… в общем, какие-то мелкие кораблики. Честно признаться, я в них не слишком разбираюсь, но мой командующий может предоставить вам сведения о ресурсах, которыми я располагаю. Я знаю, что это не так много в масштабах имперской армады, но разве корабли бывают лишними?

   К счастью, динамики шлема не передали скрежет зубов, который Марр не сдержал при слове «кораблики». Подобная несерьёзность не должна была быть присуща лорду Совета. Однако Нокс всего лишь могла пытаться усыпить его бдительность ложной некомпетентностью.

— Вы так и не сказали, что хотите взамен.

— Это не сиюминутный бартер. Я ни в коем случае не налагаю никаких обязательств — лишь предлагаю рассмотреть некоторые мои инициативы… со временем.

   На первый взгляд сделка казалась заманчивой, и оттого вдвойне опасной. Пока разгадать, куда ведут лабиринты только начинающейся игры Нокс, было сложно, но категорический отказ мог бы отрезать все пути к вероятному сотрудничеству.

— Мы не будем поспешно принимать решения, — дипломатично ответил Марр. — Но если ваше участие понадобится — вы узнаете.

— Меня это более чем устраивает, — согласно кивнула лорд, хотя и не смогла скрыть некоторого разочарования.

   Несмотря на всё, молодая советница держалась пока хорошо. Имела долю осторожности и терпения, все карты благоразумно не раскрывала. Марру показалось, что, вероятно, она действительно проведёт в Совете даже больше времени, чем Танатон. И, возможно, если проявить некоторую осторожность в ответ, из этого «взаимодействия» даже выйдет какой-то толк.

Chapter 2: Дарт Нокс и тайная комната

Chapter Text

   Ионидия-II оказалась немилостива к имперским археологам. Дни её были жаркими и продолжительными, ночи зато — на удивление холодными. Бескрайние плато истрескались от температурных перепадов, а отсутствие дождей и водоёмов навсегда лишило эту планету флоры и фауны.

   Три четверти суток нестерпимый жар алого солнца вынуждал прятать под тенты оборудование, которое в остальную четверть бурный ночной ветер забивал песком, заставляя дроидов и обслуживающий персонал работать без перерывов. В таких условиях люди и приборы едва выдерживали. Дроиды чинили инженерные системы, механики чинили дроидов, офицеры медслужбы приводили в чувство механиков, дроиды снова чинили инженерные системы, восстанавливая работоспособность медблока, и этот цикл повторялся изо дня в день. Всё это происходило за спиной формальной главы экспедиции — Дарт Нокс, которую, казалось, не заботило ни жизнеобеспечение лагеря, ни погода: все её внимание было направлено на древнее хранилище, скрытое где-то в недрах этой мёртвой пустыни.

   Техники бурили целых четыре дня, но плотная известняковая порода с трудом поддавалась машинам. Нокс знала, что некоторые называли её затею безумной: наплевав на данные геосканеров и экспертные оценки офицеров службы археологии, Тёмный лорд приказала остановить текущие раскопки и передвинуть лагерь на шесть километров западнее, практически к началу гигантского каньона.

   Профессора в один голос убеждали, что если эта библиотека Скарок–Нура и существует, то она заметена песком, а не замурована в камне, и первый участок был выбран абсолютно верно. Геологи утверждали, что бурить вслепую бесполезно и чрезвычайно затратно — разумнее разместить зонды и дождаться логов с данными. Дарт Нокс пришлось напомнить подчинённым их место. Для таких людей возможности Силы ограничивались лишь потусторонним шумом во тьме гробницы и невидимой хваткой разъярённого ситха, поэтому они не могли принять того, что ночь, проведённая в медитации в пустыне, открыла советнице путь. Что измученный веками призрак архитектора, чьи кости навсегда срослись со стенами собственного детища, тянулся к ней через километры камня, и расстояние превращало его крик в едва различимый шёпот. Этот призрак требовал разрушить древние колонны и предать огню истлевшие фолианты. Ненависть извратила его дух, свела с ума. Даже засыпая в жилом модуле, Нокс чувствовала, как он неутомимо пытается до неё добраться, желая разделить свою боль и ярость.

   Сопровождавшая мастера Ашара злилась из-за того, что повелительница доводила людей до изнеможения, но не знала, насколько её достал треклятый призрак. Нокс была готова ломать камни голыми руками, стремясь его поскорее заткнуть. Вчера они стали к этому на шаг ближе. Бур провалился в сеть пещер, и ходящие до этого надутыми оро–птицами эксперты теперь отводили взгляд, точно отрицание правоты Нокс могло что-то изменить.

   С тех пор в лагере творился настоящий хаос. Специалисты, ещё несколько часов назад не знающие куда себя деть от скуки, с воодушевлением готовились к предстоящему спуску. Повсюду сновали дроиды, размещая новое оборудование и проверяя работоспособность старого, энерготехники подключали дополнительные генераторы и разворачивали станции связи, стажёры без устали бегали из одной полевой лаборатории в другую, выполняя бесчисленные поручения старшего персонала. Только вокруг жилого модуля Дарт Нокс царила невероятная атмосфера спокойствия. И вдали от цивилизации бремя власти не отпускало, поэтому, пока лорд часами выслушивала стенания подчинённых, чиновников и офицеров, никто не решался её прервать. Даже обычно бойкий рыжеволосый лейтенант, служащий помощником у командующего экспедицией, несколько минут переминался с ноги на ногу на почтительном расстоянии от тента, ожидая, когда повелительница позволит ему говорить.

— Временный элеватор готов, мой лорд, — быстро затараторил офицер, словно стремился поскорее закончить доклад. — Мы доставили инструментарий первой необходимости и дроидов. Голокарта сети проходов будет готова в ближайшее время.

— Я отдам последние распоряжения и присоединюсь к группе, — коротко ответила Нокс, после чего вновь повернулась к проектору. — У вас более чем достаточно ресурсов для выполнения задания, профессор. Я не собираюсь разбрасываться ими, чтобы вы могли чувствовать себя спокойнее.

— Мы понимаем, повелитель, — голоизображение профессора Квана закивало так яростно, что могло показаться, будто голова учёного сейчас отвалится. — Однако будь у нас больше кораблей для охраны обломков «Короны Минидии»…

— У меня есть встречное предложение, профессор. — Советница не сделала ни единого движения, но проекция мужчины вдруг рухнула на колени с неразборчивым мычанием. — Как насчёт того, что вы либо работаете с тем, что есть, либо работаете с тем, что есть, но без языка?

   Кван дрожащей рукой поднял указательный палец вверх. Дарт Нокс этот ответ более чем удовлетворил, но минуту она всё же выждала. Для профилактики.

— Я жду отчёта по исследованию останков «Короны», — невозмутимо продолжила она. — В ваших же интересах успеть вывезти всё ценное прежде, чем налетят республиканские псы.

   Когда сеанс связи завершился, тогрута, сидящая неподалёку с датападом, подняла на учителя непонимающий взгляд. В отличие от многих ситхских учеников, Ашаре дозволялось обращаться к наставнику свободно, если при разговоре не присутствовали другие лорды или высокоранговые офицеры.

— Профессор был прав, мастер. Его экспедиции защита нужнее. Мы слишком глубоко в имперском пространстве, чтобы подвергнуться внезапному нападению, а команда Квана…

— Кван шпионит на Дарта Риктуса, Ашара, причём довольно паршиво, — небрежно отмахнулась Нокс. Мертвенно-равнодушный лик, который был выгравирован огненными бороздами на её маске, никак не сочетался с весёлой хитринкой в голосе. — Если преуспеет в своей миссии — я могу закрыть глаза на этот его недостаток. В противном случае на одну ищейку в археологической службе станет меньше.

— Ты знаешь, что он шпион, и игнорируешь это?

— Лучше, когда они все на виду.

— «Они»? — на лице тогруты смешались удивление и негодование от безразличия мастера. — И сколько ещё человек за нами следят?

— Как минимум трое. Кван, та милая секретарша в штаб-квартире — от Ваурона, полагаю, — и какой-то щупленький энерготехник на корабле. Его было сложнее всего вычислить, значит, Мортис постарался. Если моим коллегам нравится думать, что я под присмотром — пусть. Мне нет дела до их опасений. Особенно когда мы почти нашли библиотеку Скарок–Нура, — тон Нокс вдруг наполнился такой теплотой, словно она говорила о любимом ребёнке. — Только представь, сколько секретов нас ждет в этих залах!

— Или пустые комнаты, — скептически заметила ученица. — Ведь Талос предупреждал, что библиотека может оказаться обманкой. Честно говоря, я не совсем понимаю, что мы здесь делаем, — продолжила рассуждать она, отложив датапад. — Это штатная миссия службы археологии, а не задание для повелителя. Мы должны сфокусироваться на войне…

— Не ставь под сомнение мои приоритеты, — доброжелательность советницы в одно мгновение сменилась ледяным предупреждением. — Проследи, чтобы в лагере всё работало как надо, пока меня нет. И, если узнаю, что ты опять кого-то покрываешь, будешь наказана вместе со всеми.

— Как будет угодно, мастер, — нехотя выдавила из себя тогрута.

   В обычной обстановке Заврос сказала бы, что отношения между ними сложились дружеские. Повелительница не держала от ученицы секретов, кроме дел Совета, и бережно хранила её собственные; на борту и в резиденции они часто делили завтраки и разговаривали на бытовые и личные темы, не скованные разницей в положении. В поле же Нокс превращалась в настоящего ширака, мгновенно забывая обо всех привязанностях. Страсть и энтузиазм повелительницы не угасали ни на минуту, заставляя работать на пределе всех вокруг, включая её саму.

   Ашара побаивалась мастера в такие моменты. Требовательность Дарт Нокс порой граничила с неоправданной жестокостью, и девушка не знала, сохранит ли жизнь сама, если совершит серьёзную, по мнению учителя, ошибку. Но отказывать в сопровождении на заданиях тогрута бы не стала, даже будь у неё такая возможность: пламя тёмных эмоций лорда вызывало искреннее восхищение Ашары. Нокс не боялась и не подавляла его, но всегда держала в стальном кулаке своей воли. Это ученице всегда и хотелось перенять, поэтому она ценила каждую проведённую с наставницей минуту.

   Повелительница прошла через лагерь к разлому, где экспедиционная группа подготовила площадку для спуска в пещеры. Появление лорда мгновенно остановило всякую возню — только дроиды–механики, которым страх был неведом, не прекращали бурную деятельность.

— Тёмный лорд, — командующий экспедицией, майор Финн Креспил, почтительно склонился, приветствуя Нокс на площадке. — Мы ещё получаем данные с разведдроидов, но уже можем работать. Рекомендуется начать исследования с юго–западной цепи гротов.

— На чём основаны ваши рекомендации, майор? — советница спросила без нажима, но офицер всё равно заметно напрягся, пытаясь уловить вложенную в реплику интонацию.

— Есть остаточные следы красного песчаника, лорд Нокс, — мужчина попытался придать своей речи максимальную уверенность. — Он чужероден для местных пород, и мы ожидаем, что поблизости есть сторонняя конструкция, в которой использовались привезённые из другого региона материалы.

— Если у вас есть факты, а не предположения, не бойтесь на них опираться, — с предельной вежливостью обратилась повелительница к Креспилу. Лёгкая нервозность офицера настораживала, но звучал он довольно убедительно. Количество некомпетентных руководителей, расплодившихся во времена слабого надзора Дарта Арктиса, не могло не удручать советницу, но уничтожение каждого не устроившего подчинённого грозило масштабным кризисом в Пирамиде. Нокс, по своему мнению, действовала на редкость лояльно. Правда, немногие были с ней в этом согласны.

— Конечно, мой лорд, — едва разжимая губы, ответил майор.

   По его выражению лица советница на секунду предположила, что Креспил прикажет замуровать проход, как только она шагнёт на элеватор. Повелительница быстро отогнала эти нелепые мысли, полностью сконцентрировавшись на миссии.

   Неумолкающий голос безымянного архитектора становился всё чётче.

 

***


   Вызов застал Нокс на высоте шести метров, пока повелительница, повиснув на тросе и упираясь носком сапога в обломки колонны, пыталась разобрать полустёртые надписи на архитраве. Её доспех, изготовленный по случаю восхождения в Совет, мало подходил для таких занятий и теперь белел где-то на контейнерах далеко внизу. Образ из алой туники и прилегающих штанов дополнял укреплённый жилет службы археологии, отчего Дарт Нокс можно было запросто спутать со стажёром.

   Даже налегке занятие оказалось сложным. Но сама повелительница находила его достаточно медитативным, поэтому долгий настойчивый сигнал голокомма выводил её из себя. Спускаясь сюда, Нокс втайне рассчитывала, что уж здесь-то ретранслятор её не достанет, подарив хотя бы несколько часов тишины. Надеяться на это, судя по всему, было опрометчиво.

   Она попыталась аккуратно снять с пояса голокомм. Тот всё равно предательски выскользнул из пальцев, вынудив применить Силу и мысленно пообещать себе превратить жизнь вызывающего в бесконечный поток страданий. Наконец-то поймав баланс, Нокс нажала кнопку. Когда проекция сформировалась в крошечное изображение Дарта Марра, советница мгновенно вернула себе благодушный и невозмутимый вид.

— Тёмный лорд, — она поприветствовала коллегу, демонстрируя исключительную доброжелательность.

— Дарт Нокс. Канал безопасен?

— Нет. И с нашей техникой не получится этого обеспечить.

   Вряд ли Марру было интересно слушать, как два её предшественника тратили космические суммы на переводы трактатов и выкуп артефактов, но всё время отметали запросы на замену полевого оборудования новыми моделями. Нокс могла поклясться, что полковник, одним из первых получивший от неё разрешение на закупку пяти сотен портативных комм-ретрансляторов с экспериментальными методами шифрования, плакал как ребёнок за дверями приёмной.

— Тогда нам нужно встретиться лично, — предложил советник.

— Как скажете. Я буду в Каас–Сити на следующей неделе и попрошу уведомить вас о прибытии.

— Дело не терпит отлагательств, — Марр привычно скрестил руки за спиной. — Я жду вас в столице в течение двух дней.

— Я буду в Каас–Сити на следующей неделе, — твёрдо повторила повелительница.

   Ход её исследований и так замедлялся по множеству причин, поэтому бежать с мечом наперевес по первому зову Нокс не собиралась. Тем более до Дарта Марра явно не доходило равенство их положения. Пусть его влияние было значительно больше и подобное упрямство могло закончиться плачевно, повелительница за проведённое в Империи время выучила одно: покажи слабость и до конца жизни будешь стоять на коленях. Немного отпустив раздражение, Нокс всё же смягчилась и продолжила уже в более дипломатичном ключе.

— Моя миссия слишком важна, лорд Марр. Если дело действительно срочное, вы найдёте меня на Ионидии-II и тогда мы поговорим в приватной обстановке.

— Вы ведь понимаете, — даже помехи на линии не скрывали недовольство ситха, — что сейчас я не могу позволить себе гоняться за вами по всей Галактике.

— Но требуете того же от меня, — парировала женщина. — Лорд Марр, — в её голосе появились елейные нотки, — я всей душой жажду нашего сотрудничества, поэтому предлагаю вам следующий вариант: я постараюсь завершить все основные задачи к вашему прибытию на случай, если понадобится моё оперативное вмешательство. Но встречаемся мы на Ионидии.

   Четыре секунды размышлений советника показались невероятно долгими.

— Хорошо, — на удивление мирно согласился ситх. — Но не берите это за привычку.

— Я отправлю координаты. С нетерпением буду…

   Связь оборвалась на середине предложения. То ли из-за неполадок, то ли на обратной стороне очень быстро инициировали завершение. Нокс нервно выдохнула.

— Мой лорд, берегитесь! — раздался снизу взволнованный женский голос. За ним прозвучали восемь последовательных взрывов, и четырёхметровые каменные ворота рухнули, ломая ступени библиотеки. Колонна под Нокс задрожала, осыпаясь, чем вынудила спуститься в облако поднявшейся пыли.

— Вам Креспил, что ли, заплатил за мое убийство? — выкрикнула повелительница со злостью, пытаясь разглядеть виновников сквозь кружащиеся в воздухе песчинки.

— П-простите, мой лорд, — когда пыль осела, Нокс увидела двух человек в стажёрских безрукавках — юношу и девушку с абсолютно круглыми от страха глазами. Юноша неловко старался прикрыть напарницу плечом и почти храбро взял на себя объяснение: — Лейтенант Илто приказал нам разместить взрывчатку, и м-мы не думали, что так… так…

— Бахнет, — закончила за него девушка.

— Идиоты, — тихо высказала Нокс, закрывая лицо руками. Операции археологической службы, как и всегда, красиво смотрелись только в отчётах. — Великая Сила, сколько же вокруг идиотов.

 

***


   Эскорт Дарта Марра состоял всего из двух телохранителей. Повелитель не опасался находиться на территории лагеря другого советника без многочисленной охраны и хотел, чтобы Дарт Нокс тоже это знала. Покинув шаттл, Марр выслушал краткое приветствие командующего экспедицией, после чего велел сопроводить к советнице. Её голос зазвучал раньше, чем в поле зрения показался тент повелительницы.

— Ты, «специалист», — от яростного возгласа дрожали даже крепкие остовы палаток. — Ещё раз прикоснёшься к табличке металлической щёткой — я сниму ею с тебя кожу! Лейтенант Илто, северную комнату открыли?

— Пока нет, милорд, — молодой темноволосый мужчина разглядывал песок под ногами, не замечая возвращения майора и приближающегося ситха. — Мы не смогли найти ни переключателей, ни панелей. Моя команда готовит взрывчатку.

— Всё, что я слышу от вас — оправдания, лейтенант, — Нокс направила на него руку, и с пальцев сорвался сноп ослепительно ярких молний. Офицер успел лишь коротко вскрикнуть, прежде чем его обгоревшее тело упало на землю. — Сержант Лейст, теперь вы отвечаете за дверь. Если не откроете её за два часа — эта библиотека станет гробницей, и угадайте, кто в ней окажется первым захороненным?

— Есть, милорд, — бодро отрапортовал тви’лек-летианец весьма решительного вида. Судя по всему, он был единственным офицером–инородцем в лагере, но его наличие говорило о том, что не все члены Тёмного Совета проигнорировали призыв Марра вовлекать другие расы в государственную структуру Империи. Даже если демонстрация тви’лека была частью подготовленного представления, это не перечеркнуло бы факта, что советница обладает гибкими взглядами, в отличие от большинства их коллег.

   Закончив с подчинёнными, Дарт Нокс мгновенно переключилась на повелителя, но не успела стереть с лица гневное выражение. Привычной за десятки совещаний Совета маски на ней не было, о чём она, вероятно, забыла, не выказывая никакой притворной радости визиту.

— Прошу прощения за нерадушное приветствие, лорд Марр, — она тяжело вздохнула, обменявшись с ситхом скупыми кивками. — Мне приходится работать с таким количеством некомпетентных кретинов, что сейчас я Владыке вряд ли бы обрадовалась.

   Марр понимал её достаточно хорошо, но не стал ничего добавлять. Навязыванием места переговоров Нокс потеряла часть его расположения, и пусть лично советнику было всё равно, основы дипломатии требовали искать любого преимущества. В отношениях с новыми коллегами Дарт Нокс пока что прощупывала границы дозволенного, точно ребёнок, познающий мир. Большинство повелителей смотрело на это со снисхождением, как на дела всех молодых и не слишком опытных лордов. Пределы остальных ей явились бы уже перед смертью.

   Хотя ход с флотом Дарта Малгуса многих заставил оживиться.

— Нам следует поторопиться, — коротко попросил советник.

— Конечно, — повелительница стёрла остатки негодования и заменила их собранностью. — Мой блок совсем рядом. Там никто не помешает.

   Войдя в жилой модуль, Марр поначалу удивился аскетичности, с которой лорд пребывала в лагере. Стандартная армейская койка, стол с консолью, голотерминал, сейф и верстак с инструментами являли собой всю обстановку. Это ему в какой-то степени даже импонировало — похоже, дело Нокс также ставила превыше комфорта.

— Не планировала участвовать, — она заметила внимание советника к окружению. — Снаружи спать ещё неудобнее.

— Империи угрожает опасность, Дарт Нокс.

   В её ответ вплелась открытая ирония.

— Я в курсе войны.

— Тогда наш разговор будет короче, чем ожидалось, — повелитель подошёл к терминалу и включил с инфокарты проекцию астероида. — Это Тролла 73А в секторе Малдруд. На поверхности — небольшая частная геолаборатория, не представляющая никакой стратегической ценности. Двадцать один час назад она была атакована республиканскими оперативниками. В лаборатории находилось оборудование для наблюдения за пространством Центареса, чего они не должны были знать, но, по-видимому, оказались осведомлены. Вторжение на Центарес произойдёт в ближайшие дни. Мы не можем уступить мир ни при каких условиях.

— А моя роль?

— После поражения Дарта Малгуса вам досталась часть стелс–кораблей, из которых был сформирован Специальный исследовательский флот. Его тайное размещение на орбите Центареса позволило бы обеспечить защиту планеты. Республиканцы будут рассчитывать на меньшее сопротивление, полагаясь на данные с Троллы, и мы обратим это в свою пользу. Надеюсь, теперь вы понимаете, почему наш диалог должен остаться в секрете. Любая утечка поставит крест на плане.

   Нокс перевела взгляд с проекции на советника. Долгий и изучающий, пытающийся проникнуть под маску. Вне всяких сомнений, искала подвох. Подвоха не было: Центарес нуждался в обороне, как и многие другие миры. Армия и флот таяли на глазах, и грядущая катастрофа виделась весьма отчётливо. Пытаться удерживать разваливающееся министерство собственными силами значило позволить гордыне взять верх над здравым смыслом. Марр искал любых союзов. Нокс к ним уже не стремилась.

— Это проблемы военных Сфер, не моей.

— Это проблемы Империи. Ваши в том числе, так как мантия советника предполагает не только привилегии, — Марр не повысил тона, хоть и испытал раздражение. Её ответ был не отказом — приглашением к торгам. — Мой путь занял четыре часа, Нокс, и я не люблю, когда время уходит зря.

— Вы увидели меня, разве этого мало? — повелительница изобразила невиннейшую из улыбок, но та не произвела на Марра никакого впечатления.

— Оставьте кокетство для ровесников. Мы говорим о будущем Империи.

   Дарт Нокс протянула ладонь, заключённую в не совсем чистую бежевую перчатку, и погасила проектор. Считыватель выплюнул край золотой инфокарты, но к ней женщина не прикоснулась.

— Ладно, — она так небрежно пожала плечами, словно отдавала старые ботинки. — Флот ваш.

   Подозрительно быстрое согласие не понравилось, как и ощущение незавершённости. Даже без хронометра ситх понимал, что сильно тут задержался.

— Заканчивайте предложение, Дарт Нокс.

— Я просто не сказала, что это не будет ничего стоить.

— Вы испытываете моё терпение, — ситуация действительно начинала злить Марра, и это становилось заметно. — Совет закрыл глаза на присвоение почти четверти сохранившейся флотилии Малгуса, посчитав, что вы распорядитесь ею разумно. Оправдайте это. Если единственная ваша цель — стрясти ещё что-нибудь с истощённой Империи, мы зря тратим время. Но напомню, что в нашу первую встречу вы утверждали обратное.

— Думаете, отчитав меня как послушницу, добьётесь своего?

   Она тоже зажглась возмущением, тем самым только подтвердив догадку: главу Пирамиды знания задевало пренебрежительное отношение других членов Совета. Но вместо того, чтобы показательно встать на сторону Нокс, Марр занял обратную позицию.

— Думаю, что ошибся, надеясь увидеть здесь Тёмного советника, — холодно произнёс повелитель, извлекая инфокарту из терминала. — Мы закончили. Наслаждайтесь раскопками.

— Подождите.

   Он замер на мгновение, ожидая пересмотра решения.

— Я признаю, мы начали не с того, — советница стала куда аккуратнее подбирать слова. — Я не собираюсь отказываться от обещания — флот будет размёщен на орбите Центареса. И верю, что вы не забудете об этом, когда услуга понадобится уже мне, — Нокс осторожно потянулась за инфокартой в пальцах ситха, будто пыталась вытащить её из пасти чудовища.

— Я извещу вас о результатах, Тёмный лорд.

   Марр позволил забрать данные. Вокодер обыкновенно стёр прокравшиеся в голос ноты облегчения.

 

***


   Советница проводила коллегу пристальным взглядом, в котором читалось как восхищение, так и некоторое сочувствие. Годы подарили Дарту Марру мудрость и могущество, но сделали излишне самоуверенным. Впрочем, пока советник действовал во благо Империи и не переходил дорогу, его слабые точки Нокс мало интересовали. Но лорд Марр открыто манипулировал ей. Это нельзя было оставлять безнаказанным, пока он не счёл, что может делать так постоянно.

— Встреча прошла не очень хорошо? — тогрута выждала вежливые несколько минут до того, как войти в жилой модуль учителя. — Лорд Марр вышел ещё более страшным, чем обычно.

— Напротив. Встреча была чрезвычайно многообещающей.

    Ашара с недоверием приподняла бровь.

— Что? — рассмеялась повелительница. — Пусть она оказалась краткой, я узнала много нового.

— Что можешь привести в ярость кого угодно?

— Нет, моя дорогая ученица. Что, помимо выдержки и прагматичности, лорд Марр обладает редким талантом — умом. И не стесняется им пользоваться. Потрясающее открытие.

— Кажется, я наблюдаю благоговейный трепет, — поддразнила её ученица. В тоне до сих пор сквозили остатки обиды после утреннего разговора, но Ашара, воспитанная в джедайских традициях, никогда не умела беситься неделями.

— Почти. Наша игра только начинается, и я чувствую, что она будет долгой, — Нокс выдохнула с мечтательным наслаждением, заставив девушку непонимающе поморщиться. — И знаю, как заканчивается такое… напряжение. В конце концов, мы либо поубиваем друг друга, либо окажемся в одной постели. Либо всё сразу и…

— Я поняла, мастер, — поспешно прервала её Заврос. — Но, если верить тому, что я слышала, любые твои шаги будут обречены на провал. Говорят, человеческие чувства ему чужды и искажение Тьмой настолько велико… — она вдруг замялась, заменив дальнейшую мысль многозначительным покашливанием.

 — Опустилась до того, что собираешь сплетни? — осуждающе покачала головой Нокс, но в её глазах плясали искры веселья. — Во-первых, прекрати воспринимать мои шутки серьёзно. Во-вторых, я не настолько отчаялась, чтобы торговать собой ради союза. В-третьих, с каких это пор моя целомудренная ученица интересуется подобными слухами? Наконец-то подумываешь вкусить все прелести Тёмной стороны?

— Нет, — Ашара сердито скрестила руки на груди. — Просто к слову пришлось.

 — Хочешь, я попрошу того милого офицера зайти вечером? Ну, что вечно отдаёт тебе ужасный травяной салат из своего рациона? — женщина сделала удивительно серьёзное выражение. — Я считаю, что, когда мужчина делится с тобой едой, это уже практически предложение руки и сердца.

— Мне неинтересно. И ты убила его сегодня.

— Ой, — хихикнула Нокс. Незамысловатая причина язвительности тогруты открылась ей только сейчас.

— Нет ничего весёлого в убийстве! — на мгновение рассердилась Ашара и тут же попыталась сменить тему. — Значит, как ты и думала, Марр хотел задействовать флот?

— Именно.

— И из-за чего вы тогда… поспорили?

— Он не захотел давать ничего взамен. Разве на этом строятся союзы? — повелительница с притворной горечью надула губы.

— И ты отказала.

— Нет.

— Неужели просто уступила?

   Дарт Нокс одарила ученицу до невозможного хищным оскалом.

— Наверное, ему нравится так считать.

 

***


   Второй спуск в тайную библиотеку Дарт Нокс сперва разочаровал. Призрак архитектора мгновенно куда-то забился, едва повелительница вошла в центральный зал: похоже, чтобы утихомирить такую слабую сущность, оказалось достаточно и присутствия могущественного ситха. Избавление от пугливого стражника позволило имперским исследователям продвинуться в дальние залы библиотеки, но там их не ждало ничего, кроме полупустых полок со сгнившими книгами, бессмысленными рукописями и сломанными голокронами. Хранилище точно не содержало величайшие тайны ученика Лудо Кресша. Вся надежда оставалась на последнюю дверь.

   Значительно мотивированные археологи умудрились открыть её без повреждений, найдя секретные кнопки в барельефах, но право войти в помещение первой осталось за повелительницей, и она им воспользовалась, взяв с собой только дроида-ассистента. Нокс неторопливо осматривала пространство в свете прожектора и, когда на глаза попался скромный саркофаг, не смогла сдержать восхищённого выдоха. Комната была самой настоящей криптой.

   Всё внимание советницы отныне занимало место погребения. Она сразу отметила, что саркофаг высечен вручную и не профессионалом, а, скорее, любителем. Кто-то организовал захоронение в спешке, оборудовав под него часть библиотеки. Нокс не нравилось откладывать сладкое на потом, и по этой причине, быстро просканировав комнату на предмет ловушек, она принялась изучать чьё-то последнее пристанище.

   Основным предположением было то, что саркофаг принадлежит безымянному архитектору, но, сдвинув верхнюю плиту, повелительница с удивлением обнаружила внутри довольно миниатюрный для чистокровного мужчины скелет. Он хорошо сохранился, лишь ткань истлела; тем не менее в ней угадывались очертания богатых одежд. Нокс склонилась над останками, сосредоточенно рассматривая остальные детали. Череп с буграми и наростами, широкие тазовые кости — женщина, несомненно, чистокровная. Руки умершей, окованные потемневшими ауродиевыми браслетами, были сложены на груди и сжимали в выбеленных фалангах амулет со смутно знакомым ликом дракона. Символ принадлежал кому-то из древних ситхов-колдунов, но определённо не Скарок-Нуру.

   Однако самой большой странностью в этой могиле был не скелет, а окружавшие его живые, по крайней мере на вид, цветы. Нокс недоверчиво коснулась тёмных лепестков, посчитав за иллюзию. Но растения действительно оказались настоящими. Окутанными тонкой завесой Силы, которая поразительным образом поддерживала их свежесть и красоту.

   Исследовательский дроид долго и шумно искал в базе совпадения по сделанным голоснимкам. Закончив поиск, ассистент с гордым писком выдал проекцию искомых цветов. В саркофаге находились зиостские горные ирисы, прекратившие существовать в естественной среде тысячи лет назад. Сейчас их с трудом можно было найти даже в редчайших частных коллекциях.

   Нокс задумчиво продолжила созерцать цветы. Тот, кто смог это сделать, обладал невероятным талантом и знаниями, поэтому ценность гробницы возросла для советницы в десятки раз всего за мгновение. Ничто не грело её душу так, как редкие секреты Силы. Лейтенант Дреллик тоже должен обрадоваться, узнав, что библиотека в самом деле оказалась обманкой для сокрытия могилы неизвестной женщины. Оставалось выяснить, была та подружкой Скарок-Нура или его дорогой мамочкой.

— Она любила ирисы, — робко отозвался присмиревший призрак архитектора, обретая видимую форму. — Всегда грустила, что больше не видит их из-за войны. Владыка тайно вернулся на Зиост, чтобы сплести из них её последнее ложе.

— Владыка? — переспросила Нокс. — Скарок–Нур?

— Госпожа была доброй, — не замечая вопроса, продолжил дух. — Всегда улыбалась, даже если Владыка был к ней несправедлив. Она любила Владыку. Когда он со Скарок–Нуром привез её сюда, я заканчивал библиотеку. Госпожа уже была мертва, но Владыка отказывался это принимать. Он провёл здесь недели без еды и воды, совершая страшные, жуткие ритуалы. Но Смерть не согласилась её отпускать. Владыка сам сделал для госпожи гроб и, когда вернулся повторно, повелел мне охранять её вечность. Я не смог отказать ему.

— Вот как такая посредственная личность осталась в этом мире, — заметила Нокс не без усмешки. — Ты говоришь, что он прибыл со Скарок–Нуром — значит, под «владыкой» подразумеваешь кого-то другого… — янтарные глаза Нокс вдруг засияли ярче  прожектора, а на хмуром лице появился восторг ребёнка, разгадавшего примитивную загадку про трёх бант. — Лудо Кресша!

   При звуке его имени даже воздух стал холоднее, и призрак, ещё секунду назад спокойный, внезапно наполнился ненавистью, содрогая колонны невидимыми волнами Тёмной Силы. Повелительница чувствовала, как архитектор снова погружается в безумие, и тогда направила поток собственной воли, заставляя дух вернуться в более или менее адекватное для его сущности состояние.

— Понятно, слово на букву «Л» не называем, — понимающе улыбнулась она. — Знаешь, чем больше я узнаю о твоем повелителе, тем больше убеждаюсь, что особой любви народа он не вызывал. Сомневаюсь, что его вообще кто-то любил. Кроме этой несчастной, конечно.

   В бесплотных глазах архитектора промелькнула искра сознания.

— Эксехис.

— Эксехис, — чётко повторила за ним женщина, стараясь запомнить имя. — Надо будет порасспрашивать кое-кого. Прежде чем группа начнёт…

   Рука призрака коснулась основания одной из колонн, и комнату озарил свет десятка факелов. Увиденное не просто впечатлило Нокс: она несколько минут стояла с открытым ртом, пытаясь охватить взглядом всю крипту одновременно. Каждый сантиметр стен, пола, ступеней и опор покрывали сложные комплексные руны и надписи. Они были процарапаны в камне, выписаны краской, углём и почти исчезнувшей чёрной кровью. Присмотревшись внимательнее, Нокс поняла, что рисунок всего один и просто повторяется бесчисленное количество раз. Надписи же представляли собой сумасшедшее смешение графем массасси и ситхских иероглифов. Единственное, что становилось очевидным при беглом осмотре — записи, сделанные здесь самим Лудо Кресшем, походили на бред безумца. Но за ними скрывалась великая тайна, которую Дарт Нокс не собиралась оставлять неразгаданной.

Chapter 3: Ориндский пакт

Chapter Text

   Нокс вылетела из коррибанского зала Совета, едва Марр объявил, что собрание окончено. Её дела не терпели задержки, но Дарт Ваурон, как назло, увлёкся своим монологом про поставки в охваченные войной регионы. Сильно. Последние полчаса советница уже развлекала себя тем, что подсчитывала, во сколько контейнеров типа «А-85» влезет его тщедушное ситхское тело.

   Гвардейцы академии провели её к частным площадкам и покинули у секции, в которой располагался ангар с шаттлом повелительницы. Дальше Нокс шла одна. Мыслями она была уже в гиперпространстве, поэтому даже немного расслабилась, порадовавшись, что ушла первой и не встретила вне зала никого из Тёмных советников.

   Как оказалось, рано.

— Куда-то спешите, Дарт Нокс? — ядом в механическом голосе Дарта Марра можно было прожигать ферракрит.

   Выругавшись про себя, она остановилась и повернулась. Гордая поза Нокс источала только достоинство, однако от тяжёлых и монотонных шагов ситха что-то внутри неё определённо холодело. Оставаться с лордом Марром наедине было тревожно, но советница сомневалась, что компания ученика, телохранителей или других свидетелей остановила бы его от… зачем бы он ни догнал её.

— Опаздываю на отбытие собственного корабля, — Нокс потянулась, чтобы набрать код авторизации, однако ситх тут же закрыл контрольную панель рукой. Повелительница перевела взор на маску. Пытаться сдвинуть исполинскую ладонь казалось дико неуместным, а слова вряд ли вышли бы убедительными.

— Придётся уделить мне минуту. Я обещал известить вас о ситуации на Центаресе.

   Причина звенящего в воздухе напряжения быстро стала очевидна. Дарт Нокс и без того догадывалась, потому что других конфликтов со Сферой защиты у неё не было.

— О, но мофф Пайрон уже подготовил для меня отчёт, — повелительница невозмутимо начала цитировать выдержки из рапорта. — Операция успешна… потери минимальны… контроль над станцией «Тролла» позволил возобновить наблюдение за системой… флот отступил к Су, где замечены…

— Ты решила узнать, что для меня важнее: гордыня или расчётливость, — из-за низкой тональности голос Марра больше походил на шипение. Несколько шагов опасно сократили расстояние между Нокс и советником, вынудив её отступить к стене, чтобы не упираться носом в металлические пластины нагрудника. — Так слушай. Мне всё равно, под чьим контролем теперь Тролла — твоим или военного министерства. Всё равно, пока она принадлежит Империи и выполняет свои функции. Но не думай, что подобные выходки не будут иметь последствий. Я не Танатон, и не стану устраивать из конфронтации представление. Если Центарес падёт, отвечать за это будешь ты.

— Когда в следующий раз попытаетесь меня использовать — пробудите в памяти его лицо в последние секунды жизни, — лёд в голосе советницы удивительно соответствовал бесстрастному призрачному лику, — и подумайте, хотите ли ещё манипулировать или же предпочтёте честные сделки.

   Несколько секунд маски из холодного металла и непроницаемых визоров были направлены друг на друга. Внешне это напоминало молчаливое сражение хищников, сцепившихся взглядами на общей территории. Нокс осознавала, что условно являлась тем самым едва подросшим щенком, который осторожно разнюхивает, ослабил ли старый вожак хватку. Но надеялась, что у Марра достаточно ума, чтобы не портить их отношения угрозами и насилием.

— Вот как попадаются твои враги, — заключил советник, неприязненно усмехнувшись. Всё же, в словах можно было выделить некоторое одобрение. — Видят высокомерного молодого лорда и раскрывают истинную суть, когда ты начинаешь вырывать куски из их плоти. Танатон был прав, считая тебя изворотливой змеёй.

   Нокс хотелось сказать, что Дарту Марру повезло понять это, пока дело не дошло до кровной вражды, но не стала усугублять снизившую накал обстановку.

— И ещё я не ведусь на комплименты, — отшутилась она, выскальзывая из пространства между стеной и повелителем. Стараясь не выдавать спешки, Нокс вломилась в ангар и выдохнула с великим облегчением, как только их с Марром разделила бронированная дверь.

   Андроникус Ревел, её пилот и один из ближайших соратников, ходил из угла в угол, то и дело посматривая на хронометр. Заметив женщину, он оживился, наигранно вытягиваясь по струнке и смахивая невидимую пылинку с кителя гражданского лётчика. Нокс лишь отрицательно покачала головой, давая понять, что не настроена на шутки.

— Я уж думал, тебя тук’аты сожрали, — Ревел опустил аппарель транспортного шаттла и поднялся на борт следом за советницей.

— Лучше бы так и было, — нервно хмыкнула она и уселась на место второго пилота, а не в комфортабельном купе. Компания кого-то живого ей сейчас казалась нужнее, чем удобный диван и бар. — Неплохо выглядишь в имперской форме, кстати.

   Ревел одарил порцией немого осуждения, но потом важно выпрямился в кресле, задирая нос на невозможную высоту.

— А видела бы ты, как послушницы на меня смотрели!

— Как на грязь под ногами, — прыснула женщина.

— Именно, — уязвлённо подтвердил Андроникус. — До тех пор, пока кто-то не шепнул, что я прибыл с великой и ужасной Дарт Нокс. Проклятье, мне пришлось сбежать из кантины, потому что выносить эти плотоядные взгляды было уже невмоготу.

— Ты и избегаешь плотоядных взглядов? Это что-то новое.

— Признаюсь, девичий интерес мне льстит, но на их пока прелестных личиках буквально читалось желание снять с меня кожу и выгрызть глаза, не прекращая при этом трахать.

   Нокс расстегнула крепления маски, положила её на колени и повернулась к пилоту, расплываясь в демонической, похотливой улыбке.

— Тысяча хаттов, не начинай, — поморщился Ревел, но через секунду хрипло расхохотался. — Да, именно так.

   «Отмороженная сестра, от которой всегда больше проблем, чем пользы», — этой фразой подытожил бывший пират их так и не начавшиеся отношения. Так было лучше. Ревел никогда бы не увидел мир таким, каким видит его она, а она никогда бы не смогла смотреть на него как на равного. Плохой роман заменило хорошее партнёрство — Нокс никому более не доверяла пилотировать свой шаттл и корабль, а Андроникуса вполне устраивала протекция Тёмного советника. Пусть Ревел и ворчал, что «управлять такси он не нанимался» и «в этом дурацком кителе похож на надзирателя детского приюта», ему не нужно было объяснять очевидного: недругов у его покровителя гораздо больше, чем он может себе представить, зато доверенных людей можно пересчитать по пальцам. Лояльность Ревела никогда не была под вопросом — большего Нокс и не желала.

— Новости есть? — поинтересовалась повелительница, когда он закончил подготовку ко взлёту и запустил двигатели.

— Мой контакт уже несколько часов не выходит на связь. Думаю, это тоже своего рода новость.

   Другой положительной чертой Ревела было то, что, наверное, на каждой планете в галактике у него существовал «контакт». В большинстве случаев это оказывались какие-то пьяницы или бывшие подружки, но иногда через них всплывала интересная информация. Так всё повернулось и сейчас. Старый знакомец, вечный обитатель одной из кантин Нал-Хатты, передал, что Картель собирается организовать крупную сделку по покупке артефактов эпохи Рагноса. Якобы какой-то ситхский лорд, имеющий вес и влияние в Сфере древних знаний, готов продать их, и, если дело пойдёт гладко, другие ценные реликвии. Встречу назначили в лесах Оринды — это всё, что удалось выяснить.

— Тогда бы поторопиться, — заметила вслух Нокс.

   Ревел понятливо связался с орбитальной станцией и велел заранее подготовить перехватчик.

— Не проще ли отправить кого-нибудь с этим разобраться? — мужчина первым не выдержал молчания. — Или хотя бы взять Заврос или своего костемордого. Ну, для подстраховки.

— Твой контакт упомянул лорда ситхов. Это даже не дела Сферы — дела Ордена. Я хочу, чтобы каждая служащая мне букашка понимала, кто правит ими, и какова цена за ошибки и предательство. Такое нельзя перепоручить. А ученикам есть чем заняться.

— Не нравится мне это, — помотал головой Андроникус. — Плохое предчувствие. Кейн — смышлёный парень, но за пару кредитов продаст собственную мамашу. Его могли подкупить, чтобы слить нужную инфу. Уверена, что это не проделки твоих новых друзей из Совета?

— Нет, — без заминки ответила повелительница. — Я пока не сделала ничего из ряда вон выходящего, чтобы так спешно и топорно выводить меня из игры.

— А как же тот жуткий лорд?

— Марр? Он… немного злится из-за Центареса, но, уверяю тебя, ещё недостаточно отчаялся для смертельной ловушки.

   Ревел отпустил манипулятор и устало помассировал веки кончиками пальцев.

— Если хотела почувствовать вкус опасности — могла бы просто пролететь через поле астероидов с завязанными глазами. Даже для тебя глупо бесцельно кусать этого ситха за задницу.

— Это был не укус, — успокоила его Нокс. — Я лишь зубки показала.

— Ага. Только когда он будет гоняться за тобой по всему Санктуму с мечом — от меня помощи не жди.

   Нокс хихикнула, представив в уме эту идиотскую картину. «Жуткий» — не то слово, которое она бы использовала. Советнице нравилось хладнокровное спокойствие Марра, абсолютное отсутствие страха и сокрушительная, не нуждающаяся в демонстрации мощь. То, чего никогда не было ни у Заш, ни у Танатона. То, чего никогда не было у неё самой. И поэтому становилось приятно, когда в этом оплоте непоколебимости проскальзывали бесконтрольные искры эмоций. Как маленькое доказательство того, что даже среди ситхов нет совершенства. И это помогало чувствовать себя лучше.

 

***


   Бесконечные зелёные леса и десятки ослепительно голубых пятен океанов занимали всю поверхность Оринды, делая её похожей на настоящий райский уголок. Казалось, галактика забыла про эту планету: не изуродовала фабриками, не закрыла спутниками, не изрезала городами. Однако причина заброшенности была на удивление банальной — особой ценности она не имела. За внешней привлекательностью прятались скудные ископаемые, отсутствие пресной воды и пригодной для употребления в пищу органики. Возможно, имперские стратеги и смогли бы придумать Оринде назначение, но обилие пиратов в системе и близость республиканских территорий вероятно делали завоевание невыгодным.

   Сделка могла пройти в любой точке и, поскольку никаких заметных структур на земле не было, бортовой компьютер «Ярости» медленно сканировал пространство на предмет зацепок. Капитан не отрывал взгляда от сенсоров, в то время как Нокс молча стояла у него за спиной, нервируя своим присутствием.

— А вот и сюрприз, — безрадостно проворчал Ревел, указывая на крошечные точки на мониторе. — Видишь?

   Повелительница даже не попыталась угадать, что они обозначали.

— Андроникус, я тебе не техник-универсал, чтобы разбираться в корабельных системах.

— Целая сеть проклятых атмосферных мин, — пояснил пират. — Заденешь — запустишь такую реакцию, что ни один щит не поможет. Но вряд ли кто-то разместил их просто так. Под ними на поверхности есть остов какого-то крейсера, и ставлю руку на отсечение, что его-то мы и ищем.

— Пройти сможешь?

— Даже на нашей маленькой пташке — с трудом. Можем припарковаться в пятидесяти километрах от места назначения.

— Не люблю долгие прогулки. Снижайся.

— Как прикажете, повелитель, — съязвил капитан. Его лишний риск тоже никогда не пугал.

   Благодаря талантам Андроникуса посадка прошла быстро и мягко, но ещё перед приземлением Нокс заметила два транспортных имперских шаттла. Недоброе предчувствие снова коснулось сердца. Судя по лицу Ревела, он почувствовал то же самое.

— Ждёшь здесь, — велела Нокс, когда мужчина потянулся, чтобы проверить бластеры.

— С ума сошла? Я не собираюсь отпускать тебя одну.

— Уведёшь корабль на безопасное расстояние и спрячешь, — продолжала повелительница, игнорируя возражения капитана, — Потом заберёшь меня по координатам.

— Даже не думай. Сколько их там, — он махнул рукой на шаттлы, — два десятка? Три?

   Дарт Нокс сосредоточилась на заржавевшем корпусе неизвестного крейсера, пропахавшего при крушении огромный кратер, и попыталась уловить в Силе признаки жизни.

— Не больше пятерых, — она была полностью уверена в этом. — Я Тёмный лорд ситхов, и в состоянии справиться с кучкой предателей, Андроникус.

— Только если это не ловушка.

— Почему все пытаются со мной спорить? — сердито воскликнула Нокс. — У тебя есть приказ. Следуй!

   Ревел прожёг её несогласным взглядом, но всё же исчез в глубине корабля.

   После того, как повелительница осмотрела шаттлы и убедилась, что в них никого нет, она приметила вытоптанную сапогами дорожку, ведущую к кормовой части. Следуя по ней, Дарт Нокс ощущала поблизости чужое присутствие, но оно точно не принадлежало горстке солдат. Тёмная Сила лежала тяжёлым отпечатком, пропитывала воздух озоном и смертью. Проклянув напоследок Ваурона и медленный сканер корабля, женщина легко забралась на разломанные перекрытия крейсера и двинулась в его недра.

   Зал центра управления встретил её множеством мертвецов и колоссальным количеством крови. Световые мечи не оставляли столько, это точно. Нокс бегло осмотрела место битвы. Тела в чёрных доспехах — имперские элитные штурмовики, не меньше двух десятков. Десант с шаттлов, как можно догадаться. В красном — императорские гвардейцы, но вооружены не обычными электропосохами, а старомодными двулезвийными клинками. Вероятно, они и стали причиной довольно грязной бойни.

   История информатора, и без того сомнительная, совершенно перестала сходиться, но осмотр Нокс не прекратила. Панели вокруг изрезали размашистые горелые борозды, значит, один или несколько ситхов среди сражавшихся всё-таки были, но тел повелительница не нашла. Прежде чем пойти дальше, она сняла с пояса рукоять, поскольку опасность даже без обращения к Силе становилась очевидной.

   В следующей по направлению к мостику секции её ждали лишь ещё несколько трупов гвардейцев и неестественно вывернутое тело ситха в чёрно-золотой броне. Подойдя ближе, советница обнаружила, что доспех, как и тела остальных имперцев в зале управления, был покрыт ещё свежей кровью. Выглядело, будто лезвие ударило в каждое незащищённое сочленение, а потом кто-то приложил ситха об стену так, что тот больше не смог встать.

   Нокс сняла лицевой щиток с его шлема. Она ожидала увидеть кого угодно, но не лорда Лесиона, которого хорошо знала. И знала не потому, что он служил в её ведомстве. Он был учеником Дарта Марра.

   Фантастические мысли рождались одна за другой. Мастер приказал ему продать артефакты в отместку за Троллу? Или это всё-таки была западня для неё, но всё пошло не по плану? Но откуда тогда гвардейцы?

   Происходящее, и так не слишком понятное, стремительно теряло остатки смысла. Беспорядочный рисунок выжженных полос уходил дальше. Нокс поняла, что со смертью Лесиона сражение не остановилось, и ответы ждали впереди.

   Коридор закончился дверями главного мостика, все ещё функционирующими, хоть от корабля мало что осталось. Недолго думая, Нокс ворвалась внутрь и замерла на первом же шаге.

   На обзорной площадке шла ожесточённая битва между Дартом Марром и каким-то немолодым чистокровным ситхом, вооружённым парой металлических мечей. Вместе с чистокровным сражались два императорских стражника. На вид никто не отвлёкся на появление повелительницы, но расстояние между соперниками стало ощутимо больше. Стороны оценивали новую ситуацию, разойдясь так, чтобы видеть друг друга и женщину.

— Вы… Вы не должны быть здесь, Дарт Нокс, — в голосе чистокровки послышалась тень удивления. — Восьмому приказано встретить вас на Вории!

— Мне сказали, что сделка на Оринде, — настороженно ответила она, пытаясь сложить в голове события. Вероятно, ловушка всё же была, но её приготовили другому.

   Из-под шлема Дарта Марра раздался глухой смех.

— Похоже, ты переоценил интеллект своих исполнителей, служитель.

— Я всё ещё не понимаю, что происходит, — Нокс отвела руку, принимая атакующую стойку, но меч не активировала. Чистокровный подал знак одному из гвардейцев. Тот, осторожно ступая назад и не сводя глаз с Марра, принялся двигаться в сторону повелительницы. Остановился ровно в десяти шагах.

— Вы вступили в сговор с предателем, — объяснил ситх, которого советник назвал служителем. — И должны быть уничтожены вместе с ним. Мы планировали устранить мятежников единовременно, не давая никому шанса ускользнуть от правосудия, но, по-видимому, в нашем плане возникли некоторые затруднения.

— Я не участвую в никаких сговорах, — жёстко и, в общем-то, честно ответила она.

— Ваша ложь уже не защитит, Дарт Нокс, — ситх легко уклонился от внезапной серии атак Марра и снова отступил. Рефлексы чистокровки поражали, словно он был нематериальным. — Мы знаем о переговорах на Дромунд-Каасе, знаем об Ионидии. Стоило осторожнее выбирать союзников, но уже поздно.

 — Я не…

— Он безумен. Не пытайся найти смысл в его словах, — прервал её Марр. Он держался обычно, хотя Нокс предположила бы, что продолжительная битва не сыграла ему на руку. Советник не торопился нападать, высматривал уязвимые точки в обороне вместо того, чтобы пытаться измотать градом атак.

   Чистокровный всё равно вознамерился убить её, поэтому сторону Нокс выбрала моментально. В правдивости обвинений она решила разобраться потом.

— И кого я хоть предаю, лорд Марр? — повелительница активировала меч и игриво кивнула гвардейцу. Он подстроился под стойку Макаши, выставив клинок диагонально, однако женщина неожиданно выбросила вперёд руки, обращая Силу в плотный комок тёмной энергии. Воин отшатнулся, едва устояв на ногах.

— Императора.

— О. Это объясняет гвардейцев, — хмыкнула она себе под нос.

   Стражник ринулся вперёд. Нокс ушла от удара, сделала ответный молниеносный выпад, однако противник успел заблокировать его оружием и следом набросился с такой яростью, что ей пришлось окутать себя барьером, взращивая злость и собирая силу для повторной атаки.

   Нокс ни на секунду не переставала следить за окружением, хоть центром её внимания был стражник. Она ясно услышала, как упало тело второго и, вдохновившись скорым численным перевесом, пронзила соперника мощным электрическим разрядом, вложив значительную часть сил. Даже обученный гвардеец не смог его пережить; рухнул на пол, источая удушающий запах гари. Перешагнув через тело, советница устремилась к обзорной площадке, ещё издалека направив поток ослепительно ярких молний в чистокровку.

   Марру было достаточно моментной отвлечённости.

   Служитель некрепко парировал один удар, но вторым алое лезвие прочертило косую линию по груди. Чистокровный упал, издав только тихий выдох. Советник проигнорировал его предсмертную агонию, наступил сапогом на рёбра, сорвал с пояса передатчик и, вероятно, мину, похожую на сложившего лапы паука. Передатчик разломился в пальцах повелителя, а мина перекочевала на его пояс.

— Нужно уходить, — не став пускаться в долгие объяснения, констатировал Марр и указал на разбитые обзорные окна. — Они уже поняли свою ошибку, и второй служитель будет очень скоро.

   Мощный взрыв со стороны транспортных шаттлов заставил остов корабля содрогнуться.

— Похоже, он уже здесь, — Нокс шагнула на обзорную площадку, с интересом рассматривая мёртвого незнакомца. — Мы можем сразиться. Позиция хорошая, и…

   Советник исчез за бортом, не дослушав её предложение. Нокс ничего не оставалось, кроме как выпрыгнуть тоже, смягчив приземление Силой.

— Стремиться к бою следует, адекватно оценивая силы, — отметил ситх, быстрым шагом направляясь в сторону леса. — Ты не сталкивалась с императорскими служителями, но должна понимать, что большое количество гвардейцев — почти гарантированная смерть для двух лордов, — когда они проходили мимо узкого участка между водой и россыпью камней, Марр выбросил с пояса мину и лёгким велением Силы укрыл её прибрежным песком. — Комлинк не работает. Твой?

   Нокс демонстративно постучала по уху.

— Глушат, значит. Где транспорт?

— Отослала подальше. Без комлинка вызвать не получится.

— Придётся выйти за пределы радиуса подавителя сигнала.

— Это сколько?

— Не больше нескольких километров.

— Знаешь, лорд Марр, — повелительница вдруг остановилась и упёрлась руками в бёдра, словно недовольная жена, — нам нужно очень серьёзно поговорить.

— Позже.

— Из-за тебя я оказалась втянута в какой-то идиотский заговор, а ты говоришь позже? — взорвалась Нокс, от прилива эмоций забыв про все формальности. Ей также пришлось перейти на бег, потому что советник не стал ждать. — Меньше года в Совете, а я уже умудрилась навлечь на себя гнев Императора двумя ничего не значащими встречами!

— Я объясню, когда нам не будет угрожать опасность! — прорычал ситх, обернувшись всего на секунду.

   Взгляд женщины невольно скользнул по его доспеху. Бронированная ткань на левом боку повелителя оказалась вспорота, пластины под ней чернели мокрыми пятнами.

— Ты ранен, — сухо проинформировала Нокс, на случай, если он не заметил.

— Это тоже может подождать.

   Повелительница злобно выругалась, следуя за невольным союзником куда-то в синевато-зелёную чащу. Дорога через переломанный ветрами лес была непростой, но не настолько, чтобы Марр начал замедляться.

— Я думала, ты выносливее, — съехидничала она, ловко забираясь на упавшее дерево, изъеденное солью и насекомыми чуть ли не до трухи. Запутать преследователей хитроумным маршрутом было хорошей идеей, но утомительной. Впрочем, Нокс уже догадалась, что оружие слуги Императора отравили, сложив весьма поганый внешний вид Лесиона и стремительно покидающие советника силы. Теперь терзало любопытство, сможет ли лорд Марр в этом признаться, или же предпочтёт смерть принятию помощи.

   Ситх ожидаемо не ответил. Его непримиримая ярость отчётливо ощущалась в Силе; она придавала энергии, заставляя двигаться вперёд, но, как и любая другая эмоция, имела свойство истощаться. Прошло немало времени, прежде чем массивная бронированная фигура рухнула на колени, ломая молодой кустарник. Нокс лишь развела руками, потому что давно поняла, к чему всё идёт. Упорства Марру было не занимать, но бессердечная человеческая биология сделала своё дело.

   Советница провела на расстоянии несколько минут, ожидая, когда сможет безопасно приблизиться. Опустилась рядом в траву и бесцеремонно развернула к себе предплечье с датчиками, убеждаясь, что повелитель всё ещё жив. Конечно, проще было бросить и попытаться хотя бы самой выбраться. Так бы поступил любой ситх на её месте.

   К счастью Дарта Марра, у Дарт Нокс был миллион вопросов.

 

***


   Открыть глаза было тяжело. Охватившая тело усталость казалась настолько тягостной, что даже это небольшое движение век далось с усилием. Несмотря на туманность сознания, Марр быстро понял, что происходит. Сила покинула, вслед за ней неторопливо утекала жизнь. Не тот вариант, который повелитель бы предпочёл, но лучше, чем плен, казнь или другие незавидные судьбы, ожидавшие любого воина в бою.

   Естественные цвета, хоть и не слишком разнообразного серо-коричневого диапазона, резали глаза. Привычный спектр визора не защищал и от слепящего дневного света, рвущегося через разломы грота. Шлема на ситхе не было, но это его уже не беспокоило. Сырой и холодный ветер щипал рёбра, вознаясь в незакрытую рану. Марр, преодолевая скованность в конечностях, коснулся её пальцами. Неглубокий порез не мог быть смертельным сам по себе, но отозвался жуткой, нестерпимой болью. Яд. Даже если и существовали антидоты от токсинов, доступных слугам Императора, повелитель не дожил бы до их обнаружения.

   На пальцах осталась липкая кровь и вязкий, полузасохший кольто. Бесполезно и не очень умно, но нельзя винить за попытку.

   Через силу повернув голову, Марр обнаружил рядом свою невольную компаньонку, Дарт Нокс, также ставшую жертвой заговора. Советница сидела неподалёку, чуть прикрыв глаза и прислонившись спиной к поросшему мхом камню. Вымокшие медные пряди налипли на её лоб, губы побледнели до синевы, а ладони покрывали бурые разводы. Попытка была не одна. Выжженный молнией круг травы под ногами — следствие неудачи. Если планы Нокс включали в себя награду за сохранение жизни, то они провалились, но она не бросила ненужное тело и не двинулась дальше. Надеется получить что-то ещё, пока не поздно. Информацию.

— А я себе навоображала действительно ужасные вещи, — советница перевела взгляд на ситха и выдавила едкую улыбку. — Но оказалось, что ужаснее моего мастера на свете никого нет. Хоть в этом достигла значительных высот.

   Несмотря на беззаботную язвительность, она незаметно тронула меч на поясе, проверяя. Опасения были напрасны, но Марр не стал их развеивать.

— Говори, — собственный голос оказался тихим и хриплым, словно связки распухли, — что хотела знать, и покончим с этим.

— Я не смогла тебе помочь, — Нокс безразлично пожала плечами, не испытывая никакой вины. — Ситхская алхимия коварна и неодолима. Кольто не помогает. Целительные практики — ненадолго. Этот твой служитель хорошо подготовился ко встрече, и меня удивляет только факт, что ты до сих пор жив. И ещё я так и не узнаю, что они приготовили для меня.

— Мне не нужен доклад, Нокс.

   Её рот неприязненно скривился, но женщина, тоже чувствуя нехватку времени, разумно перешла к вопросам.

— Почему они охотятся за нами?

— Служитель Семь, убитый сегодня, считал, что я действую против воли Владыки, — слова давались повелителю с трудом, но продлевать агонию ему не хотелось. Пустота и без того ждала слишком долго.

— Он был прав?

— Его свело с ума отсутствие контроля со стороны Императора.

— Он был прав? — повторила Нокс настойчивее. Сила незримо коснулась раны, заставляя её вновь кровоточить. Выдохнуть получилось только с глухим стоном, зато стало предельно ясно, что разговор ведётся в ключе допроса.

— Мне уже незачем лгать. Прибереги силы для тех, кто идёт по следу.

— Тогда отвечай прямо, а не как Тёмный советник.

   Такая дерзость не была бы проигнорирована в других обстоятельствах, но Марр старался мыслить прагматично. Молчание ничего бы не дало. Так оставался шанс, что он создаст служителям проблемы в виде могущественного и готового к ним повелителя ситхов.

— После того, как Император перестал отдавать своим слугам команды, они окончательно потеряли связь с реальностью. Седьмому показалось, что моё влияние на Империю слишком возросло, и я создаю угрозу власти императора. То, что он примет ответные меры и вовлечёт другого в своё безумие, стало для меня сюрпризом. Раньше они никогда не действовали без воли хозяина.

   Повелительница затихла, обдумывая его слова.

— Они не оставят меня в покое, — наконец заключила Нокс.

— Нет.

— Я ведь могла отдыхать в просторных залах, пить прекрасное вино и изучать тайны Силы, — советница сделала видимое усилие над собой, чтобы сохранить контроль гнева, — но вместо этого сижу в поганой пещере на поганой планете только потому, что идеальный и непогрешимый Дарт Марр оказался втянут в правительственный заговор. Великолепно.

   Нокс замерла примерно на минуту, задумчиво приложив руку к губам. Лорду хотелось верить, что ей нечего больше спрашивать, и она принимает единственно верное решение. Надежды не оправдались.

— Я знаю одно заклинание, — произнесла повелительница, и в её янтарных глазах вспыхнул какой-то нездоровый огонь. — Ритуал, если быть точнее. Он может убить тебя — наверняка он убьёт тебя, а может, ещё и меня. Не довелось его как следует изучить, и в общем-то прошлый объект… Неважно. Главное, что создатель был гением и мастером Тёмной стороны, — Нокс поднялась на ноги и зловеще потёрла ладони между собой. — Попрошу не сопротивляться.

— Я не желаю, чтобы ты ставила надо мной эксперименты, — Марр выговорил это так медленно, что предупреждение понял бы даже идиот.

— Но выбора-то у тебя не особо, правда?

— Только попробуй, и…

   Завершить мысль советник не смог, потому что впившийся в рану поток Силы мгновенно превратил весь мир в пульсирующую чудовищной болью темноту.

 

***


   Второй раз открывать глаза было проще. Лёгкие размеренно наполнялись кислородом, сердце выдавало ровный, правильный ритм, однако беспокойство, появившееся с пробуждением, неизбежно ускорило его. Марр очень резко сел, упершись ладонями в камень, и попытался как можно скорее прийти в себя.

   Вокруг всё выглядело последствиями жестокой битвы. Небольшие кусты, трава, мох — выжжены до пепла, лишены жизни. Камни размётаны по углам, как от взрыва. Даже Сила ощущалась слабо: едва уловимая, истончившаяся, измученная. Зато своя с каждым вдохом наполняла клетки энергией, отзывалась необычным приливом сил.

   Дарт Нокс сидела у того же самого валуна и напоминала мертвеца куда больше, чем он сам неопределённое время назад. Лицо стало ещё бледнее, будто лишилось всякой крови, под глазами залегли глубокие тёмные пятна, обнажённые предплечья изрезали тонкие линии ножа. Сложно было сказать, оставалась она в сознании или нет, но, кажется, дышала.

   Повинуясь логике, повелитель опустил взгляд. Участки его кожи, доступные благодаря распахнутой поддоспешной куртке и распоротому нательному белью, покрывали ситхские иероглифы со сложным, но однообразным узором багровых рун. Вокруг полученного ранения сплелись чёрные, омертвевшие сосуды, но само оно под слоями запёкшейся крови совсем не чувствовалось.

   Первоначальное облегчение тут же сменилось встревоженностью и злостью — Нокс проигнорировала озвученную волю. Ситхское колдовство имело множество форм, и неизвестно, что талантливый адепт мог сделать помимо основной задачи и какие заклятия наложить.

   Советница всё-таки подняла голову на звук. Увидев результат, не сдержала торжествующей улыбки, но она быстро сменилась растерянностью, когда Марр сжал кулак, смыкая плети Силы на её шее. Ослабленная и не готовая к нападению, Дарт Нокс безуспешно попыталась освободиться или хотя бы дотянуться до меча. Преимущество было не за ней.

— Я сказал, что ты об этом пожалеешь, — повелитель, не ослабляя хватки, встал и бегло осмотрел пещеру. Глаза плохо привыкали к сумеречному освещению, но Марр всё равно безошибочно определил местонахождение меча. Чуть повёл пальцами, и древняя рукоять послушно легла в ладонь. — Теперь ты расскажешь, что сотворила. Будешь лгать — сделаешь свою смерть только хуже.

— Нич… — она захрипела, вяло царапая пальцами по гортани. Чтобы получить хоть какие-то ответы, ситх немного умерил гнев и нажим, но, когда понял, что его обманули, было уже поздно. Нокс вырвалась из-под влияния в то же мгновение и быстро оказалась в боевой стойке с активированным мечом. Нападать не стала, однако смертельная обида превосходно читалась в мимике. — Всего лишь ритуал исцеления. Ничего больше.

— Я не узнаю его.

— Его никто не знает, — Дарт Нокс продолжала отвечать, но больше не теряла бдительности, неотрывно следя за каждым движением повелителя. — Известные не работали. Да что не так?

   Марр невольно сузил глаза, силясь понять, издевается она или действительно не догадывается.

— Ты использовала меня для опытов. Пренебрегла моим согласием. Не гнушалась причинять боль. Каждый из этих поводов подходит для убийства.

   Не говоря уже о том, что она раскрыла его инкогнито, а повелитель предпочитал, чтобы такие люди долго не жили.

— Ты бы всё равно погиб, — холодно возразила она. — И что теперь? Поубиваем друг друга? Оставим Империю на поживу жадным до власти коллегам? Или на разграбление Республике?

— Не играй на моём чувстве долга, — Марр предупредительно выделил каждое слово. — Твои детские махинации не помогут.

   Она шумно вздохнула, формулируя аргументы.

— Мы бы уже не разговаривали, не будь тут мирного выхода, — советница старалась не демонстрировать нервозности, но подрагивающие уголки губ выдавали её. — Сколько союзников тебя поддержат, узнав, что слуги самого Императора желают твоей смерти?

   Марр и сам не совсем понимал, зачем они до сих пор говорят. Всё, что нужно, он узнал, и в бою Нокс не стала бы проблемой даже в текущем состоянии. Но частью разума он видел потенциал в бескровном решении — зыбкий, рискованный союз.

— Мне понятен расклад сил, — сдержанно добавила она. — Поэтому вот предложение. Никаких двойных игр. Тебе нужны ресурсы — мы обсуждаем это. Мне нужен твой голос в Совете — мы обсуждаем это. И разбираемся с «императорской проблемой» сообща.

— Ты не в том положении, чтобы ставить условия.

— Так или можешь попробовать убить меня прямо здесь. В этом случае ты не получишь ничего. Совет продавит кандидатуру Дарта Каллуса, а он встанет на сторону Риктуса, едва сев в кресло.

   Вопреки внешней невозмутимости Нокс вздрогнула, когда ситх сделал несколько шагов к ней. Старалась смотреть в глаза, но, хоть страх её был очевиден, не сдвинулась с места и не попыталась защититься мечом.

— Это не всё, — Марр плавно поднял её подбородок пальцами, дабы убедиться, что она услышит и осознает каждое слово. Лицо женщины выдало отчётливую неприязнь, если не отвращение к подобному жесту, но она не увернулась. — Я дам ровно один шанс. Если кто-то узнает, что здесь произошло — исход тебе известен. Попробуешь что-то выкинуть — ни слова, ни армия, ни Сила не уберегут от моего возмездия. Я и без того отнёсся к твоим поступкам слишком лояльно.

— Люблю честные сделки, — Нокс использовала возможность наконец-то выскользнуть из пальцев. — Если мы всё решили, то я предложу выдвигаться. Комлинк до сих пор неактивен.

   Лорд скупо кивнул, переключившись на поиски доспеха. Его элементы оказались беспорядочно разбросаны по земле, будто ситх подвергся нападению дикого животного. Шлейфы порваны, металл исцарапан и кое-где даже смят, один из дюраниевых шипов сломан, что, в теории, было невозможно. Однако недовольства Марр не высказал. Ощущения тела полностью завладели его вниманием, поскольку не напоминали ни лёгкую дезориентацию от кольто, ни мучительно горящую под кожей ситхскую магию. Сила десятки лет назад разорвала в повелителе нервы и выжгла сосуды, поэтому слухи, которые до сих пор так и не умолкали в кулуарах Цитадели, отчасти были правдивы — его чувства давно утратили насыщенность. Всё, что мешало совершенному слиянию с Темной стороной, безжалостно отсеялось: запахи, вкусы, тактильные ощущения, слабые, отвлекающие эмоции. Тьма поглотила их, вместо этого позволив быть чем-то большим, чем просто человек, познать сладость истинных, не притупленных ничем ненависти, гнева и ярости. И оттого сейчас было так странно замечать покалывание в онемевших пальцах, холод и сырость, щекочущие ноздри.

   Дарт Марр вспомнил все разы, когда был в шаге от смерти. Предшествующее ей чувство — почти инстинкт, позволяющий всего на секунду увидеть грань с Пустотой и выжить там, где не выжил бы другой. Вспомнил, поскольку ощутил его как никогда ясно.

Chapter 4: Когда лучше — хуже, чем просто хорошо

Chapter Text

   Сны Дарт Нокс становились всё тревожнее. Необъяснимое беспокойство проникало в них, бушевало в голове огненными всполохами, не давая выспаться. В этих снах не было смысла, образов или голосов. Только иррациональное чувство приближающейся беды, неприятно сжимающее внутренности в комок.

   Нокс в очередной раз сменила положение.

   За ночь она, наверное, сменила уже тысячу положений, но ни одно из них не позволило проспать дольше получаса. Это началось сразу после Оринды, усиливалось с каждым прошедшим днём. Нокс казалось, что её тело опять распадается на части. Что ритуал, записанный Кресшем — тот самый, который она провела, поддавшись любопытству, — был выше её сил и понимания. Теперь расплата терзала за проявленную самоуверенность.

   Кроме Дарта Марра и Ашары никто не знал о его проведении, и обоим был выдан минимум информации. Исполнен. Сработал. Конечно, советник ясно дал понять, что разговор не окончен. О том, что ритуал чуть не убил её, Нокс сообщать не желала. Она лишь коснулась Силой той сложной сети знаков, и в короткое мгновение они захватили её, оглушили невероятным количеством энергии, оставив только ощущение бесконечного, жадного водоворота, вытягивающего жизнь. Его не получалось разбить волей или яростью, не получалось сопротивляться. Нокс уже была готова к тому, что Тёмная Сила выжмет её досуха, сотрёт кости в пыль и развеет дух, но, спустя бесконечность ужаса от собственного бессилия, мир снова начал обретать очертания.

   После такого опыта переживания, что она влезла в секреты Дарта Марра и привлекла его внимание в самом плохом из возможных смыслов, казались Нокс до смешного незначительными. Однако же советница не стала несерьёзно воспринимать угрозы. Столкнуться с таким врагом она ещё была не готова.

   Не то чтобы она вообще хотела быть с ним врагами.

   Нокс поднялась с постели, чуть не споткнувшись об армейский ремень с начищенной до блеска новенькой пряжкой: кажется, он принадлежал майору. Или лейтенанту. Советница и лицо-то плохо помнила, не говоря уже об имени и звании. Меньше всего она стремилась видеть в этих случайных любовниках живых людей. Нокс искала только удовлетворения потребностей и не хотела, чтобы эти мужчины рассчитывали на её симпатию или вознаграждение.

   От новой столичной резиденции веяло пустотой и незавершённостью. Ремонтные работы ещё не закончили, поэтому все дела Нокс вела в Цитадели. Жилое крыло тем не менее было почти готово — медитационный зал в том числе. Она прошла к нему через неосвещённый коридор и расположилась в углублении в центре.

   Нокс редко прибегала к такой медитации, но иногда наступали моменты, когда следовало остаться наедине со своими мыслями и эмоциями. Сила обняла её словно родное чадо, погрузила в темноту разума. Нежеланный участок воспоминаний нашёлся быстро, возвращая на недели назад.

   Далёкий взрыв мины, брошенной лордом Марром, выдаёт наличие преследователей. Отогнав усталость от изнуряющего перехода, Нокс призывает Силу, чтобы поднять тело ситха и оттащить в ближайший прибрежный грот. Долго скрывает их присутствие, напряжённо разглядывая мигающие датчики на запястье повелителя. Система жизнеобеспечения работает на пределе, беспрестанно насыщая кислородом кровь и фильтруя токсины, но понятно, что это не продлится долго.

   Когда чувство опасности тает, Нокс разрешает себе выдохнуть и ослабить концентрацию.

   Потом начинает действовать. Она плохо знакома с такими системами доспехов, кроме того значительно повредила половину проводов и коннекторов, спускаясь по каменному склону. С трудом находит фиксаторы нагрудника — ломает и их, пытаясь открыть. Потом нервно хихикает, думая, что лучше быть в тысяче парсеков отсюда, когда Марр обнаружит ущерб.

   Убеждая себя, что без этого никак, тянется к шлему.

   Одна из величайших загадок Совета вызывает… разочарование. Помня, во что Тёмная сторона превратила Заш, Нокс ожидает встретить подобное. Но под маской нет ничего, что смогло бы повергнуть в ужас. Приятного, впрочем, тоже. Его кожа сухая и тонкая, точно пергамент. Пятна скверны впитались в подглазья и уголки губ, угольные волосы, тронутые сединой, острижены по-армейски коротко. В тёмных метках можно разглядеть веер морщин — глубокий, но ещё не старческий. Это наталкивает на мысль, что у лорда Марра либо хорошая наследственность, либо свои тайны Силы.

   Многие вряд ли бы разделили её мнение, но Дарт Нокс увиденное даже нравится. Разрушение Тёмной стороной иллюстрирует обретённое могущество. В Марре угадываются типичные каасские черты — прямые, острые и гармоничные. Коренных имперцев вообще легко отличить. Кажется, что к ним приложили руку целые поколения генетических техников, чтобы привезённые с других планет служащие и рабы вроде неё и Танатона — высокие и низкие, полные и тощие, с круглыми или сгорбленными носами, узкими подбородками, глубоко посаженными глазами — всегда чувствовали себя чужими на фоне рослых, практически идеальных физически горожан и горожанок.

   Под слоем брони — обычная стёганая куртка. Мокрая от крови, как и нательный костюм под ней. Нокс ищет в груде металла левый наруч. Если она правильно помнит… Незаметная кнопка на ребре выплёвывает сложенный вдвое вибронож. Нокс без сожаления вспарывает ткань и морщится, глядя на скопление густой чёрной крови. Знает, что время — роскошь, и всё равно не может не пройтись взглядом по телу. Землисто-серому, будто оно никогда не видело солнечного света. Но если не обращать внимания на следы Тёмной стороны, то несомненно бросается в глаза безупречный стальной рельеф.

   Нокс прогоняет все лишние мысли, приступая к экспериментам.

   Сперва кромсает патронташ с капсулами кольто. Инъектор доспеха больше не работает — приходится использовать напрямую. Нет эффекта. Вспоминает знакомые формы целительных техник. Нет эффекта.

   Злится.

   Теперь это дело принципа. Продолжая перебирать, обнаруживает, что Сила, черпаемая из себя, оказывает незначительное воздействие. Дыхание повелителя становится чаще, мучительнее. Нокс отодвигается на безопасное расстояние. Разговор впереди непростой.

 Не здесь. Советница тряхнула головой и попыталась отдышаться. Медитация была сравнима с погружением в ледяную воду, и теперь глотки воздуха кололи лёгкие, отвыкшие от такого его количества. Несколько минут — и Нокс вновь позволила Силе отсечь себя от мира, игнорируя нарастающую боль в висках.

   Она по-дурацки подбирает ноги, словно джедай. Чувствует себя сумасшедшим художником, рисуя на ослабленных мышцах повелителя ситхские глифы. Собственные запястья всё ещё заливает кровью, поэтому краски в достатке. Нокс не думает о возможном провале. Думает, что потом понадобится перенести знаки на скрижаль, дабы не заниматься этим каждый раз.

   Одна ошибка может привести к непредсказуемым последствиям. Нокс помнит это заклятие досконально — на изучение потрачены долгие ночи. Неуверенность проскальзывает всего на миг, но его достаточно, чтобы ехидный голос успел им воспользоваться.

— Глупая маленькая змея решила сравнится с Лудо, — хохочет Хорак-Мул. — Ты и сотой доли его не стоишь, дитя. Его ритуал уничтожит тебя, сотрёт в пыль.

— Замолкни или отправишься в Пустоту, — огрызается Нокс. Потом поднимается на ноги и делает последний решительный вдох.

   И всё исчезает.

   Сил едва хватает, чтобы поднять голову и посмотреть на лорда Марра. Он сидит без движения, но взгляд сосредоточен, словно ситх изучает обстановку, полагаясь на Силу. Упоение Нокс собственным могуществом заканчивается раньше, чем Марр даже обращает на неё внимание.

— Надо же, выжила, — с тенью разочарования замечает Хорак-Мул. — Вряд ли надолго. Этот ситх убьёт тебя и будет прав. Я бы убил, посмей ты ко мне прикоснуться.

— Я бы тебя и в страшном сне не стала трогать, — зло усмехается Нокс. — Ещё раз появишься без дозволения — отправишься пугать пиратов на Хоте. Понятно?

— Вид твоих гниющих в этой пещере костей будет радовать меня ещё тысячу лет, — шепчет призрак, исчезая, поскольку знает, что советница не бросается угрозами просто так.

   Несмотря на вмешательство Хорак-Мула, Нокс не может сдержать восторга. Потом попадает в поле зрения алых глаз, почти звериных от переполняющего гнева. Железные прутья впиваются в шею быстрее, чем она успевает отреагировать.

   Нокс до боли сильно сжала кулаки, вновь ощутив ту ярость, что захлестнула её на Оринде. За годы в Империи, месяцы в Совете стоило привыкнуть, что любая оказанная милость рано или поздно сыграет против. Вместо изучения могущественного ритуала и обретения благодарного союзника Нокс получила беспочвенные кошмары и «сотрудничество», которое скорее напоминало рабство.

   Но жалеть, что она просто не добила Дарта Марра и не пошла дальше, было уже поздно. Советник загнал её в угол, и Нокс сама предложила альянс. Этот альянс Марр теперь эксплуатировал так, что личный флот повелительницы возвращался в Дромунд только для ремонта. Правда, от своей части соглашения лорд не отказывался, и положение Нокс в Совете стало… устойчивее.

   Её всё равно злило, как Марр вывернул ситуацию. Заставил торговаться за жизнь и убедил, что в произошедшем виновата исключительно она сама. Куда сильнее злило, что советник фактически был прав.

   Нокс вдруг хмыкнула громко, зацепившись за странную мысль в долгом эхе этого звука. Неужели ей хотелось, чтобы он повёл себя как человек, а не тёмный лорд ситхов? Желала к себе другого отношения? Особенного?

   Советница поморщилась, вспомнив его касание. К ней давно никто не притрагивался без дозволения. До возмутительного наглый жест: настолько, что на секунду закралось подозрение, что Марр потребует от этого союза что-то ещё. Но он оказался лишь абсолютно равнодушной к ней демонстрацией превосходства.

   Больше всего ей теперь хотелось знать, почему же это так задевает.

 

***


— Мастер, — Ашара вошла в кабинет наставницы и, подойдя ближе к столу, поморщилась от резкого запаха. — Ты что, разбила дозатор кафа?

— Нет, просто выкрутила концентрацию на максимум.

   Дарт Нокс отвернулась от бегущего за стеклом утреннего дождя и поставила чашку между падами. От содержимого исходили пары такой силы, что они пропитывали собой всё помещение. Повелительница, потерев серые тени под глазами, села в кресло и пригласительно повела ладонью.

— Зейлек написал, что не прилетит завтра, — начала доклад тогрута. — Он не закончил поручение на Альдераане.

— Почему тебе?

   Ученица чуть дёрнула плечами.

— Может быть, не хочет огорчать неудачей. Мы знаем, что дела и так идут хуже, чем должны.

   В словах Ашары была доля истины. Чаша весов в этой войне склонялась отнюдь не в сторону Империи, что сказывалось на всех аспектах деятельности.

   Последние дни являли собой бесконечную череду проблем. Исследовательский флот понёс тяжёлые потери при Мимбане, и практически все имеющиеся средства Нокс пришлось пустить на восстановление. Раскопки и поисковые операции прекращались каждый день, прерываемые боевыми действиями. Хуже того, ощутимая часть ИАС перешла под контроль военного министерства, и вместо артефактов археологи пытались сберечь базы, города и станции. Правление Нокс началось с кризиса, и, хоть подобные уступки министру Холмуру и Марру ввергали её в ярость, советница понимала, что если игнорировать текущие приоритеты Империи, то скоро править будет некем.

   Сама Нокс тоже принимала куда меньше участия в делах археологической службы, чем должна была. И чаще появлялась на передовой, выполняя назначения Совета, а не в штаб-квартире министерства.

— В следующий раз пусть имеет смелость обратиться лично. Я его наставник, а не мамочка, которую можно расстроить плохим поведением.

— Конечно, — вежливо кивнула Ашара. — Расскажешь, за кем он охотится?

— Нет. Это только его задание, — Нокс не хотела посвящать учеников в проблемы со служителями и даже Зейлеку выдала весьма ограниченную информацию о цели. — Оно касается дел Совета.

— Понимаю, — скуксилась тогрута. Ей не понравилось, что у мастера появились секреты, но настаивать Ашара не могла. Девушка заняла гостевое кресло и окинула взглядом свежеприобретённые картины, придумывая повод для нейтрального диалога. — А как продвигается твоё сотрудничество с Дартом Марром? Или это тоже тайна?

   Увлечённая голографической схваткой мандалорцев с гигантским членистоногим существом, Заврос не заметила, как на лице повелительницы появилась и исчезла пренебрежительная усмешка.

— Не тайна, но ничего интересного. Вне стен Цитадели виделись-то всего пару раз. И, наверное, поэтому друг друга ещё не убили, — Нокс довольно улыбнулась. — Недавно оказались вместе на эриадском восстании и… о, если бы ты знала, как он умеет обращаться с мечом!

— Твои речевые обороты ужасны, — вздохнула девушка.

— А ты везде ищешь подтекст, — Нокс отхлебнула остывший каф. — Я про то, что давно не видела такое средоточие ярости, подкреплённое превосходными боевыми навыками. Безумно хочется столкнуться один на один и проверить, чего стоит хорошая Молния Силы против его дюрасталевой скорлупки. Или, что ещё лучше…

— Не продолжай. Пожалуйста.

   Обрушить на него скалу, хотела закончить Нокс. Ей удалось удержать Эриаду-Сити до прибытия подкрепления, но, когда сам Дарт Марр соблаговолил спуститься на поверхность и, отобрав командование, за сутки установил идеальный порядок, она действительно была готова броситься на него с молниями. Нокс не ждала дипломатичных комплиментов, но терпеть это снисходительное выражение, которое ощущалось под маской, было выше её сил.

— Мечты, мечты, — едкая улыбка советницы стала шире. — У него действительно спектр эмоций как у кадки с цветами, если тебе интересно.

   Ученица перевела на неё полный недоверия и ужаса взгляд.

— Ты что, пыталась флиртовать?

— Использовала все коронные приёмы, — с серьёзным видом покивала Нокс. — Лучший комплект брони. Шторм Силы. Притащила командующего силами противника прямо в штаб. Безрезультатно.

— Сэн, это не флирт, — с облегчением рассмеялась тогрута.

— Тебе-то откуда знать? Ты даже за руки ни с кем не держалась.

   Ашара вдруг повернула кресло к мастеру и положила локти на стол. В её травянисто-зелёных глазах сияло неуёмное любопытство.

— У тебя ведь была возможность спросить, что с ним случилось на самом деле, верно? Ну, все эти слухи…

   У Нокс была возможность узнать, что случится с ней самой, если она продолжит вторгаться в частную жизнь лорда Марра и уж тем более сплетничать о ней. Пусть он многое оставил её воображению, основную идею советница уловила ясно.

— Я могу лишь предполагать, — уклончиво ответила она, поскольку истинную причину его таинственности всё равно не знала. — То, что я поняла — Марр исключительно одарён Силой. Буквально на грани физической оболочки. А чем больше могущество, тем быстрее Тёмная сторона разрушает тебя. Не только тело, но и личность. Не имея должной осторожности, этот процесс можно ещё и ускорить, как сделали Заш или я.

— Когда подчинила слишком много призраков, и Сила начала уничтожать тебя, — вспомнила Заврос. — Ты говорила, что будто «исчезаешь».

   В позвоночник Нокс холодом впилось позабытое, но яркое и пугающее чувство распада, разложения. Её ладонь замерла на полпути к чашке, потому что всё тело сковало неожиданное осознание: это именно то, что она испытывает. Не так отчётливо, эхом даже, но… знакомо. Слишком.

— Мне нужно разгрести дела, Ашара, — повелительница жестом прогнала ученицу. — Вели сегодня никому не беспокоить.

 

***


   Дроид принёс «завтрак». Как и в любой другой день на борту это была прозрачная туба с нутриционным концентратом, к которому Дарт Марр привык за время долгих военных походов. Сегодня буро-зелёная жидкость, разбавленная вкраплениями алого, казалась ему отвратительной даже на вид. От перспективы пробовать это холодное безвкусное нечто к горлу подкатил неприятный ком.

— Туви, мне нужна другая еда, — Марр обратился к обслуживающему дроиду, потому что за минуту разглядывания тубы так и не смог заставить себя к ней прикоснуться.

— Повелитель! — слуга в отчаянии взмахнул манипуляторами. — Прошу прощения, но я больше ничего не подготовил. Последние двадцать лет ваш рацион не менялся, и…

— Прекрати болтать или останешься без вокализатора! — рявкнул на него ситх. — Найди что-нибудь, не похожее на ранкорское дерьмо, и неси сюда.

   После исчезновения дроида Марр раздражённо стукнул пальцами по столу. Срываться по мелочам было не в его привычках, но злость с самого пробуждения так захлёстывала, что сдерживать её не представлялось возможным.

   Хотелось надеяться, что это сказывается тяжёлый период, но подозрения уводили в совершенно другую сторону.

   Слуга вернулся спустя десять минут, бережно неся поднос с запечённым яйцом какой-то птицы, бобами, сушёными мясными лентами и горячим кафом. Еда показалась превосходной, хотя яйцо было сыровато, а мясо — слегка заветренным. Марр отвык акцентировать внимание на вкусе, как и на многих других вещах. На нерасторопном дроиде. Жёстком кресле. Низкой температуре каюты.

   Очевидно, последствия «просто ритуала исцеления» не ограничивались этим самым исцелением. Марр знал, что с ним происходило нечто странное. Не плохое, но и хорошим это состояние нельзя было назвать. Оставленное служителем ранение зажило без шрама, однако на этом всё не закончилось. Любая царапина до сих пор затягивалась за часы, а восприятие казалось излишне насыщенным, будто под ударной дозой нейростимуляторов.

   Марр знал, но знала ли лорд Нокс, что перестаралась?

   Быстро закончив с завтраком, повелитель облачился в броню и вызвал адъютанта. Капитан Грейн прибыла моментально, словно дежурила под дверью каюты. Вне зависимости от времени суток её внешний вид не менялся: безупречно выглаженная форма, тугой пучок пшенично-серебристых волос, суровое лицо с опущенными уголками губ. Наверное, Грейн и своим детям ни разу не улыбалась, но вряд ли в галактике существовал более исполнительный и ответственный офицер. Марр только радовался, что хотя бы она его не раздражала.

— Пригласи министра Холмура в мою резиденцию, — начал озвучивать поручения Марр. — У нас должен состояться приватный разговор. Я буду на Дромунд-Каасе к полудню и жду его до шести вечера.

— Принято, милорд.

   На её лице редко появлялись эмоции, но сейчас линии рта были заметно напряжены. Приватный разговор в крепости Дарта Марра обычно означал конец карьеры (и, чаще всего, ещё и жизни), и Талисия это знала. С военным министром у неё сложились дружественные отношения, поэтому разочарование женщине скрыть не удалось. Но она бы не заслужила своё место, если бы не знала, когда уместно выражать мнение, а когда нет.

— Сообщения от Дарт Нокс были?

— Нет, милорд.

— Напомни, что я жду результатов исследований, которые она любезно согласилась для меня провести.

— Это всё?

— Я вызову, если понадобится что-то ещё.

   Грейн скупо кивнула и исчезла за дверями каюты. Её профессионализм и немногословность сегодня нравились Марру особенно. Пусть советник и понимал, что это было спровоцировано «странным состоянием», всё же, едва сел за рабочий стол, авторизовал приказ о повышении до майора.

 

***


   Военный министр, несмотря на опасения Грейн, покинул резиденцию лорда Марра вполне живым и больше разъярённым, чем напуганным. После его ухода повелитель завершил административные дела и уже собирался отправляться в жилое крыло, когда голокоммуникатор озарил помещение голубоватым светом. Марр принял вызов, пусть рабочее время и было окончено. Коммуникатор функционировал на личной частоте, а пользовались ей немногие.

   Повелителю понадобилось несколько секунд, чтобы узнать в голограмме Дарт Нокс. Её фигуру скрывал длинный плащ, волосы лежали на плечах диким и густым ворохом.

— Тёмный лорд, — Марр пытался, чтобы приветствие прозвучало невозмутимо, но женщина всё равно услышала долю замешательства в голосе. Она широко улыбнулась, вероятно, представляя, как неторжественно выглядит проекция.

— Есть небольшой прогресс в исследовании, которое я «любезно согласилась для вас провести».

   Причина срочности стала понятна. Хоть частота и была защищённой, обсуждать противодействие Императору Марр на ней бы не решился. Даже рабочий кабинет в Цитадели не казался ему достаточно надёжным местом для переговоров.

— Знаешь, где моя резиденция в Каасе?

— Башни твоей резиденции загораживают весь вид на Цитадель из окон моей, — обиженно высказала Нокс. — Я сейчас буду.

   Она влетела в кабинет спустя двадцать минут, светящаяся, как голодерево на День Жизни. Сопровождавший Дарт Нокс начальник охраны спешно откланялся и исчез, не слишком-то горя желанием задерживаться в компании двух Тёмных лордов.

— Мой ученик напал на след Восьмого, — выпалила повелительница с воодушевлением.

   Марр про себя отметил, что встреть он её на площади или в холле министерства, то в последнюю очередь принял бы за члена Тёмного совета. Перед ним стояла почти обычная женщина с наскоро собранной причёской и тёплой накидкой поверх платья из неуместно тонкой ткани. Темнеющие под огненно-янтарными глазами круги и бледные губы выдавали бессонные ночи, но окружающая повелительницу аура Тёмной Силы не позволяла забыть о колоссальном могуществе.

— Он тайно покинул Зиост, — продолжала Нокс, не подозревая, что советник её изучает, — потом отправился на Альдераан. Провёл какое-то время у Ристов, неизвестно, чем занимался. Затем зафрахтовал корабль без цели назначения, но в порту радушно поделились информацией, что чистокровный спрашивал у капитана, за сколько они могут добраться до границ Дикого Пространства. Мой ученик идёт по следу, однако пока подвижек нет. У меня не так много доверенных агентов, которые искусны в выслеживании добычи и не задают лишних вопросов.

   Марру было кого порекомендовать. Добавь к этому портрету слово «чисс» — и получишь коммандера Бардрина. Бывший оперативник имперской разведки, замешанный в ряде крупных дел, с радостью перешёл под крыло Марра, едва министерство начали раздирать скандалы. Советник не мог оставить такой талант под бездарным покровительством Дарт Зоррид.

— Я дам тебе контакты подходящего человека. И есть ещё вещь, которую я желаю обсудить, — повелитель коснулся панели проектора, сменяя изображение на карту Среднего Кольца. — Через два дня я отбываю в колонии во Внешнем Кольце и буду отрезан от коммуникаций какое-то время. Я озвучил военному министру весьма чёткие директивы насчёт кампании в системе Оттега, но также ожидаю, что он попробует продавить своё «рациональное» решение. Тебе понадобится проследить, чтобы мои указания были выполнены неукоснительно.

   Дарт Нокс молча прожгла его взглядом, в котором читался вопрос, хорошо ли советник видит границы своей власти.

— Я также знаю, что вы с Асиной не можете поделить обломки «Левиафана», — неохотно добавил Марр, до последнего надеясь, что ему не придётся в это вмешиваться. — У меня есть подходящее предложение для неё.

— С этого и надо было начинать, — с удовлетворением кивнула женщина, мгновенно возвращая благожелательный настрой.

   Повелитель кратко обрисовывал желаемый ход кампании, пытаясь донести нюансы как можно более понятно для далёкого от основ военного дела человека. Его монолог не был интересным, но Марр всё равно подметил увлечённость, появившуюся на лице Нокс — живую, не вежливую. Он удивился, вдруг поймав себя на том, что и сам рассказывает больше, чем должен, невольно мотивированный искренним вниманием. Лорд Нокс не отказывалась от новых знаний, какими бы они не были. Ещё Марр никогда не держал её в поле зрения столько времени, и впервые начал подмечать новые детали.

   Несмотря на то, что Нокс уже обрела значительное влияние, которое другие советники наращивали десятилетиями, она выглядела не старше двадцати пяти, хотя с ситхскими колдунами всегда можно было ошибиться на сотню-другую лет. Черты лица прямо говорили о неимперском происхождении: виски и широкие скулы покрывали светлые, теряющиеся на бледной кожей веснушки, на тонких губах, пожалуй, непропорционально тонких для по-мужски крупной челюсти, застыло вдумчивое напряжение. Советница была по-своему красива, но истинное очарование придавало ей пламя Тёмной стороны, горящее во властном взгляде янтарных глаз. Многие ситхи, неосмотрительно обратившиеся против Империи, испытывали на себе истинный гнев её защитников — предателей ждали катакомбы Коррибана, где некогда могущественные и непреклонные повелители скулили как джедаи, познавая раскаяние. Марр был свидетелем многих искуплений. Но, сейчас, глядя на неё, он думал, что нет создания в мире, способного покорить этот идеальный сосуд Силы, заставить склониться и наполниться смирением, а не превосходством.

   Интерес к подобному вызову вспыхнул так же легко, как и угас секундой позже. Советник всегда знал цену последствиям своих действий и не позволял мимолётному любопытству брать верх над рациональностью. Однако в глубине души этот расчёт так и остался лежать незакрытой книгой: сколько времени понадобилось бы, чтобы сломить её дух, заставить молить о смерти, соглашаясь на любые приказы? Нет, наверняка проще убить, чем заниматься этим месяцы или даже годы. Сложно нацепить ошейник вырвавшемуся на волю акк-псу. Единожды познавший свободу, он скорее разорвёт тебе глотку и погибнет сам, чем снова дастся в руки.

   Люди в этом плане нисколько не отличались от животных.

 

***


   Основная подсветка погасла, оставляя Марра в полумраке настенных светильников. Он долго пытался уснуть, но мягкий матрас, пахнущий каким-то цветочным составом, нисколько в этом не помогал. Вместо сна в голову лезли мысли. В Таниуме собирались республиканские войска — сложно было поверить, что противник зашёл так далеко. Гранд-мофф Регус контролировал ситуацию и скоро сумеет обезопасить регион, но Марру самому отчаянно хотелось быть там. Лично наблюдать безмолвные взрывы кораблей, чувствовать дрожание палубы под шагами абордажной команды. Война была его страстью. Победа разбивала его оковы. Но вместо них советника сопровождала ругань величайших адептов Тёмной стороны, оправдания министров, заверения делегаций, финансовые отчёты и сухие военные сводки.

   С незакрытых окон тянуло сыростью. Далёкий шум аэроспидеров смешивался с рябью громоотводного шпиля, ливень гулко барабанил по панелям террасы. Спать при таком количестве отвлекающих факторов Марр вскоре счёл невозможным, поэтому снова оделся и перешёл в смежный с покоями кабинет, чтобы продолжить работу. Выбор пал на файлы перспективных проектов, отправленных Сферой технологии. Многостраничные оценки аналитиков были скучными, но что-то могло оказаться тем самым элементом, который повернёт ход войны в пользу Империи.

   На Дромунд-Каас давно опустилась глубокая ночь, однако Марр этого не заметил. От безынтересного занятия повелителя оторвало только чьё-то присутствие, ощущаемое совсем рядом. В его покоях не могли оказаться посторонние. В жилом крыле находилось всего трое слуг, у которых был доступ к приватным помещениям лорда. Он знал всех: старика-тви’лека, следящего за техникой и инженерными системами, дородную горничную, поддерживающую атмосферу стерильности со своей армией дроидов-уборщиков, и черноволосую женщину средних лет. Чем она занималась, Марр не спрашивал, но пока всё было в порядке — это не имело значения. Ни один из них не стал бы мешать уединению повелителя, и то, что кто-то нарушил негласное правило не разозлило, но породило интерес.

— Я знаю, что ты здесь. Войди, — сказал он громко.

   На пороге появилась высокая и удивительно худая девушка с короткими тёмными волосами. Раньше Марр её не видел, поэтому предположил, что она заменила кого-то из привычных слуг и, судя по смятению, ещё не совсем освоилась на новом месте. Взгляд был воспитанно опущен в пол, руки скрещены на переднике, края ошейника-полукольца поблёскивали с обеих сторон шеи. Всё, как любит управляющий — безупречно вышколенные и обученные рабы, которые не опозорят его в глазах лорда.

— Тебе сказали, что я не терплю, когда меня беспокоят? — в тоне Марра не звучало угрозы, но слова, как и всегда, имели особую тяжесть.

   Девушка подняла взгляд, всего на долю секунды вздрогнула и тут же попыталась вернуть вежливое и доброжелательное выражение.

— Господин, — она уважительно поклонилась, — Вы долго работаете, и я только хотела узнать, не нужно ли вам что-нибудь. Простите, что помешала. Мне сказали, в вашем присутствии здесь быть не рекомендуется, но не строго запрещено.

   В том и были преимущества живых слуг: дроид никогда не спросит, не забыл ли ты поесть на этой неделе и не принесёт энергетический тоник, подумав, что ты не выходишь из рабочего кабинета вторые сутки.

— Ты здесь недавно?

— Месяц, господин. Я рада, что управляющий перевёл меня сюда, и… и постараюсь больше не допускать ошибок, если вы позволите мне служить дальше, — она вновь принялась разглядывать ковёр. — Я исполню любое ваше веление, господин.

— Любое, — отстранённо повторил за ней Марр. Его взгляд оставался прикован к компьютерному терминалу, но в мыслях повелитель оценивал девушку. Мила и послушна, как подобает рабыне, хоть излишняя угодливость и не вызвала приязни. С другой стороны, большего ему никогда и не было нужно. Возможно, всё так и осталось.

   Она вновь поклонилась, скрывая усилившееся волнение, но затем поддержала лёгкой улыбкой.

— Я подойду, когда завершу дела, — ситх вернулся к докладам, искренне надеясь, что подробные объяснения ей не понадобятся. Не понадобились.

   Потратив ещё с десяток минут на чтение, Марр окончательно счёл его бесполезным. Ситх выключил терминал и подошёл к открытой двери спальни.

   Девушка, конечно, ожидала здесь. Через проём было видно, как она сидит на краю огромной кровати, обхватив ладонями маленькие острые локти, и с любопытством изучает примитивную, однако не лишённую красоты иридонскую статую. Яркие лампы позволяли рассмотреть рабыню лучше. Серебряно-красная униформа не скрывала по-юношески угловатых очертаний и тощих рук, лицо освещала кроткая, но глуповатая улыбка. Сущее дитя — хрупкое, незначительное, словно мотылёк-однодневка. Не нужно было даже прислушиваться к Силе, чтобы ощутить скрывающийся за ложным спокойствием страх. Он читался в её позе, неуловимом дыхании, взгляде, который она отводила, делая вид, что не заметила повелителя. Отвращение к этой слабости мгновенно перечеркнуло всякое желание.

— Вон, — сухо велел ситх, направив ладонью Силу. — Ты не приходила сюда.

— Я не приходила сюда, — кивнула рабыня и послушно покинула комнату.

   Матрас всё ещё казался неудобным, а голову занимал сегодняшний визит Дарт Нокс. Происхождение повелительницы не было секретом для Совета, но в её поведении не прослеживалось и крупицы похожей слабости. Владелец явно стёр не один электрокнут о спину этой упрямой девицы, но так и не добился должного прилежания.

   По крайней мере, из плохого раба получился хороший хозяин, лишённый слепой жестокости, которая так часто встречалась среди бывших невольников. Дарт Нокс не пыталась скрывать удовольствия от своего господства, своей власти, в плавных движениях тела читалась уверенность. Её голос был вкрадчивым и ядовитым, но в ласковом тоне звучала железная воля. Когда она призывала Силу, та ластилась к ней, словно дитя к равнодушной матери, и не требовала доказывать права повелевать ею. Когда она призывала Силу, та наполняла её неукротимой энергией, превращая в истинное воплощение Тёмной стороны — страстное и беспощадное. Её суть без сомнений была превосходной. Это нравилось и одновременно приводило в ужас.

   Марра никогда не прельщали пустые фантазии, но сегодня он позволил себе мысль, что был бы не против владеть ей, а не этой ничтожной девчонкой.

Chapter 5: Воля

Chapter Text

   Лабиринты заброшенной лаборатории выглядели прекрасным местом для охоты. Тонкие нити света беспорядочно пробивались через разрушенную крышу, гуляющий в разломах ветер покачивал длинные ветви бурых лиан, а влажная дымка танцевала в обломках центрифуг и хроматографов. Воздух наполнялся ржавым запахом металла, смешивался с землистыми нотами сфагнума и душным ароматом неизвестных цветов, похожих на маленькие тёмно-фиолетовые сферы. Сила везде находила лазейку — пробиралась в утопленные в земле хребты старых зданий, щедрой рукой укрывала зелёными коврами их уродливые стальные скелеты.

   Глубины Тариса были куда прекраснее его поверхности.

   Идя вперёд, Дарт Нокс невольно улыбалась, прислушиваясь к звенящим в тишине каплям воды, и представляла, что они любезно отсчитывают секунды жизни её добычи. Повелительница шла без спешки, шумно разбивая сапогами лужи, и не пыталась скрываться. Страх тянулся особенным, чётким следом, безошибочно подсказывая ей местоположение жертв.

   Их было двое. Нокс не успела разглядеть лиц под плотными капюшонами, но чувствовала отпечатки в Силе. Юные падаваны, в чьих сердцах ещё не угасла надежда скрыться от преследовательницы. Их мастер, глупый наутоланец с отвратительными лягушачьими глазами, решил, что сможет задержать ситха ценой своей жизни. Он не выстоял и пятнадцати секунд против лорда Совета.

   Гибель наставника подстегнула учеников, заставила хаотично нырять в обрушившиеся коридоры, натыкаясь на тупик за тупиком. Они даже не подумали о том, чтобы довериться Силе. Учитель из наутоланца, по мнению повелительницы, был ещё хуже, чем боец.

   Ей пришлось сильно наклониться, чтобы пролезть под ненадёжно сплетёнными рёбрами перекрытий. Будь Нокс на месте джедаев, непременно попыталась бы их обрушить и похоронить противника под завалом, но, видимо, интеллект не являлся сильной стороной учеников. Или страх лишал их возможности думать.

   Преодолев препятствие, Нокс встала в полный рост и тут же шагнула влево. Бластерный заряд прошипел в считанных сантиметрах от её лица.

— Сражайся как воин, джедай, — с вызовом сказала лорд, активируя меч. — Или мастер не научил тебя? Хотя, судя по тому, как быстро он умер, учить там было нечему.

   Вместо ответа последовал второй выстрел, который она без особого труда отразила лезвием. Ненависть к джедаям, такая яркая и согревающая, заставляла Нокс испытывать истинное наслаждение от ситуации. Пусть это были всего лишь ученики, оборвать их жизни ей хотелось чрезвычайно сильно. Но существовал ещё один приятный вариант.

— Я бы могла обучить тебя куда большему, — сладко протянула повелительница, ступая вперёд. — Как твоё имя? Или ты боишься со мной говорить?

— Я не боюсь тебя, — голос отчётливо вибрировал, выдавая неуверенность падавана, но вопреки ей тьму прорезало изумрудное сияние меча. — И лучше умру в битве, чем позволю смутить мой разум лживыми речами.

— Смерть — не самое страшное, что может случиться, маленький джедай, — Нокс продолжала идти, вынуждая падавана отступать, и тогда же подумала, что он лишь исполняет роль приманки, чтобы дать второму шанс застать её врасплох. Повелительница не остановилась, потому что любила играть. — Я могу пытать тебя долго-долго. Растянуть твою смерть на месяцы. Ни разу не прикоснуться к телу — я могу сделать с твоим сознанием такое, что ни одна физическая боль не сравнится с…

   Эффект сработал, поскольку второй напал куда раньше, чем следовало, позволив Нокс парировать и его атаку, и атаку первого падавана, мгновенно вступившего в бой. Много времени это не заняло. Несмотря на численное преимущество, их силы были далеко не равны.

   Управляя Силой, повелительница заставила обоих опуститься на колени. Потом, не сдержав любопытства, сорвала с учеников капюшоны. Стрелявший оказался забраком с причудливым рисунком клановых татуировок и короткими молодыми рожками, его друг — человеческим юношей с платиновыми волосами. На вид им было не больше пятнадцати, и это отчасти объясняло слабую подготовку.

— Ваш мастер нашёл кое-что здесь, на Тарисе. Артефакт, — начала излагать суть положения Нокс, мерно вышагивая перед пленниками. — Вы скажете мне, куда он его дел.

— Мастер стремился защитить реликвию любой ценой, — выпалил забрак, не поднимая глаз. — Мы не позволим тебе завладеть ею.

   Нокс повернулась к человеку. В нём ощущалось куда больше неустойчивости, чем он пытался демонстрировать.

— Ну а ты что скажешь?

   Юноша испуганно посмотрел на зловещую маску, её жутко горящие во мраке алые визоры. Промолчал. Тёмный лорд подняла ладонь, чтобы исторгнуть молнию Силы, но остановилась, заметив во взгляде что-то ещё. До боли знакомое, не позволившее ему отвернуться, как сделал это забрак.

— Я дам обоим уйти, если сэкономите мне время, — продолжила Нокс, не сводя глаз с падавана-человека. — Или же придётся забрать вас на страшный ситхский корабль и пытать до тех пор, пока кто-нибудь не сознается.

— К тому времени артефакт уже будет на Тайтоне, — зло усмехнулся забрак.

— Тогда мне придется сжечь весь Тайтон, — невозмутимо отреагировала повелительница.

— Седу, — вполголоса обратился к забраку его друг. — Мы… не должны подвергать опасности остальных. Это просто кусок камня! Он не стоит ни наших жизней, ни других!

— Нет. Будь смелее, Вераль. Мастер умер за эту реликвию. Мы не должны подвести его.

   Улыбку Нокс скрыла маска. Зерно раздора было посеяно, и оставалось только дождаться всходов.

— Мастер умер за нас! — с отчаянием воскликнул падаван. — Остался, чтобы выжили мы! Ситх, — он повернулся к лорду. — Я скажу, где артефакт, но обещай, что отпустишь нас.

— Я не позволю, — предупредительно произнёс Седу и попытался подняться, однако Нокс вскинула руку, направляя в него молнию Силы — недостаточно мощную, чтобы убить, но достаточную, чтобы обеспечить послушание. Сдержав стон боли, забрак глубоко вдохнул и добавил: — Она же обманет тебя, Вераль…

   Повелительница неторопливо обошла кругом падаванов, остановилась за спиной человека. Он зажмурился, ожидая казни, но не пошевелился. Перед ликом смерти этот юный джедай умудрялся сохранять достоинство, которого порой не было у повелителей ситхов. Ей понравилось.

   Нокс опустилась рядом, ласково взяла правую руку юноши и разжала намертво застывший кулак. Вераль непроизвольно дёрнулся, когда холодная оплётка меча повелительницы коснулась ладони, а тихий, почти загробный шёпот раздался прямо над ухом.

— У тебя есть целых два варианта, как выбраться отсюда живым, Вераль, — сказала ему Нокс. — Либо ты убьёшь меня, либо своего друга. Если выберешь неправильно, то я убью вас обоих. Медленно.

   Пальцы Вераля крепче обхватили рукоять. Впитанная оружием Тёмная Сила пульсировала в ответ на его самые низкие, чёрные помыслы, укрепляя дух и решимость. Юноше светило хорошее будущее в Ордене ситхов, поскольку колебания были недолгими, а решение — логически верным.

   В конце концов Нокс поняла, что за знакомый огонёк она увидела в его глазах. Волю к жизни, для которой не существовало препятствий, сомнений и ограничений. Ту же, что когда-то проложила дорогу и ей. И, поощрив это стремление, повелительница не ошиблась, как и один Тёмный лорд несколько лет назад.

   Дарт Арктис похож на безумного колдуна из детских сказок. У него длинные седые волосы, которые путаются в шипах эполетов, кустистые брови, почти закрывающие бессердечные жёлто-коричневые глаза. Щёки давно ввалились, а от губ осталась тонкая грозная ниточка. Чёрная мантия висит на старике, как на чучеле, собирая всю пыль окантованными серебром полами, но его это совсем не заботит.

   Тэри чувствует, что Арктис опаснее, чем кажется. Её сердце прекращает биться, когда он смотрит. Её интуиция кричит, что нужно бежать. Всё нутро холодеет от одного его присутствия, и Тэри уверена: с этим человеком что-то не так.

   Дарт Арктис обходит кругом, кладёт костлявую руку на её плечо. Вонзается пальцами в плоть, и ожог, оставшийся от задевшей Тэри молнии, начинает кипеть. Она прикусывает язык до крови, изо всех сил стараясь не закричать. Скулы саднит от стекающих по ним слёз, но Тэри почему-то знает, что Арктис убьёт её в тот же миг, как она издаст хоть малейший звук. Он не говорит, но Тэри чувствует мысли ситха в своей голове, как если бы они были её собственными. Тэри догадывается, что это своеобразная инициация в их мистический орден, которую надо вытерпеть.

   Позже, в шаттле, старик расскажет ей про Силу. Про мощь и величие её Тёмной стороны. Сейчас Тэри остаётся мужественно впиваться зубами в кончик языка, стараясь заглушить одну боль другой.

   Когда Арктис отпускает, она валится на колени. Кислород поступает в лёгкие рывками, и Тэри, все ещё преследуемая испытанной чудовищной болью, понимает. Та что-то сделала с ней. Минуту назад Тэри было страшно. Минуту назад Тэри была лишь рабыней, которая сопровождала хозяина в исслед… ограблении ситхской гробницы.

   Теперь ненависть к господину Норману затмевает всё остальное. По его вине она страдает. По его вине она страдала много лет. Он должен за это поплатиться.

   Тэри до сих пор не может отличить мысли Арктиса от своих.

— У тебя только один вариант, как выбраться отсюда живой, девочка, — голос у ситха скрипучий, точно старая дверь.

   Он не произносит больше ни слова.

   Тэри понимает без них.

   Спотыкаясь, она подбирается к Норману — своему владельцу, тюремщику, мучителю. Его челюсть сломана, руки опалены до черноты, белоснежный костюм вымазан в крови и жёлтом песке. Норман одаривает Тэри презрительным взглядом. В нём, несмотря на текущий расклад, — насмешливое неверие в то, что его малышка-помощница способна причинить кому-то вред. Ярость от этого взгляда застилает глаза.

   Тэри бросается, словно обезумевший от голода пёс. Раздирает его горло ногтями, вдавливает шею в пол и держит, пока равнодушные черные зрачки не стекленеют, не замечая своей неестественной силы.

   Когда ненависть покидает, остаётся обжигающее нервы удовлетворение. Тэри замирает над телом Нормана, пытаясь понять, что чувствует. Облегчение? Эйфорию? Желание отнять ещё жизни?

   Она неосознанно прикасается губами к пальцам, пробуя солёную, вязкую кровь. Потом приходит к закономерному выводу.

   Свободу.

   Пока шла предполётная подготовка, Нокс отдыхала в приватной ложе на орбитальной станции и разглядывала трофей — небольшую каменную пирамидку. Вераль добровольно дал координаты лагеря археологической группы джедаев, зная, что имперцы не пощадят никого. Путь юноши с этого момента лежал на Коррибан.

   Забрав из контейнера артефакт, Нокс сразу же ощутила, как он «проснулся» от прикосновения Тёмной стороны. Когда-то его похитили из сокровищницы Марки Рагноса, и в руках джедаев он так и остался бы бесполезным куском камня. Повелительница имела на него более грандиозные планы: пирамида была последней деталью в одном амбициозном проекте. Потворствуя мыслям Нокс, она что-то неразборчиво зашептала на ситхском.

— О, потерпи, малыш, — ласково ответила ей повелительница. — Мы поговорим, но не здесь.

 

*** 


— Мастер.

   Только вышедшая из каюты Дарт Нокс обернулась на голос. Заврос отчего-то сверлила её взглядом, слишком злобным даже для тёмного джедая.

— Сначала беседа с моффом, потом — истерика, — устало произнесла Нокс, проплывая мимо ученицы, будто измученный веками призрак.

— На терминале остались записи разговоров про Оттегу, — тогрута упрямо пошла следом. — Как ты могла приказать такое? Это были имперские планеты, они присоединились добровольно, а вы ударили им в спину!

— Республика сеяла там хаос и мятежи, Ашара, — не сбавляя хода, пояснила повелительница. Нокс не особенно хотелось об этом говорить, но позиция наставницы накладывала определённые обязанности, обучение тонкостям правления — в том числе. — Местная власть открыто бросила вызов Тёмному Совету, поэтому таково было его решение. Я лишь проследила за исполнением.

   Они остановились посреди комм-зала, но приказ об установке связи с флотом Пайрона советница не отдала, позволив Заврос выговориться.

— Я знаю, что министр предлагал тебе альтернативу. Умолял! Частичная бомбардировка, отстранение правительства — но нет, — губы тогруты задрожали от негодования, — ты предпочла превратить две планеты в выжженную пустыню, сравнять города с землёй, вместе с гражданскими, с детьми, с теми, кого вы якобы защищаете!

— Если ты не заставишь себя замолчать — это сделаю я, — грозно остудила пыл ученицы Нокс, поняв, что ничего дельного та не скажет. — У меня нет времени на скандалы.

— Иногда мне кажется, что моё предназначение совсем в другом, — в порыве гнева тогрута потянулась было к поясу с оружием, но под железным взглядом учителя сникла, принявшись угрюмо разглядывать носки своих ботинок.

— Сядь, — пригласительно похлопала по сиденью Нокс, опустившись на диван.

   Тогрута нехотя села рядом, но через несколько секунд сердитого сопения всё же сдалась, в знак примирения положив голову на плечо повелительницы. Та утешительно потрепала её лекку, пытаясь унять растущее негодование.

— Одни не знают мира за пределами своей планеты, Ашара, — благожелательно начала Дарт Нокс. — Для других мир ограничивается их городом или колонией. Третьи не видят ничего, кроме стен своего сектора. Когда ты правишь Империей, твой мир едва умещается в поле голопроектора. Галактика для тебя — живое существо с собственным пульсом. Ты ощущаешь её колебания и дисгармонию. И желание контролировать её, упорядочить становится естественным. Некоторые мятежи — всего лишь люди, которые сражаются за призрачную свободу, не представляя, что собираются с ней делать, и своими действиями они сеют только хаос. Восстание в Оттеге было воспалённой раной, которую требовалось прижечь, пока она не отравила остальную плоть. Совет видел это. И думай я, что ты не способна, не стала бы тратить сейчас драгоценные минуты на объяснение. Понимаешь?

— Понимаю, — мрачно согласилась Ашара. — И тоже иногда чувствую подобное в медитациях. Похоже на водную рябь перед зарождающимся штормом. Но я верю, что остановить волнения можно состраданием и милосердием, а не насилием. Ты взяла меня в ученики, зная о моих убеждениях, но ни разу не пыталась их искоренить. Это значит, что тебе нужна моя точка зрения, и я не буду молчать, боясь твоего гнева.

— Ну конечно, моя маленькая совесть, — чуть улыбнулась повелительница. — Кто, кроме тебя, будет отчитывать меня за злодеяния?

— Разрешение на стыковку одобрено, — прервал их по громкой связи голос Андроникуса. — «Тэраб-Корриз» передаёт теплейшее приветствие своему самому щедрому инвестору. И еще тут трётся здоровенный  и до боли знакомый разрушитель. Твой дружок компенсирует что ли?

— Хочешь сам спросить? — Нокс подняла глаза к динамику. Связаться с Пайроном она не успела и испытывала по этому поводу раздражение.

— Это ты любишь совать голову в пасть ранкору. Я предпочитаю умеренное чувство риска, — невозмутимо напомнил капитан.

— Тогда заткнись и веди корабль к шлюзу.

   Дарт Марр ожидал на демонстрационной площадке. Гигантская сфера из транспаристила находилась на верхнем уровне верфи и позволяла видеть все строительные и ремонтные доки. Когда Нокс поднялась туда, повелитель поприветствовал коллегу кивком.

— Хотела показать тебе кое-что, — Нокс предложила пройти в сторону четвёртого дока. Пульт в её руках пискнул, и иллюминация осветила законченный исполинский дредноут в нестандартной окраске цвета коррибанского песка.

— Весьма необычный корабль, — заключил советник после непродолжительного осмотра. — Не снаружи.

— «Страж Хорусета», — гордо представила творение повелительница. — Проектировщики предложили это имя как дань уважения Владыке Рагносу. Он построен с применением ситхской алхимии, содержит несколько артефактов Марки и духи двух его генералов. Корабль живой, — в интонации Нокс можно было услышать как восхищение, так и предостережение. — У него есть своя воля, которую «Страж» простирает на всех, кто находится на борту, но сильный повелитель может направлять его и достигнуть больших успехов. Он не позволит взять себя на абордаж и не даст команде ослушаться приказа. «Страж» хочет одного — уничтожать врагов Империи, и в этом он искусен и безжалостен.

   Она сделала драматическую паузу, прежде чем закончить:

— Я надеюсь, ты найдёшь ему достойное применение.

— Ты, верно, хочешь что-то особенное за этот подарок, — догадался Марр. Альтруизм среди ситхов не был сильно распространён.

   Нокс приподнялась на цыпочки и, прикрыв ладонью серебряные губы маски, перешла на заговорщический шёпот.

— Нет. Просто хотела переплюнуть твою бывшую.

   Дарт Марр развернулся к коллеге. Наклон головы в его случае вполне мог сойти за вопросительный. Или осуждающий. Нокс едва начинала понимать язык бездушного металлического тела и иногда интерпретировала знаки неверно.

— Можешь считать, у тебя получилось, — на удивление спокойно ответил советник, наконец вспомнив величественный «Джавелин», дар Мекхис.

— Ты… серьёзно? — не сумев скрыть изумления, уточнила Нокс.

— Нет. Сплетни — не оружие Тёмного советника.

— Ха-ха. Жаль, под рукой не оказалось голокамеры, чтобы записать твою первую за полвека шутку, — с обидой огрызнулась повелительница. — Считай корабль моим вкладом в войну.

—Щедро с твоей стороны. Но я найду, чем отплатить. В этом можешь не сомневаться.

— Ужин вполне подойдёт, — услужливо подсказала Дарт Нокс.

   Советница не надеялась, что он согласится. Точнее, не была к этому готова. За последние месяцы она прониклась к Марру уважением и порой чувствовала влечение, которое… выходило за рамки надлежащего. Советник не вписывался в типаж мужчин, что нравился ей. Более того, он ему прямо противоречил. Всё в лорде Марре выдавало традиционное имперское воспитание, далёкое от терпимости, уступчивости и обходительности. Как бы он ни старался, разница в возрасте и могуществе придавала его отношению хорошо различимый покровительственный налёт. И Нокс сомневалась, что с женщинами он поступал лучше, чем остальные лорды ситхов.

   Но всё то, что она не терпела, почему-то уходило на второй план, когда речь шла о советнике.

— Не трать время, Тёмный лорд, — пресёк её ненавязчивый флирт Марр. Предложение он, как и всегда, воспринял серьёзно. — Так ты не упрочишь наш альянс и не изменишь его условия. Всё остальное не имеет под собой ни причины, ни возможности.

   Отказ, хоть и был ожидаем, Нокс невольно задел.

   Может, она ему совсем не нравилась.

   Может, он даже презирал её за рабское прошлое, иноземный вид и акцент. Просто умело скрывал, не желая рушить хрупкий союз.

— Ладно, — трагично вздохнув, Нокс перевела разговор в шутку. — Я слышала, Дарт Риктус свободен по вечерам.

— Риктуса последние двадцать лет волнуют разве что новые модели кардиомодулей, — неожиданная язвительность разбавила бесстрастный тон.

   Советница звонко рассмеялась и отключила подсветку корабля, готовясь к уходу. Она могла только догадываться, сколько вытерпел Дарт Марр, годами сидя в Совете с этим невыносимым стариком. Однако же не сдержала ответного укола.

— И кто теперь пользуется сплетнями?

 

***


— Заносчивая маленькая дрянь, — Раведж в ярости истаптывал ковёр кабинета Марра. — Заставила меня унижаться, точно второсортного лордика! «Пусть обратится сам повелитель», — говорит! И всё командование смотрит, как Дарт Раведж выпрашивает пару крейсеров, потому что идиот-адмирал завёл его прямо в республиканскую ловушку!

— Так вы пришли жаловаться? — равнодушно предположил Марр.

— Я пришёл сказать, что скоро выпотрошу её, как праздничную утку!

— А я — убедиться, что этот незначительный конфликт не приведет к ненужной резне, — лениво подключился к разговору Дарт Мортис, расположившийся в гостевом кресле.

— Сейчас не лучшее время для свар, Раведж. Твой гнев должен быть направлен на врага, а не внутрь государства, — тон Дарта Марра оставался сдержанным, но ладони, лежавшие на краю стола, с силой надавили на мраморную плиту. К счастью, за нагромождением датападов этого не было видно.

   Всё чаще советнику хотелось уступить Тёмной стороне контроль и устроить из зала Совета кровавую баню, вычищая все распри и перебранки. Спасал в эти непростые моменты возникающий перед глазами степенный образ наставника. Вместе с тем начинали ныть оставшиеся после их дуэли застарелые шрамы, напоминая Дарту Марру о том, что он давно сильнее своих эмоций.

— Зря ты её защищаешь, — продолжил Раведж. — Нокс вертит тобой по своему желанию, отравляет разум сладкими речами и всё ждёт момента, когда сможет всадить меч между рёбер. — Неприязнь захватила повелителя настолько, что в его глазах вспыхнуло золотое пламя. — Подобная благосклонность делает тебя идиотом, Марр. Она что, приподняла юбку, и ты повёлся, словно зелёный аколит?

— Мне без разницы, что ты говоришь о других, — предупредительно произнёс повелитель. — Но ещё раз оскорбишь меня — и наш союз закончится в одно мгновение.

— А ты что думаешь, Мортис? — Раведж на вид проигнорировал угрозу, однако его речь резко перестала изобиловать эмоциями.

— Вряд ли лорда Марра можно смутить приподнятой юбкой, — произнёс Мортис, не вложив в ответ и тени иронии. — Что касается лорда Нокс, то я… осведомлён о некоторых её избранниках. Незначительные клерки, низкоранговые офицеры, вчерашние выпускники академий. Ей нравится проявлять власть во многих аспектах жизни, — его губы тронула малозаметная улыбка, — так что вам обоим нечего опасаться.

   Раведж зло фыркнул, оскорблённый предположением. То, что в узком кругу он поднимал тему Дарт Нокс довольно часто, подарило Мортису целый плацдарм для острот. На самом деле, советнику, как и Марру, тоже надоели его пустые нападки, но из двух зол Мортис предпочитал знакомое.

— Лорд Марр выбрал здравую тактику и успешно пожинает её плоды, — поделился другими своими размышлениями Мортис. — Продемонстрируй юной девушке, к тому же бывшей рабыне, немного доброй воли и особого расположения, и она будет есть у тебя с рук. Ни одни угрозы не возымеют такого эффекта. Пусть думает, что ведёт ситуацию: самоуверенность — слабость, которой пока ещё можно пользоваться.

   Марр промолчал, не став добавлять, что на эту мину он уже наступал. Нокс была слишком далека от образца невинности, который сейчас рисовал советник.

— Вечно плетёте интриги, как женщины, — зло выплюнул Раведж напоследок. — Нужно было пресечь её козни, пока тело Танатона не остыло. Скоро мы все поплатимся за ваше бездействие!

   Если бы раздвижной дверью можно было хлопнуть, ситх так бы и сделал.

— Не обращай внимания, лорд Марр, — успокоил Мортис. — В нём говорит уязвлённая гордость, но нельзя отрицать частичной правоты Раведжа. Влияние Нокс быстро ширится. Надеюсь, у тебя есть план, как сдержать её амбиции?

— Я не отпускаю ситуацию ни на минуту. Абсурдно, что он допускает подобный просчёт с моей стороны.

— Он, как и все мы, беспокоится о благе Империи. Я-то доверяю твоей мудрости, но нельзя долго держать тук’ату за хвост. Ей следует отрубить голову, как только она начнёт клацать пастью.

— Разумеется. Но пока эта тук’ата приносит пользу.

   Уголки губ Мортиса растянулись в одобрении.

— Говорят, республиканские адмиралы разворачивают целые флотилии, стоит им заметить на сканерах твою новую игрушку.

— Я не идиот, лорд Мортис, — Марр повернулся к нему, полагая, что ситх в любом случае почувствует направленное на него внимание. — Знаю, чего ожидать, сколько требовать и когда остановить.

— Конечно, — советник поднялся из кресла и проследовал за ушедшим коллегой. — Просто поделился опасениями.

   Слова Мортиса, хоть и звучали дружелюбным советом, так же были полны лжи и недомолвок, как речи любого политика. Когда министерство войны оказалось в единоличном подчинении Сферы защиты, многие из тех, кто ранее составлял Марру оппозицию, молниеносно сменили сторону.

   Мортис не собирался делиться своим местом «в верхах». Его невидимая, но жёсткая рука держала других советников на расстоянии от власти, и в этом он был чрезвычайно полезен.

   С Дарт Нокс сам Мортис соблюдал осторожность. То ли потому, что опасался гневить Марра, то ли потому, что тоже успел обжечься. Его попытка подойти с другой стороны и посеять семена раздора нисколько не удивляла, но Марр в первую очередь полагался на собственные глаза и уши. Пока что Нокс не давала поводов для расторжения договорённостей и благоразумно хранила общие тайны. Конечно, поворачиваться к ней спиной советник бы не стал, как и к любому другому лорду ситхов.

   Следующая половина утра прошла в не менее неприятных встречах и нудных докладах. Когда сигнал голопроектора наконец прервал череду желающих высказаться служителей, Марр мысленно поблагодарил инициатора этого приоритетного вызова. Кабинет тут же был освобождён ото всех лиц, кроме майора Грейн.

— Тёмный лорд, — на терминале, к сюрпризу, возникла проекция Дарт Нокс. — Я на Морифее, как и требовалось, но ваша разведка подвела. Республиканцы собрали здесь куда более значительные силы, и о взятии столицы речи уже не идёт. Мои войска заняты погромами в Среднем кольце, поэтому я сочла нужным уведомить о сложившейся ситуации вас.

   Что в более грубой манере звучало как «я не собираюсь взваливать на себя вину за провал миссии». Умело оперируя словами, повелительница разделила ответственность, и так Совет не мог ослабить её позиции упрёком в поражении. Дарт Мортис, очевидно, либо недооценивал Нокс, либо пытался заставить это сделать самого Марра. Втяни он их в противостояние, остальной Совет вздохнул бы свободнее.

— Придержите силы, лорд Нокс, — советник бросил короткий взгляд на Грейн. Та отрицательно покачала головой, давая понять, что лишнего транспорта и дивизий нет. — Морифея — важный рубеж, от которого мы не можем отступиться. Я найду дополнительные войска и прибуду сам.

— Перешлю свежие разведданные, — согласилась повелительница и закончила вызов. Отдалённые звуки взрывов на фоне её голоса только укрепили Марра в мысли, что он слишком задержался в столице.

— Проверь сведения и прикажи подготовить мой флот к новому назначению, — обратился советник к терпеливо ждущей команд Грейн. — С теми, кто отвечал за достоверность старых, ты знаешь что делать.

— Завтра конференция в министерстве, милорд, — напомнила офицер. — Холмур ожидает…

— Майор, — маска ситха была направлена прямо на неё, но Талисия стойко выдержала этот долгий бездушный взгляд. — Если я останусь в столице ещё на день, то жертв здесь будет больше, чем при Корусанте.

— Я… попрошу министра переслать вам основные тезисы из результатов конференции, — осторожно предложила женщина.

   Марр удовлетворённо кивнул. Кодекс Ситхов учил не иметь жалости ни к себе, ни к врагу, но вряд ли последователям Аджанты Полла приходилось проводить дни в бесконечной битве с бюрократией.

 

***


   В командном центре Морифеи не предусмотрели никаких конструкций для любования видом горящего города, но стены не были преградой для Силы. Дарт Нокс закрыла глаза, прислушиваясь к сердцебиению планеты. Над головой зрела почти синяя луна, окутанная чёрными пятнами облаков, изредка пролетали остатки республиканских истребителей, пробуя щиты базы на прочность.

   Пепел кружился в воздухе, будто снег. Горели фабрики, горели посольства и рынки, однако Силе были чужды материальные потери. Тёмная энергия, пробуждённая смертью, наполняла всё умиротворением и тишиной. Нокс искренне наслаждалась этим моментом, позволившим ей ускользнуть от привычной внутренней тревоги.

   Долю спокойствия вносил и Дарт Марр, безмолвно копирующий данные с центрального терминала и не обращающий никакого внимания на занятие советницы. В присутствии лорда всегда казалось, что ничего в радиусе нескольких километров не случится без его на то дозволения. Удивительное свойство усмирять хаос одним своим наличием поражало Нокс куда больше, чем дар Силы, которому она сегодня стала свидетелем. Гнев и решимость ситха простирались на всех, кто позволял им себя коснуться, усмиряли страх и разжигали кровожадность. Однако опасность такого дара Нокс поняла быстро. Поддавшись всплеску ярости, она увлеклась дуэлью с мастером-джедаем и упустила подлый манёвр его ученика, стоивший ей сломанной руки.

   Марр же умел превосходно балансировать на грани между неустрашимостью и безумием, что не могло не восхищать. Как и многое другое. Операции под его командованием всегда шли по плану, а любой бардак ликвидировался жёстким планом действий. Задачи из разряда невыполнимых превращались в трудновыполнимые. Он не прощал провалов, но щедро вознаграждал за успехи, и Нокс не знала никого, кто бы без гордости говорил о своей службе Тёмному лорду.

   К ней относились с недоверием. Милость принимали за уступчивость, непримиримость — за деспотизм. Нокс укрывала лицо бесстрастной маской, потому что без неё видела лишь тот же снисходительный взгляд Нормана и понимала, почему многие женщины-ситхи с гордостью демонстрируют изъеденные скверной лица. Защитные практики пока оберегали советницу от подобной судьбы, однако те, кто успел заглянуть под маску, часто обманывались ложной слабостью. Но не Дарт Марр.

   Ещё один повод для восхищения.

— Морифея уже сотни лет не принадлежала ситхам, — начала разговор Нокс, помешивая в простой солдатской кружке тёплый бренди и разглядывая проекции. — Можно считать момент историческим.

— Это ключевая точка для взятия контроля над системой, — Марр, завершив своё занятие, присоединился к ней у борта голокарты. — Есть новости от твоего ученика?

— Пока нет. Разве чисс тебе не докладывает?

— Ты в состоянии справиться с заданием и без моего надзора. А я могу уделить внимание более важным делам.

— Более важным, чем фанатик, планирующий наше свержение, — насмешливо фыркнула Нокс.

— Без Седьмого он лишь безумец, которого надо выследить и уничтожить. Я не жду от этого императорского пса ничего существенного, но сбрасывать его со счетов тоже нельзя.

— Мне не нравится сама ситуация, — открыто поделилась опасениями Нокс. — Сначала они планируют дерзкую атаку, не заботясь о последствиях, а потом исчезают, таясь в тени. И это малая часть наших проблем. Я чувствую, как тучи сгущаются над Империей, словно грядет что-то всепожирающее, разрушительное. И служители — предвестники этой беды.

— Твои чувства тебя не обманывают, — на секунду Нокс показалось, что Марр знает больше, чем говорит, чем всегда говорил, но допытывать его было бесполезно. — Вот почему наш союз так важен, и я дал ему шанс на существование.

— Надеюсь, это не пустое дипломатическое лукавство, — Нокс чуть улыбнулась, делая ещё глоток. Обжигающая горло жидкость расслабляла, притупляя чувствительность в нервах, и выводила на всё большую откровенность. — Потому что иначе мы обречены. Среди ситхов доверие непозволительно, но сейчас только оно, кажется, способно удержать Империю на плаву. Беда в том, что каждый из нас боится и на секунду потерять бдительность.

— Это то, что следует принять. Бдительность обеспечивает нам выживание в окружении себе подобных.

— Вот до чего довели нас века свар, лорд Марр, — посетовала Нокс. — Республике и пальцем не надо шевелить — мы сами сожрём себя и обглодаем кости.

   Повелитель кивнул почти незаметно, следом потянулся к кнопке выключения проектора карты. И без того тёмный зал заволокла глубокая серость. Марр не успел убрать руку с консоли, когда Нокс, сама не ожидая от себя подобного, накрыла его ладонь своей. От резко нахлынувшего волнения она даже не поняла, скрывалась под перчаткой горячая кожа или холодный металл.

   Следовало ожидать, что советник выдернет руку, однако он не пошевелился. Жест почему-то поставил Марра в тупик. И то, как Дарт Нокс неловко вплела пальцы между фаланг, он не смог остановить. Физически — да. Но не опровергнуть, что её прикосновение приятно.

— Было бы здорово знать, что можешь закрыть глаза рядом с кем-то и не обнаружить меч между лопаток, верно? — советница не смотрела на него и говорила так неуверенно, будто не была готова к тому, что тактильный контакт затянется.

— Да. Но мы оба знаем: это невозможно, — Марр освободился, надеясь, что Нокс поймёт двойное значение сказанного. Прокравшаяся вместе с чужим теплом бесстыдная мысль заставила его силой вернуть разум в рабочее русло.

   Дарт Нокс поставила кружку в выключенное поле проекции. Улыбнувшись почти искренне, проникла в пространство между бортом карты и советником. Расстояние было таким маленьким, что металл доспехов едва не соприкасался. Глядя на её лицо вблизи, Марр не мог не вспомнить поздний визит в его резиденцию и неспокойное состояние, в котором этот визит оставил. Чарующая иноземная красота находила закономерный отклик, дополненная алыми полосами от креплений маски, выбившимися из шпилек пыльными медными прядями, растёртым пятном сажи на скуле. От советницы пахло гарью, кровью, смертью. Той же изумительной неотвратимой опасностью, что и на поле боя.

   Желать большего было неправильно, но запретить себе казалось уже невозможным.

— Позволь, — ладонь Нокс потянулась к шлему. Ситх остановил её за запястье, стоило пальцам лечь на холодный дюрасталевый выступ.

— Ты не знаешь, о чем просишь.

— Знаю. О капле доверия.

   Воздушный фильтр заглушил резкий выдох. То, как Нокс быстро уловила интерес к себе, заставляло насторожиться, но вряд ли она была настолько глупой, чтобы рассчитывать на выгоду от одной совместной ночи. Неужели решила потешить самолюбие? Или полагает, что ночей может быть больше? Догадка, что советница пытается использовать его и привязать самым примитивным из способов, отозвалась в Марре насмешливой жалостью. Опасения же растворились в болезненном предвкушении, как её лицо неизбежно исказит неприязнь к оставленным Тёмной стороной отметинам и вся игра рассыпется в одно мгновение.

   Поэтому он позволил.

   Не зная, хотел проучить её или наказать себя за желание уступить. Направил её пальцы на боковые фиксаторы, и пневмозамки щитка с шумом выпустили воздух. Марр заплатил цену за могущество, но никогда не жалел об этом, ведь цель была оправдана. Нокс ничем не выдала отторжения, требовательно склонила его голову к себе и с волнением провела по глубокому шраму на щеке. Её пальцы вопреки ожиданиям были холодными, слегка покалывали электричеством, но кожа, не привыкшая к чужим прикосновениям, загорелась под ними, точно под раскалёнными прутьями. Сердце предательски выбилось из ритма, когда секундой позже Нокс прижалась к губам. Показалось, что они были смазаны ядом, а не бренди: жгли нестерпимо, заставляя забывать обо всём, кроме них. Не вовремя пробудившаяся страсть больше не желала быть задвинутой на второй план рациональностью, но подобный путь вёл только к падению. Сколько бы удовольствия не приносил её внезапный поцелуй, играть с огнём и испытывать пределы собственной воли было безрассудно.

— Предупреждений больше не будет, — сухо произнёс Марр, забирая из рук Нокс щиток. — Не злоупотребляй моим терпением.

— Ты… не сопротивлялся.

   Она скрестила руки на груди, позабавив своей озадаченностью.

— Хотелось узнать, насколько далеко могут завести тебя амбиции, — едко пояснил повелитель. — Ты бы и гандарка поцеловала, будь он ступенью ко власти, не так ли?

— О таких словах можно и пожалеть, лорд Марр, — игривый тон советницы вмиг наполнился острыми нотами льда.

— Лишь наблюдение. Я предлагаю больше не возвращаться к этому разговору, если правда тебе так неприятна.

   Перед уходом Нокс прошила его взглядом, наверняка способным убить кого-то, слабее лорда ситхов.

— Не думай, что я забуду оскорбление.

— Я надеюсь на это.

   На губах всё ещё оставалась смесь из бренди, похоти и ненависти, воспоминания о которой явно собирались преследовать Марра мучительно долгое время.

Chapter 6: Путь ситха

Chapter Text

— Мой повелитель.

   Ашара яростно скрипнула зубами, едва вытерпев такое обращение. Дарт Нокс создавала все условия, чтобы она чувствовала себя комфортно в статусе ученицы ситха, но за пределами приватных помещений Заврос не имела права игнорировать этикет.

   Её недовольство отразилось в фиалковых глазах раба-тви’лека неподдельным страхом. Тогрута тут же сделала лицо подружелюбнее, но было поздно. Привратник клуба стремительно терял самообладание, продолжая с ужасом рассматривать грозно сдвинутые надбровные дуги девушки и пару световых мечей, не скрытых короткой чёрной курткой.

   Ашара примирительно протянула к тви’леку руку, однако раб, рослый и крепко сложенный мужчина, отпрянул от неё и упал на колени, бормоча что-то извинительно-нечленораздельное. Сердце тогруты неприятно сжалось от зрелища, когда она представила, через что ему пришлось пройти, чтобы обрести подобную покорность и трепет.

— Всё в порядке, — Ашара присела рядом, надеясь успокоить привратника. — Мне просто нужно внутрь. Я ищу Дарт Нокс.

   Раб не поднял взгляда, но быстро встал и с глубоким поклоном пригласил её войти в заведение.

   «Джен’Хал», так оно называлось, был роскошным клубом для высшего имперского света, рассадником порока и всех видов наслаждений в самом сердце столицы. Сколько бы поборники морали не проклинали это сияющее неоновыми огнями средоточие разврата, «Джен’Хал» стоял чуть ли не у самых стен Цитадели последние полвека и совершенно не собирался сворачивать деятельность благодаря, как говорили, покровительству Дарта Ваурона.

   Заврос вошла в главный зал и тут же чуть не лишилась всех чувств. Громкая музыка врезалась в уши, глаза заслезились от едкого тумана, а красно-синие пульсации прожекторов заставляли полностью терять ощущение реальности. Огромная толпа давила со всех сторон, и Ашара отчаянно пыталась не упустить из виду раба, ловко перемещавшегося меж гостей и при этом никого не задевая.

   Сноровки тви’лека у неё не было, и тогрута постоянно наступала на чьи-то ноги и упиралась в локти; не поняла, как в пальцах оказался недопитый бокал с неизвестным розовым содержимым и искренне возмутилась, когда неопознанная рука весьма неприличным образом ухватила её за ягодицу. Обернувшись, Ашара не увидела никого, кто заслуживал крепкого удара в нос, и со вздохом поспешила отыскать глазами проводника. В зале практически отсутствовали нелюди, и своей расой Ашара невольно привлекала внимание.

   Так они быстро оказались у лифта. Два гаморреанских охранника сразу приняли недружелюбные позы, всем своим видом показывая, что ни рабу, ни тогруте здесь не рады.

— Я хочу пройти, — непреклонно заявила Заврос.

— Вход только для особых гостей, — выговорил один из охранников с чудовищным механическим акцентом. Второй незаметно нажал кнопку на наруче, понадеявшись, что тогрута не уловит это движение.

   Между ними в то же мгновение материализовался ещё один работник — весьма манерный имперец с зализанными назад тёмными волосами.

— Администратор Три, — вежливо представился он, поправив причёску. — Какие-то проблемы, мэм?

— Мне нужно увидеть мастера. Я знаю, что она здесь, — Ашара попыталась придать голосу максимальную суровость, но администратора это не проняло.

— Сожалею, мэм, но вип-ложи доступны только по приглашению, — сказал он с отвратительной фальшивой улыбкой. — Если желаете, я позабочусь для вас о столике возле бара.

   Возмущение в Ашаре вот-вот должно было выплеснуться через край. Не из-за администратора, а из-за Нокс, которая заставила её проходить все круги Бездны в этом притоне вместо того, чтобы просто ответить на вызов. Возвращаться домой она не хотела, поэтому, мысленно извинившись перед всеми своими наставниками-джедаями, властно протянула к имперцу руку и затянула на его шее невидимую удавку.

   Висящий в воздухе и неумолимо теряющий кислород мужчина с каждой секундой выглядел всё более расположенным к кооперации. Когда тогрута наконец разжала пальцы, нарочито аккуратно возвращая его на землю, администратор, сделав пару вдохов, резво сменил тон на лояльный:

— Следуйте за мной, повелитель.

   В густой дымке, которую Ашара старалась лишний раз не вдыхать, возникали едва различимые силуэты, и где-то на уровне подсознания многие казались ей знакомыми. Мастера она чувствовала в Силе ясно и поэтому уверенно шагала по коридору, доверившись внутреннему чутью.

   В одной из приватных лож Ашара и обнаружила Дарт Нокс. Та расположилась на мягкой софе, компанию ей составляла пара мужчин. Оба были в гражданской одежде, однако выправка легко выдавала в них военных. Они что-то шумно и со смехом обсуждали; советница же с кислой миной наблюдала за ведущей к выходу арке. Нокс ожидала ученицу задолго до того, как её рогатые очертания появились в проходе.

   Небольшие столики были полностью завалены закусками и бутылками, словно повелительница собиралась попробовать весь ассортимент клубной кухни. И, судя по тому, что рука одного из офицеров, высокого светловолосого мужчины, лежала на её колене — не только кухни.

— Неужели решилась немного отдохнуть? — спросила Нокс, продолжая разглядывать тогруту.

— Ваша ученица, госпожа? — обратился к ней другой спутник, смешливый шатен с проницательными синими глазами. В отличие от второго, он хотя бы не демонстрировал презрения к инородке.

— Она присоединится к нам, госпожа? — подхватил его друг. Этот показался Ашаре до неприличия надменным, со своей отвратительно высокомерной ухмылкой.

— Ты присоединишься к нам, дорогая? — развеселилась повелительница. Её зрачки расширились, как у вышедшего на ночную охоту нексу, и Ашара с неприятием предположила, что виной тому какие-нибудь дурацкие стимуляторы.

— Ваш отдых затянулся, мастер, — сквозь зубы процедила Заврос, даже не пытаясь скрыть недовольство. — Разве так должно себя вести лорду ситхов? Предаваться обжорству и разврату?

— Подожди, — Нокс задумчиво свела брови. — Что-то я не помню в Кодексе части про: «не пить, не расслабляться и блюсти целибат». Возможно, у нас с тобой разные издания.

   Мужчины рассмеялись ещё громче.

— Ваш ученик прибыл, — Заврос со стойкостью проигнорировала веселье. — Он и коммандер ждут в резиденции.

   Лицо повелительницы помрачнело, и на мгновение Ашаре показалось, что она сейчас просто выставит её за дверь и продолжит развлекаться. Нокс, однако, сбросила с себя руку блондина и устало потёрла уголки глаз.

— Похоже, нам придётся расстаться раньше, чем хотелось бы, — советница изобразила крайнее разочарование, и только утешительный поцелуй офицера, чуть коснувшегося щеки, вернул на её лицо слабую улыбку.

— Мне очень жаль, повелитель, — огорчённо заметил он. — Без вас вечер будет безнадёжно испорчен.

— В самом деле, — Нокс чуть махнула рукой, веля обоим выметаться. — Ну, веди меня, пресекательница наслаждений, — обратилась она уже к Заврос, поднимаясь с софы.

   Несмотря на пространное состояние, мастер легко лавировала в толпе, но аэроспидер Ашара ей все равно не доверила. Половину дороги они проделали молча, поскольку девушка не знала, с чего начать разговор.

— Не надо так осуждающе пыхтеть, — Нокс заговорила сама. — Просто не могла выбрать.

   Ашара открыла рот, намереваясь сказать, что дело совсем не в личной жизни, а в том, что мастер уже довольно долго игнорирует свои обязанности как советника. Заврос замечала, что повелительницу многое беспокоит, но расспросить её никогда не удавалось. А после Морифеи всё стало стократно хуже, и в каасских клубах Нокс появлялась чаще, чем в Цитадели.

— Это из-за Дарта Марра? — робко спросила тогрута, заходя издалека.

— Что?

— Я думаю, союз с ним отнимает у тебя много нервов. Макеб этот ещё. Я слышала, что там произошло. Ужасно. И Тёмный лорд скорее всего был очень зол из-за того, что ты не смогла присоединить планету.

— Да плевать мне на него, — отмахнулась Нокс, после чего со странным облегчением выдохнула и растеклась по сиденью. Её янтарные глаза слабо мерцали в полумраке салона, и Ашара никак не могла понять, куда они направлены.

— Нам нужно заняться своими делами, — сказала ученица не терпящим возражений тоном. — Отчётами археологической службы можно пол кабинета вымостить. Пайрон тоже шлет какие-то графики, только я в них мало что понимаю. И помнишь того профессора со смешной чёлкой? Вот он вчера…

— Ашара.

— Что?

— Заткнись.

   Тогрута обиженно надула губы, но притихла и обеими руками вцепилась в контроллер. Когда из проливного дождя показались похожие на иглы башни резиденции Нокс, Ашара снизила скорость, чтобы зайти на посадку. Аэроспидер с шумом проскрипел по мокрому металлу и затих. Фары погасли вместе с отключением двигателя, оставив мастера и ученицу в абсолютной темноте: посадочные огни были едва различимы из-за ливня.

— Стой, — велела Нокс, когда тогрута уже потянулась к кнопке открытия двери. Ашара вернулась на место, нервно поёрзав по сиденью.

— Я хочу, чтобы ты прислушалась к Силе. Скажи, что чувствуешь. Во мне.

   Заврос непонимающе взглянула на неё, но прикрыла глаза, следуя приказу. Странная обстановка не давала сосредоточиться, однако девушка догадывалась, что Нокс не выпустит её до тех пор, пока не добьётся результата. Ей пришлось незаметно прибегнуть к джедайским техникам дыхания, чтобы абстрагироваться.

   Минуты шли, но Нокс даже не думала торопить ученицу. Лишь безучастно разглядывала дождевые рисунки на транспаристиловой крыше кабины. Ашара сделала очередной вдох, и разум начал заполнять приятный туман от спайса, обволакивая мысли, словно масло. Капли дождя зазвучали далеко. В интоксикации растворялось раздражение от прерванного свидания, сломанной системы обогрева, звенящий шум после громких пульсаций музыки…

— Не позорь меня, — строгий голос Нокс прозвучал то ли в голове, то ли вслух. — Хватит скрестись по поверхности.

   Ученица скупо кивнула, пробуя глубже погрузиться в Силу. Пытаться разглядеть в ней суть мастера было так же сложно, как идти через хотский буран. Дарт Нокс помогать не собиралась, но и не мешала.

   Чтобы достичь желаемого Ашара, в противоречие своим убеждениям, зацепилась за растущее недовольство, питаясь им, как тёмный последователь. Это подействовало. Постепенно ощущения становились всё более разборчивыми, и она начала их будто бы расплетать в сознании, помогая обрести ясность. Чужие эмоции проникли в голову, почувствовались естественно, как собственные. Но когда достигли полной чистоты, Ашара с криком подскочила на месте. Она в ужасе вцепилась в контроллер аэроспидера, словно он был единственной точкой опоры в этой реальности.

— И что увидела? — с каким-то безразличием спросила повелительница.

— Голод.

   Другого слова Ашара подобрать не смогла.

— Объясни.

— Как… бездонная пропасть, — попыталась описать она ощущение. — Как жажда, которую ничем нельзя утолить. Убийство хочется растянуть, чтобы оно ненадолго осталось в памяти. Любое касание — как под анестезией. С того мужчины ты хотела снять кожу, чтобы почувствовать тепло под ней. Отдельно гнев — жгучий и ясный, больше не заволакивает разум кровавой пеленой. Осязаем, точно оружие в руках. Что это?

— Тёмная сторона, — тогруте показалось, что в глазах Нокс заплясали алые искры посадочных огней, но она вдруг с удивлением поняла, что они сами по себе на мгновение стали неприятно-кровавого оттенка. — Вот так она выглядит. Твоё маленькое личное безумие, растущее вместе с могуществом.

— Но… ведь подобное обратимо? Есть же какие-то ритуалы, заклинания? Ты же знаешь миллион вещей!

— Это путь ситха, Ашара, — спокойно пояснила Дарт Нокс. — Не дефект. А ты слишком отвлекаешься на посторонние факторы. Учись погружаться в Силу не только в зале медитации. А теперь — на выход.

 

***


   Зейлек недвижимо сидел на полу приёмной, погружённый в лёгкий транс, а его напарник-чисс (что не являлось редкостью для имперской разведки) — нисколько не смущаясь лежал на мягкой кушетке. Закинув ноги на изголовье, мужчина разглядывал датапад, но когда заметил Дарт Нокс, быстро принял вертикальное положение, как и калишец.

— Коммандер Аррем’бардр’индо, — отчеканил он, привествуя Тёмного лорда. — Бардрин, если повелителю угодно. — Он вдруг улыбнулся и с наслаждением втянул носом воздух. — М-м-м, «Джен’Хал». Прекрасный выбор досуга, мой лорд.

— Замолкни, чисс, пока мастер не позволит тебе сказать, — грубо прервал его Зейлек.

— Почему так решил? — с любопытством спросила повелительница, разглядывая офицера. Бледно-синее лицо инородца было непроницаемым, и алые, без зрачков и радужек, глаза не выражали ничего.

— «Кримсон Харрикейн». Неповторимый запах запрещёнки из списка N13-031 «Психотропные и стимулирующие вещества», но наверняка транспортная компания, принадлежащая Дарту Ваурону, проходит менее строгий досмотр. Если желаете, мы перенесём доклад на утро, когда вы будете расположены к скучным отчётам.

   Шаги Нокс сопровождались звонкими ударами каблуков по полированным плитам. Она остановилась прямо перед чиссом, потом весьма бесцеремонно ухватила его двумя пальцами за подбородок, опуская лицо на уровень своего.

   Коммандер, привыкший к странностям Дарта Джейдуса и его дочери, с равнодушием отнёсся к подобной выходке и терпеливо замер на месте. Десять секунд. Пятнадцать. Застывшие словно у скульптуры тёмные губы слегка дрогнули. Тридцать. Сжались в одну жёсткую линию. Тридцать пять. Ресницы увлажнились, заблестели в лучах светильников. Сорок.

— Прошу прощения, повелитель, — ровно и предельно вежливо произнёс чисс, жмурясь, как от яркого солнца.

— Крепкий, — не скрывая одобрения хмыкнула Нокс, после чего отступила к кушетке и расположилась с самым величественным видом, на который только была способна в данный момент. — В следующий раз будешь собирать внутренности с пола по-настоящему. Ученик, рассказывай.

— Проследили цель до Кинуина, мастер, — калишец как всегда не загромождал речь деталями. — На планете — тайная база со слабой охраной. Мы проникли внутрь, но цель не обнаружили. Допросили пленных. Узнали, про вторую базу. Это заброшенный пост наблюдения в системе Далуба. Совсем рядом.

— Есть что сказать, коммандер? — Нокс обратила внимание на неспокойный вид чисса.

— Нас будут ожидать, — дополнил партнёра Бардрин, одарив его испепеляющим взглядом. — Мы бы хотели запросить ресурсы для штурма станции. Дарт Марр… скуп на подобные вещи, но Зейлек уверил, что вам глас разума не чужд.

— Иными словами, вы побоялись требовать солдат у Марра и понадеялись, что я буду более чутка к вашим проблемам.

— Я не совсем это хотел донести, милорд, — уклончиво ответил офицер. — Если прикажете, мы попробуем взять пост своими силами.

   Бардрин на секунду приоткрыл рот, явно намереваясь добавить «или умрём, пытаясь», но пришёл к верному выводу, что плохо прикрытый сарказм может стоить ему жизни.

— Мне всё равно нужно обсудить сведения с лордом Марром, — отрицательно покачала головой Нокс. — Идите.

— Мастер, — с почтением протянул калишец, отправляясь к выходу.

   Коммандер откланялся молча, держа весь запас колкостей при себе. Вторжение в разум никогда не было приятным опытом, и проверять границы фантазии молодой советницы чисс не собирался. Всё же, в тегах к его личному делу не зря встречались такие прекрасные фразы как «легко адаптируется» и «быстро обучается».

   Учился Бардрин действительно быстро.

 

***


   Нокс едва пережила остаток ночи, борясь с тяжёлым отходняком и впивающимися в сознание осколками эмоций, потревоженных Ашарой. Вечернее приключение обещанной радости, несмотря на заверения пары сержантов, не принесло, зато расплачиваться за него приходилось полностью. На фоне крайне паршивого самочувствия утреннее собрание Совета показалось Нокс самой отвратительной вещью на свете.

   Но потом она вспомнила, что должна поговорить с Дартом Марром.

   Взлелеянная за грубые слова обида разрослась почти до масштабов ненависти, однако в полную силу ненавидеть, как назло, не получалось. Обладая властью и не испорченной Тёмной стороной внешностью, Нокс отвыкла слышать отказы, тем более лишённые такта. Ещё и от человека, которому досталась её беспрецедентная честность и чистый порыв души. Может, и не души, конечно. Нокс точно знала, что хочет от него… чего-то. Что простирается за пределы физического влечения и не имеет ничего общего с политикой.

   Она невольно сжала губы, вспоминая короткий поцелуй на Морифее.

   Следуя порыву, Нокс мало задумывалась о том, к чему он приведёт. Правда, пока залечивала моральную травму в компании безликих и безымянных спутников, пришла к выводу, что ни к чему. Дарт Марр давно обменял человечность на могущество и не способен был ответить тем же. Разве что цинично поиметь и предложить никогда больше об этом не говорить. Наверное, стоило даже сказать ему спасибо, но Дарт Нокс такое великодушие не было свойственно. И уже не будет. Вечный голод Тёмной стороны с каждым днём становился сильнее, представляя собой как проблему, так и странное решение остальных.

— Тёмный лорд, всего минуту, — окликнула советника Нокс, догоняя у выхода из зала Совета.

   Марр жестом предложил пройти ещё несколько метров Санктума, чтобы удостовериться в приватности диалога, и только потом заговорил.

— Новости?

— Мой ученик и чисс вернулись ночью, — кивнула она. — Выследили Восьмого, но ожидают сопротивления и предлагают полномасштабный штурм. Которого мы, из соображений секретности, позволить не можем.

— Согласен, — его тоже не прельщала перспектива афишировать столкновение со служителем Императора. — В центральном космопорте есть частный ангар, арендованный компанией «Элор-Солюшнз». Полночь.

— Надену лучшую броню, — по привычке отшутилась советница, исчезая, пока кто-нибудь не заподозрил их в очередном сговоре.

   За десять минут до полуночи Дарт Нокс и Зейлек прибыли в обозначенное место. Около корабля их встретил коммандер Бардрин, после вчерашнего доклада излучающий неприличный уровень обходительности. Марр зато, прибывший несколькими минутами позже, выглядел чрезвычайно решительным. Советник первым поднялся на борт лёгкого корвета, сообщив по пути, что времени у него немного, и все штурмовые мероприятия следует закончить как можно быстрее.

   Оснований ему не верить у Нокс не было. Сводки из Среднего кольца говорили, что Республика, почувствовав вкус имперской крови, значительно усилила натиск. Тайная операция, которую Дарт Нокс провела на Макебе, увенчалась успехом, однако её плоды только предстояло собрать — переоборудование кораблей, в том числе личного флота Нокс, шло небыстро.

   В отсутствие глав Сфер нападения и стратегии Дарт Марр единолично контролировал работу военного министерства и наверняка не отказался бы сейчас от пары клонов. Но текущее положение награждало лорда властью, о которой другие ситхи, даже члены Совета, не могли и мечтать. И он её терять не собирался.

   На корабле царило молчание. Чисс не покидал кресла пилота, Марр предпочёл компании грузовой отсек и медитацию. Нокс догадывалась, что шанс на обычный сон ему выпадает редко, и повелитель черпает энергию из Силы. Зейлек по привычке сидел на полу подле мастера, напоминая ручного пса, а она в свою очередь развлекалась изучением карты поста, который им предстояло взять.

   В этом молчании прошёл почти весь недолгий путь, пока голос чисса не зазвучал из каждого динамика на корабле.

— Приближаемся к точке высадки и входим в режим невидимости. Расчётное время — четыре минуты. На восточной стороне есть необслуживаемый ангар. Постараемся закрепиться там.

   Появившийся Марр направился сразу в кокпит, не обратив внимания на присутствующих в главном зале. Нокс равнодушно хмыкнула, присоединяясь к нему.

— Признаки жизни? — повелитель остановился у панели управления сенсорами и, несмотря на вопрос, повторно запустил сканирование. Бардрин посмотрел на это с обидой.

— Нет, милорд. Но вы сами говорили, что адепты Силы могут скрывать своё присутствие от людей и техники.

— Что-то не сходится, — Марр выключил пустой серый экран. — Однако пост всё равно нужно осмотреть.

— Да от станции просто веет западнёй, — невесело усмехнулась Нокс.

— Или мы опоздали, — предположил чисс.

   Зейлек промолчал. В отличие от Бардрина, он прекрасно умел беззвучно нагнетать обстановку.

   Ангар, который коммандер выбрал для высадки, оказался наполовину разрушен, но старые генераторы худо-бедно поддерживали магнитное поле, обеспечивая пригодную для дыхания атмосферу. Дарт Марр покинул корабль первым, спустившись по трапу с грохотом небольшого бронированного танка.

— Прирождённый разведчик, — съязвила следующая за ним Нокс.

— Придержи остроты для мирных миссий, Тёмный лорд, — осадил её Марр, одним чудовищным потоком Силы разламывая запертые двери ангара. Зейлек впечатлённо качнул головой.

— Да ладно, я тоже так могу, — буркнула повелительница.

   Группа вошла в кольцевой коридор, откуда расходились десятки дверей. Пост выглядел заброшенным, словно не видел людей уже много лет, и Нокс не чувствовала следов жизненной энергии. Однако Бардрин был прав: могущественный адепт Силы способен скрыть своё и чужое присутствие. На шум, созданный дверью, выкатился только дроид-механик, с возмущённым писком начав сканировать покорёженные створки. Короткий разряд молнии Нокс превратил его в дымящуюся груду металлолома. На станции опять воцарилась гробовая тишина.

— Мне здесь не нравится, мастер, — осторожно заметил Зейлек. — Кажется, что нас ждёт что-то плохое.

— Коммандер, возвращайся на борт и следи, чтобы с поста никто не отбыл, — приказал Марр. — Я осмотрю верхний уровень, ты, Нокс — основной, твой ученик — технический. Пост не так велик, чтобы спрятаться или скрыть следы пребывания. Оставайтесь на связи.

— Есть, повелитель, — с притворной серьезностью отрапортовала Нокс и сделала пару шагов в направлении командного зала. Почувствовав однако, что Зейлек так и не сдвинулся с места, она остановилась и слегка повысила на ученика голос: — Ну? Задание получил — выполняй.

   Потом немедленно приступила к исследованию вверенной территории. Уровень Нокс осматривала неторопливо и внимательно, поигрывая искрами на кончиках пальцев. В её памяти хорошо отложилась ловушка на Оринде, и повелительница не теряла бдительности ни на секунду. Но и большой опасности Нокс не ждала. Против двух Тёмных лордов, даже без учёта талантливого ученика и опытного оперативника, служителю пришлось бы выставить значительные силы, а здесь они бы разместиться не смогли.

   Пустые помещения главного уровня не хранили никаких остаточных следов пребывания. Нокс уже дошла до центра станции, но так ничего и не обнаружила. Это её крайне огорчило. И в командном зале, на который она возложила большие надежды, тоже было пусто. Комнату пропитала знакомая мёртвая тишина, а пыльные огни аварийной подсветки, казалось, вот-вот погаснут совсем.

   Нокс захватило ощущение тревожной заброшенности, словно персонал десятки лет назад оставил рабочие места и исчез. Разбитая кружка с логотипом какого-то детского шоу. Полуразборчивое от времени и недостатка питания голоизображение девушки на столе. Забытая на спинке кресла тёплая куртка неуставного вида. Каждый элемент подпитывал пресквернейшее чувство, зародившееся внутри. Нокс с большим усилием преодолела его, и только тогда разглядела в будто нарочно созданном энергетическом беспорядке жизненный след. Совсем рядом, в пункте оперативной связи.

   Советница без колебаний протянула ладонь к нужному отсеку, убеждаясь, что права. Дверная панель легко отошла в сторону, приглашая Нокс в неосвещённый и зловещий на вид зал с давно потухшим голопроектором в центре. Когда дверь закрылась, его снова заволокла густая тьма. Медленно эта тьма начала формировать грозный, массивный и донельзя знакомый контур.

   Нокс тут же активировала меч.

   Его алое пламя сверкнуло в чёрном глянце оптики, загорелось на вершинах острых шипов. Вопросы, которые Дарт Нокс следовало задать давно, появились в её голове только сейчас.

   Чья разведка заметила Восьмого на Альдераане.

   Почему на Кинуине не оказали сопротивления.

   Чей агент вывел Зейлека на Далубу.

   Гул второго лезвия с шипением разрезал тишину. В спокойном голосе Дарта Марра не было гнева, но его механические вибрации заставили Нокс ещё сильнее вцепиться в рукоять.

— Ты наивно предположила, что равных тебе в хитрости в Совете нет, лорд Нокс. Я покажу, насколько велико было твоё заблуждение.

Chapter 7: Хитросплетения Силы

Chapter Text

   Обрести ясность сознания после соприкосновения затылка с диагностическим терминалом оказалось непросто. Зато Дарт Нокс пришла к несвоевременному выводу, что брать с собой шлем стоит всегда, а не только при отправлении в горячие точки. Даже в душ. На всякий случай.

   Она пошевелила кистью, пытаясь нащупать поблизости рукоять меча. Оружия не было ни под ладонью, ни в радиусе досягаемости. Открывать глаза не слишком хотелось. Желай Дарт Марр её смерти, Нокс бы уже выслушивала ехидные «я же говорил» от Хорак-Мула. Значит советнику что-то было нужно, и какими способами он собирается этого добиваться, выяснять она не торопилась. Правда, прикидываться аклаем в анабиозе всё равно бы долго не получилось.

   Советница прищурилась, пробуя оценить обстановку.

   Марр застыл напротив в оборонительной стойке Джуйо, готовый к любому противодействию. Меч Нокс успел оказаться у него на поясе, и это разбудило во владелице нечеловеческое возмущение, которое тут же вырвалось наружу.

— Какой же ты мерзавец, — оживлённая гневом, Нокс приподнялась из сидячего положения, но Сила предупредительно затянулась петлёй на шее, заставляя опуститься обратно.

— Я дал тебе выбор. Ты выбрала сражение.

   Убедившись, что атаковать она больше не может, Марр выключил меч и протянул руку в сторону. Откуда-то из темноты со скрежетом выплыл жёсткий металлический стул. Разговор очевидно планировался долгим. Без пламени мечей Нокс совершенно перестала что-либо видеть, но вскоре жёлтая подсветка секций с инфодисками залила отсек тусклым светом. Старые лампы едва выписывали очертания ситха, делая его похожим на затаившееся в глубине гробницы смертоносное порождение тёмной алхимии, однако советницу трудно было пронять устрашающими демонстрациями для учеников и строптивых офицеров.

   Лорд расположился на стуле, жалобно скрипнувшим под его весом, молча разобрал защиту правой руки до локтя. Обгоревшие кабели повисли в воздухе, агриниевый наруч с коммуникационной системой отвалился сам. Марр замер на несколько секунд, глядя, как наруч соскальзывает на пол и звенит почерневшими рёбрами. Вот эти секунды показались Нокс по-настоящему страшными.

   Текстиль под его доспехом значительно пострадал, кисть и запястья покрывала обгоревшая кожа. Советница не сдержала злорадной ухмылки: самая удачная её атака. Не слишком изменила ход боя, но Нокс было приятно осознавать, что она доставила Дарту Марру больше проблем, чем он рассчитывал. И не исключала, что в других обстоятельствах имела бы хорошие шансы на победу. Но советник застал её врасплох, выбрал ограниченное пространство, зная, что малая дистанция вынудит сражаться в ближнем бою. Здесь Нокс, увы, ему уступала.

   Мерзавец, безусловно. Зато какой предусмотрительный.

— Что с Восьмым? — не выдавая волнения, спросила она, когда молчание начало невыносимо угнетать. Нокс перебрала в голове все варианты, но так и не поняла, почему Дарт Марр инициировал столкновение. Она соблюдала их соглашения, и повода для вражды не давала. Загадка, да и только.

— Взяли ещё на Кинуине. Задолго до прибытия твоего инородца.

— А с ним что?

— Ты будешь отвечать на вопросы. Не я, — Марр не повысил голоса, но тон всё равно не располагал к спору. — Если меня устроят ответы, я подарю тебе быструю смерть.

— Спрашивай. Не обязательно было прибегать к таким сложностям, — Нокс выразила полную готовность к сотрудничеству, чтобы потянуть время.

— Ритуал, который ты провела на Оринде. Я хочу знать, что тебе известно о нём.

   Повелительница попыталась собрать мысли воедино, но чувствовала, что чем больше медлит, тем крепче чужая Сила сжимает её в невидимых тисках. Лгать под таким пристальным наблюдением было почти невозможно, поэтому лучшим выходом, с учётом проигранной схватки, Нокс представлялось дозировать правду и надеяться на свои дипломатические таланты.

— Я обнаружила его на Ионидии-II незадолго до нападения служителей. За фасадом библиотеки скрывалась тайная крипта с останками любовницы Лудо Кресша, которую он, по словам одного призрачного парня, пытался вернуть к жизни. Я скопировала оттуда все заметки, но они были записаны его собственным нестандартным шифром. Мне удалось расшифровать текст, но… поверхностно. Кресш хотел вобрать в себя некоторое количество Силы, а затем поделиться с её бездыханным тельцем. И это сработало бы, но бедняжка уже начала разлагаться, — почувствовав, что дышать стало ещё труднее, Нокс торопливо перешла к финальной части. — Потом, на Оринде, я перепробовала на тебе все стандартные способы и обнаружила, что только завязанные на внутренней Силе техники имеют хоть какой-то эффект. Незначительный, но породивший идею.

— Ты могла убить меня, получив ответы на вопросы, — резонно заметил Марр. — Не говори, что тебя испугали служители.

— Они не кажутся стоящей угрозой, — согласилась повелительница. — И до твоей судьбы мне дела не было. Но я просто не могла упустить возможность воплотить древнее знание в жизнь, когда всё буквально кричало о том, что нужно попробовать. Но за опыт я заплатила сполна. Вдруг это тебя порадует.

   Подробностями Нокс делиться не хотела, но молчание Марра подразумевало продолжение монолога, и от любой паузы, которую она делала, неумолимо темнело в глазах.

— Сведений об истинном могуществе Лудо Кресша почти нет, — заговорила повелительница с ещё меньшим желанием. — Я не могла предположить, что он собирался управлять целым океаном энергии. Я поглотила слишком много Силы, отдала слишком много Силы. Ритуал выжал из меня всё и чуть не лишил жизни. Последние недели… я не чувствую почти ничего, кроме гнева. Знаю, Тёмная сторона безжалостна к тем, кто эксплуатирует её без меры. Но не думала, что последствия настигнут так быстро.

   Некоторое время Марр молчал, размышляя над её рассказом.

— Вот как, — наконец заключил он. — Я чувствую правду, но не пытайся убедить меня в том, что ты не знала, к чему это приведёт.

   Сперва Нокс нахмурилась, не понимая обвинения, но через несколько мгновений напряжённые линии её лба разгладились. Озарение снизошло, сильно запоздалое.

— Нельзя передать такое количество жизненной энергии кому-то, не сформировав связь в Силе, — безрадостно озвучила его Нокс, будто описывала величайший провал в своей жизни. — И я ощущаю, как Тёмная сторона пожирает не меня — нас. Но я не думала…

— Вы никогда не думаете ни о чём, кроме собственных амбиций, — грубо прервал советник, поднимаясь на ноги. С каждым словом в его голосе появлялось всё больше чистого гнева, которого Нокс раньше не слышала. — В своей жажде могущества, жажде власти готовы на любые жертвы, уничтожить всё, что вас окружает, ради крупицы Силы! Чего ты пыталась добиться своими действиями? — Дарт Марр угрожающе ступил ближе, прожигая мёртвой маской её глаза. — Желала упиваться собственной силой и знанием, стоя в пепле Империи? Уничтожить меня или обратить в раба, чтобы получить контроль над Советом? Такие, как ты, всегда стремятся к господству, которым не достойны обладать. И я, обманувшись, потворствовал этим порочным целям, отказываясь видеть истину в словах Танатона!

— Не приписывай мне чужие грехи!

   Тяжёлая вуаль Тёмной стороны заполнила комнату холодным озоновым воздухом, подпитываясь от эмоций повелителя. Нокс всецело разделила их. Её задели слова, да так, что стремление к мирному диалогу растаяло в ту же секунду.

— Решил от меня избавиться, получив своё — не ищи для этого оправдания в трактовках Кодекса, — дерзко добавила она. — Ты ничем не лучше тех, о ком говоришь!

— Прикуси язык!

   Ситх вскинул раненую руку, и шейные позвонки Нокс предательски хрустнули от усилившегося давления. Она рефлекторно вложила остатки сил в барьер, чтобы превратить смертельный приём в существенно неприятный, но теперь куда отчётливее понимала, что даже подняться без посторонней помощи не сможет. К её везению, Марр не предпринял другой попытки, всецело отдавшись захлестнувшей Тёмной стороне.

   Нокс предполагала, что видела его гнев, когда брала с советником мятежный Эриаду-Сити. Сейчас стало ясно, что то была просто боевая ярость. Отмеренная, управляемая ярость. Настоящий гнев Марра не знал ни границ, ни контроля.

   Нокс снова закрыла глаза, наслаждаясь неожиданной свободой дыхания, подвигала онемевшими пальцами. Рассечённое плечо сильно заныло, но кровопотеря быстро заменила боль эйфорией. Заставить посмотреть на происходящее смог только жуткий грохот. Повелительница апатично проследила за летящими останками голопроектора, смятого в шар, как гигантский мяч для хаттбола. Следом раздался низкий звериный рык.

   Листы обшивки с невероятной скоростью проплывали мимо, заставляя всю станцию дрожать. Нокс вздохнула, прижавшись влажным затылком к основанию терминала. В обилии звуков методично разносимого помещения ей иногда удавалось выцепить обрывки фраз про «сорок лет в Совете, чтобы какая-то…», проклинания всех ситхских колдунов вплоть до Датки Грауша и обещания сравнять с песком дрянную гробницу поганого экспериментатора вместе с половиной Коррибана.

   В выражениях Тёмный лорд совершенно не стеснялся.

   Нокс, через силу заставляя себя думать, предположила, что последние недели выдались для Марра не менее тяжёлыми. Узы Силы сплели очень тесную связь, и повелитель, противоположно ей, был вынужден испытать всю давно забытую гамму эмоций. Поначалу ему удавалось сдерживать нахлынувший поток, но колебания Силы становились мощнее. Ритуал Кресша превратил восприятие обоих в хаос, и как привести всё в норму, только предстояло придумать.

   Несмотря на угрожающую жизни обстановку, Нокс, истинный специалист и практик, заранее задалась вопросами для последующего изучения. Было очевидно, что с описываемыми в трактатах Узами Силы эта связь имела мало общего. Без влияния Тёмной стороны тут не обошлось, и нюансы, сопутствующие представлению Лудо о единстве в Силе, оставались загадкой. Также следовало понять причины такой восприимчивости к чужому состоянию: была ли она связана с исключительным могуществом невольных узников или сформировалась благодаря мистическим путям Силы. Ещё стоило придумать хорошее название своему открытию. Может, «Цепи Силы» или «Тёмные Узы» звучало бы достойно.

   Нокс безмерно расстраивало, что, закончив с отсеком, Марр всё-таки примется за неё. Быть живой ей нравилось, а времени на контрманёвр оставалось всё меньше и меньше. И, к сожалению, даже увлечённый разрушениями, советник ни на секунду не спускал с неё глаз.

   После недолгих раздумий Нокс приняла решение воспользоваться единственным доступным сейчас вариантом: убедить одного мёртвого лорда со скверным характером, что его вмешательство необходимо. Короткая мысленная перепалка закончилась в её пользу — невидимая рука коснулась лица повелительницы, подействовав не хуже адреналинового стимулятора.

   Нокс протянула вперёд руки, пронзила ситха связкой из множества тонких молний; большая часть пришлась на мгновенно активированный меч. Отвлекая Марра ещё одной атакой Силы, повелительница призвала обратно свою рукоять, и уже через считанные секунды в воздухе опять зашипели алые лезвия.

   Второй раунд шёл тяжелее и не так напряжённо. Потратив силы на вспышку гнева, Дарт Марр стал куда больше полагаться на оружие, и Нокс сохраняла максимальное раситояние, уже не опасаясь мощных телекинетических атак.

   Положение лорда быстро начало становиться невыгодным, когда она перехватила инициативу. Оттесняя Марра к стене, кроша его барьеры сотнями электрических уколов, Нокс чувствовала вкус скорой победы и неумолимо усиливала натиск. Её лицо превратилось в искажённую злобой маску, а янтарные радужки так раскалились, что напоминали плещущуюся лаву. Тёмная сторона шептала всё громче, требуя крови.

— Достаточно, — уверенной контратакой Марр отвёл от себя выпад и разорвал дистанцию сам. А после… неожиданно вернул рукоять на пояс. — Я готов отступить.

   От удивления Нокс чуть было не выронила свою, но гримаса ненависти вернулась к повелительнице через считанные мгновения.

— Не думай, что это избавит тебя от судьбы, которую ты приготовил мне.

   Если это и был какой-то хитрый ход, Нокс не собиралась на него вестись.

— Докажи, что я неправ, сравнивая тебя с другими, — невозмутимо предложил советник. — Огласи условия, и мы больше никогда не скрестим мечи.

— Условия?! — она выпустила ослепительно яркий заряд в противника. Марр лишь оградился барьером от цепляющихся за доспехи нитей света. — Две, две попытки меня убить!

   Призрак Хорак-Мула, едва видимый из-за переданной повелительнице энергии, молча наблюдал за происходящим, но теперь решил вмешаться:

— Я бы посоветовал вступить в переговоры со старым лордом. Не могу винить его в попытках от тебя избавиться.

— Какие к проклятым хаттам переговоры? — взревела она, высвобождая второй заряд. — С ним закончу — я и тебе твою призрачную башку оторву!

— Тогда не медли. Убей, — равнодушно молвил Хорак-Мул. — Позволь этой станции стать могилой для твоей Империи.

   Металлические обломки заскрежетали по полу, закручиваясь в вихрь вокруг советницы. Её охватило неестественное фиолетовое пламя, глаза заволокло непроницаемой пеленой. Оглушительная вспышка Силы, от которой содрогнулся весь отсек, отбросила Марра в угол, а призрак рассеялся, не сумев удержать форму. Нокс в одно мгновение оказалась рядом с повелителем. Эманации тёмной энергии всё ещё пульсировали вокруг неё, требуя жестокой расправы, но больше не раздирали изнутри.

— Я дам тебе ровно один шанс, — Дарт Нокс повторила сказанные им самим слова, стоя так близко, что, если бы не броня, Марр мог бы почувствовать сбившееся дыхание на ключицах. Рукоять предупредительно упёрлась в область сердца. Пальцы Нокс до сих пор подрагивали от манипуляций Силой, и потому казалось, что активировать меч может любое непроизвольное движение. — Попробуешь обмануть — ни мощь, ни влияние не помогут. Я уничтожу тебя, даже если всей Империи придётся для этого пасть.

— Я приму его.

— Хорошо.

   Она сделала осторожный шаг назад. И, пристально наблюдая за советником, не успела отреагировать на открывшиеся двери отсека.

   Марр без какой-либо бережности толкнул её в сторону. Три бластерных выстрела рассеялись о накопленный заряд его энергощита.

— Прошу прощения, милорд, — коммандер Бардрин опустил винтовку. — По всей видимости, я неверно оценил ситуацию.

— Забери калишца на корабль и жди, — приказал ситх.

   Нокс с нескрываемым недоверием посмотрела на обоих, но поняв, что убийство опять откладывается, просто сползла по стене. Сил на третий раунд всё равно не оставалось. Марр так же тяжело опустился рядом и снял второй оплавленный наруч. Фокусировка у советницы была что надо.

— Я не буду извиняться за то, что увидел возможность и воспользовался ею, — в голосе лорда действительно не было ни капли сожаления. — Я подозревал, что ты намеренно солгала насчёт цели ритуала, проведя его, чтобы уничтожить меня или склонить на свою сторону. Но причиной произошедшему стало твоё невежество.

— Я могу понять попытку убийства на Оринде, — оскорблённо высказала Нокс, словно по щелчку превращаясь из яростного посланника смерти в сердитое дитя. — Немногие разделяют мою любовь к ритуалам. Но хладнокровно спланированная ловушка… слишком, чтобы забыть.

— Я не предлагаю забыть. Я предлагаю отложить личные счёты, пока военная ситуация не выправится. Потом можешь попробовать меня убить.

— Не думай, что не смогу.

— Но и я не сказал, что не буду готов.

   Она затихла на несколько секунд, но затем на её лице появился зловещий прищур, не суливший советнику ничего хорошего.

— И я хочу компенсацию, — заявила Нокс. — Безотлагательно.

 

***


   Ещё в шаттле Дарт Нокс примерно восемь раз передумала насчёт своего требования. Совершенно дурацкая идея, дрянная, если уж говорить откровенно. Нормальный ситх пожелал бы вторую планету или верфь, но нет. Ей надо было утвердить превосходящее положение. Победу.

   О поставленных временных рамках Нокс жалела тоже. Она боялась, что иначе повелитель найдёт способ увильнуть: убьётся, например, об десяток джедаев, поэтому поторопила. Опасения накладывало и то, как легко Дарт Марр согласился. Значит, что-то готовил.

   Начинался вечер не очень подозрительно. Турели крепости советника молчали, посадка штатно подтвердилась временными кодами. Как и в прошлый визит, начальник охраны сопроводил повелительницу к жилым апартаментам, где передал дроиду-сенешалю. По сравнению с её болтливым Туви, этот показался ей слишком уж тихим.

   Дарт Марр встретил гостью на открытой террасе. Абсолютным молчанием и неподвижной, достойной почётного караула позой. Нокс не смогла отгородиться от мысли, что советник засунул в доспех какого-нибудь несчастного гвардейца и поставил отдуваться за свои прегрешения, пока сам он занимается важными государственными делами.

   Повелитель, однако, поприветствовал её лёгким наклоном головы и занял место на противоположном краю удивительно длинного стола. Такой больше подошёл бы для картины «Садоу и Кресш обсуждают Дарагонов на совете», чем для радушного приёма, но у Марра, похоже, были другие представления о гостеприимстве.

   Вечер скучным не будет, догадалась Нокс, но веселит её это или оскорбляет, пока не решила. Обслуживающий дроид наполнил бокал и поставил поближе блюдо с закусками. Только ей. Навыком светских разговоров Нокс не владела, поэтому, попробовав прозрачное и душистое вино, выбрала беспроигрышную тему, чтобы разбавить тишину.

— Как продв…

— Ты требовала ужин. Ешь.

— Он хотя бы не отравлен? — попыталась улыбнуться Нокс, видя, что повелитель не собирается прикасаться к еде.

— Нет.

   Если Марр намеревался смутить её безмолвным пристальным взглядом, который подразумевался под маской, то, видимо, никогда не пытался заказать каф в полной офицеров кантине военной базы. Нокс невозмутимо сделала ещё глоток и от скуки принялась разглядывать окружение.

   Вид с террасы был обращён в центр его владений, открывая обзор на строгий парк, больше похожий на маленький город. В идеальных линиях дорожек, симметрии сооружений и гармонии пространства угадывалась рука талантливого зодчего. Нокс с сожалением вспомнилась собственная заставленная контейнерами и строительной техникой территория резиденция. Складывалось впечатление, что стоит советнице покинуть Дромунд-Каас, как все работы немедленно останавливаются. Главный архитектор же, едва наступала пора его двадцатидневного отчёта, начинал скалиться во все свои тридцать два чистокровных зуба и петь про недоступные из-за войны рилотские кактусы, без которых любой парк — не парк, перебои в поставках мрамора с Иридонии, нехватку рабочих и дроидов, которых постановлением Совета перенаправляли на стратегические объекты. Каждый раз Нокс обещала себе, что как только вернётся в столицу, закопает его вместо кактусов, но дела Пирамиды не оставляли ей времени и вспомнить о ходе строительства.

   Глядя на всю красоту внизу, повелительница точно решила, что с завтрашнего дня ей понадобится новый архитектор.

   В могильной тишине террасы поскрипывал дроид, беспокойно поправляя шпажки и салфетки. Нокс всё делала ставки, кто первым не вынесет его надоедливого мельтешения, но Марр избавляться от этого куска металлолома не торопился. Она из принципа терпела. Советник явно добивался того, чтобы гостья не выдержала спектакля и ушла как можно быстрее.

   Если он думал, что Нокс так поступит, то плохо её знал.

   Конечно, она не ожидала свечей, кокетливых разговоров и страстной ночи, развевающей всю вражду и недомолвки, но втайне надеялась, что повелитель хотя бы поведёт себя с достоинством и не превратит её триумф в пытку. Ришийские цитроны были незрелыми. Сатэ из рикрита — холодным.

   А ей здесь были не рады.

   Шансы на то, что встреча снова закончится поединком, Нокс оценила в тридцатипроцентные, и опять пожалела, что шлем пришлось оставить по причине несочетаемости с мантией.

   Волею Силы беззвучное побоище прервалось звонком на голокомм Марра.

— Повелитель, — голос начальника охраны, сопровождавшего её ранее, Нокс узнала сразу. — Проникновение на минус десятом уровне в районе… эм… технического блока.

   Безжизненность Марра мгновенно спала, и он направился к выходу, нисколько не задумавшись о гостье. Нокс одна сидеть не собиралась. Сорвалась следом, едва поспевая за широким шагом повелителя.

— Твоя тайная комната с игрушками? — съехидничала она, остановившись у лифта.

— Там держали Восьмого, — сухо ответил Марр, заходя внутрь. Её сопровождению он никак не препятствовал. — Но, полагаю, это и так очевидно.

   На минус десятом уровне творился настоящий бардак. По всему этажу с серьёзным видом сновали охранники из патруля, осматривали беспорядочные рисунки чёрных борозд на полу и тела своих менее везучих коллег. При появлении лордов возня мгновенно стала осмысленной, и все участвующие быстро нашли постоянные занятия. Конечно, кроме начальника охраны, стоявшего посреди всего этого безумия с белым, как тот самый иридонский мрамор, лицом.

— Повелитель, — седовласый грузный мужчина заговорил спокойно и твёрдо, однако Нокс сразу поняла, что дальнейшее развитие событий ему известно. — Использовали текущие коды безопасности. Записи с камер удалили. Вся охрана уровня мертва, не успели послать сигнал тревоги. Заключённый сбежал, но кроме него больше никто.

— Произошедшее — ваша ответственность и существенный просчёт. — Марр не стал растягивать казнь, переломил шею подчинённого велением Силы и вернулся к текущей проблеме. — Кто принимает дела?

— Лейтенант Зеллер, повелитель, — от тела одного из охранников отошла высокая женщина с коротко остриженными светлыми волосами.

— Допросите других заключённых. Пусть техники восстановят записи. Узнайте, как произошла утечка кодов. Обратите особое внимание на тех, кто имеет доступ к системам безопасности и моему графику. Я пять часов как должен быть в Среднем кольце, и это не совпадение.

— Есть, повелитель, — офицер едва заметно кивнула и отправилась передавать указания.

— Дадите минуту, Тёмный лорд? — предложила своё участие Нокс. Дело затрагивало и её интересы, а то, что Марр не стал бросаться обвинениями, подкупило окончательно.

— Действуйте.

   Контакт с мертвецом считался сложной техникой, овладеть которой могли лишь избранные адепты Силы. Дарт Нокс, хоть и имела со смертью тёплые отношения, в их число не входила, но кое-что всё-таки могла. Выбрала жертву по силам — молодого охранника, умершего от точного выстрела в грудь.

   Она опустилась на колени, положила ладонь на его ещё теплый лоб. Секунды растягивались в целую вечность, пока Тёмный лорд пыталась вытащить крупицу Силы из безжизненного тела мужчины. И, когда получилось, с великим отвращением пережила его последние мгновения.

   Нокс подняла на Дарта Марра крайне озадаченный взгляд. Повелитель, быстро оценив конфиденциальность информации, велел Зеллер освободить помещение от людей.

— Или ты приказал отравить еду, или он действительно видел того же служителя, с которым мы столкнулись на Оринде, — пояснила Нокс, вставая. — Лобные наросты были сломаны одинаково. Он вёл отряд.

— Исключено. Мы оба видели его тело.

— Говорят, служители бессмертны, — Нокс брезгливо дёрнула пальцами. Казалось, к ним прилипла малоприятная гиблая аура, и от неё немедленно хотелось избавиться.

— Бессмертие не равно неуязвимости. Однако… Рука Императора неприкосновенна. Никто не знает истинной природы её членов.

— Хочешь сказать, ни один ситх не предпринимал попыток вивисекции?

— Император не терпел вмешательств в собственные дела, — Марр обошёл тела в надежде подметить что-нибудь, — но Совет не побоялся приставить наблюдателя к его слугам. То, что с ним случилось… смерть была бы лучшим исходом, Нокс. Идти на рискованные меры желали единицы. Совет не одобрил инициатив. Император не стал бы разбираться, кто виноват: от его гнева погибли бы все, как уже бывало раньше.

   Повелитель прошёл к дверям, ведущим в отсек с заключёнными, осмотрел взломанный механизм. Чувство нарушенной безопасности жилища ему не нравилось, Нокс ощущала это без слов и жестов.

— Дело принимает серьёзный оборот, — заключил Марр, возвращаясь. — Сначала понадобится информация. Я знаю человека, который может поведать нам больше, но его непросто найти, и настроен он будет агрессивно. Поиск я возьму на себя, но остальное ляжет на твои плечи.

— Интересно, кто же это?

— Тот, кто работал с Рукой очень долгое время.

 

***


   Грозовые раскаты продолжали добираться до центра медитационного зала, но теперь не отвлекали. Впервые за долгие недели Дарт Марр смог достигнуть прежнего уровня концентрации — всецело отрешиться от мира и почувствовать, как тёмные эмоции струятся сквозь него, полностью подчинённые воле. Повелитель потратил годы, чтобы достичь единства с Тёмной стороной, понять Кодекс ситхов и отбросить всё лишнее, возвыситься над смертной формой. Плата, конечно, была высока. Сила словно заполнила собой пустую оболочку, из которой выскребла человека. И последнему Бездна казалась избавлением. Целью.

   Сейчас множество незнакомых чувств не позволяли себя игнорировать, всё сильнее и сильнее возвращая в давно утраченное состояние. Сливались в единое пламя, питали ярость и умножали могущество. Гнев обретал смысл. Ненависть находила направление. И таинственные узы очевидно являлись их источником.

   Подозрения в возникшей связи повелитель приобрёл давно. После мисии на Морифее, которая должна была положить конец неуместному интересу, стало лишь хуже. Эмоции, яркие и жгучие, терзали его, словно вчерашнего послушника, жадного до любых проявлений тёмной Силы, будь то гнев, убийство или похоть. Обретение контроля требовало усилий. И среди всех порывов почему-то всегда особое место отводилось юной советнице. Мысли метались между желанием обладать ею и незатейливо крошить её маленький череп голыми руками, смакуя каждый отчаянный крик. Неправильно. Нелепо. Необъяснимо.

   Первой догадкой было, что ритуалом она связала его, подобно тому, как древние киссай усмиряли непокорных рабов. Незримый ошейник уже в теории приводил в бешенство, и Марр неутомимо продолжал вглядываться в Силу, стремясь его обнаружить.

   И однажды увидел.

   Не ошейник — обоюдную цепь, которая не желала быть разорванной. Создала её Нокс намеренно как часть амбициозного плана, или она была только жестокой шуткой Силы — настоящая тайна. Следовало выяснить. Открытое столкновение с другим советником являло собой серьёзный шаг, который при неудачном стечении обстоятельств привёл бы к междоусобной войне. И, когда Бардрин доставил очередной отчёт, менее рискованный план начал обретать форму.

   Марр принимал факт, что, если обстоятельства сложатся неблагоприятно, если ответы принесут разочарование, Нокс не суждено остаться в живых. Догадывался также, что не добьется честности, не загнав её в безвыходное положение. И она никогда не простит ловушку, если не будет думать, что оказала милость, сохранив ему жизнь и уравняв ориндское соглашение. Достичь нужной расстановки сил было непросто, но так Марр мо узнать правду и остаться при союзнике. Другие бы назвали подобный исход удачей. Он же видел в нём результат выверенной тактики и изучения противника.

   Рисковать стоило. Совет усиленно давил на Дарта Марра, требуя передать полномочия Сфер военной стратегии и наступления компетентным ситхам. Без голоса лорда Нокс ситуация не повлекла бы за собой катастрофические последствия, но сохранять порядок стало бы значительно труднее. В то же время проигнорировать проблему и подвергнуть Империю опасности, позволив повелительнице бесчестно обрести власть, которую она пока не заслуживала, выглядело верхом легкомыслия. Настолько, что убийство в тот момент казалось единственно верным исходом. Но Сила вмешалась, когда потребовалось.

   Мастер Дарта Танатона, лорд Калифо, всегда свято верил в то, что наиболее достоверные видения посещают на пороге смерти. Стоило сотням выпущенных советницей молний вонзиться в тело, а боли — толкнуть на грань безумия, Марр увидел предложенный Силой момент ясно, естественно. В тумане грядущего замерло время и возникли образы. Незнакомой луны, древних ситхских святилищ и… её. Другой — похожей на затихший вулкан: величественной, но удивительно мирной. Дарт Нокс не сказала ни слова; едва дотронулась до наплечника, но этот жест был таким личным, интимным, что не подошёл бы ни соратникам, ни друзьям, ни любовникам.

   Собственный голос показался чужим. Потому что не увидев своими глазами откровение Силы, Марр никогда бы не поверил, что может произнести подобные слова.

   «Только тебе я могу полностью доверять».

Chapter 8: Дреллик. Талос Дреллик.

Chapter Text

   MH-3 «Посланник», по-муунски вычурный грузовой корабль, зашёл на посадку через несколько часов после полудня. Безопасники в лице сержанта и двух солдат сонно топтались по доку, ожидая прибывших.

   Первым вышел Дреллик в строгом, хорошо подогнанном синем костюме. Повелительница пообещала, что если лицо Талоса хоть отдалённо будет напоминать лицо имперского офицера, то он останется без него, и поэтому Дреллик старательно хмурился, изображая занятого финансиста. Настоящей звездой операций под прикрытием всегда был Ревел, но вороватая рожа и розыск республиканскими ВС делали его участие в миссии невозможным. Таким образом главная роль досталась лейтенанту, который не сказать что был от этого в полном восторге.

— Хатгорн Иенфорд, — важно представился Талос. — У меня тут деловая встреча.

— Одну минуту, сэр, — офицер в ярко-жёлтой униформе сверился с планшетом. — Вы прибыли на два дня раньше заявленной даты, мистер Иенфорд.

— И что? — Дреллик искусно вскинул брови, демонстрируя полное безразличие к их проблемам. — Мне нужно было по орбите круги наворачивать?

— Вам нужно было обратиться за допразрешением в представительство Республики, — проворчал сержант. — Заняло бы десять минут.

— Ой! Простите, господин Иенфорд, — прощебетала Нокс, звонко стуча каблуками по трапу. — Я, кажется, забыла про разрешение.

   Недовольную мину республиканца тут же стерла какая-то неопределенная эмоция. Талос обернулся, чтобы выяснить причину. Самому сохранить непроницаемое выражение помогли лишь воспоминания об озвученных ранее угрозах и ещё о нахальном мандалорском охотнике, принявшем повелительницу за молоденькую ученицу и… В общем, действительно оставшимся без лица. Дарт Нокс не менее ответственно подошла к миссии и сменила облачение советника на белоснежное платье с широким и неприлично глубоким декольте, простиравшимся от самых ключиц до тех мест, о которых Дреллик боялся даже думать. Тонкие руки повелительницы украшали многочисленные браслеты и кольца, заколки с ограненными камнями поддерживали высокую и сложно сплетенную косу. В образе, роскошном и умело безвкусном, ярко читалась юная легкомысленная леди, на которую покровитель-финансист не жалел никаких средств.

— Иннис, ну как можно быть такой тупой? — сердито рявкнул Талос, демонстрируя Тёмному лорду всю серьёзность, с которой он относился к операции. — Теперь мы будем торчать здесь вечность! Знаешь, сколько я потеряю? Мил-ли-о-ны! Клянусь, если сделка сорвётся, ты отправишься обратно на Нар-Шаддаа крутить задницей перед хаттами!

   Нокс едва слышно всхлипнула и уставилась в пол. Дреллик, по её мнению, явно выбрал не то подразделение.

   Он грозно кашлянул, чтобы скрыть облегчение. Когда перед вылетом сообщили, что транспорт принадлежит мужчине-бизнесмену с Бастиона и сфабриковать документы на другого владельца быстро не получится, Тёмный лорд была в такой ярости, что Талос на всякий случай отправил маме голосообщение и дал указания насчет имущества. Спустя час Нокс смирилась с ролью ассистентки и подошла к ней с обыкновенным усердием.

— Нет нужды волноваться, — примирительным жестом остановил их республиканец. Он пытался смотреть Дреллику прямо в глаза, но взгляд то и дело соскальзывал на условно прикрытые шёлком окружности. — Я выдам допуск, но утром вам нужно будет посетить представительство Республики. Добро пожаловать на Чандрилу.

— О, благодарю, — смягчился Дреллик. — Слышала, Иннис? Я заберу вещи, а ты найди, где арендовать спидер. Только не одноместный, как в прошлый раз!

— Конечно, мистер Иенфорд, — закивала она и с максимально дружелюбной улыбкой поплыла мимо эскорта. Однако, когда чандрильский сержант негрубо ухватил её за локоть, на фалангах повелительницы заиграли белые искры.

— Что-то вы бледная, мэм, — участливо заметил офицер. — С вами всё в порядке?

— Папа у меня умбаранец, — огрызнулась Нокс, со злостью выдернув руку.

   Позади неё раздался приглушенный ропот, что, мол, этим бабам только банкиров и подавай, а простому солдату и улыбнуться уже нельзя.

   Нокс остановилась и оглянулась, всерьёз раздумывая вернуться и переломать им все кости до единой. Талос, с другого конца ангара увидев нездоровый блеск в её глазах, швырнул багаж дроиду-грузчику и буквально побежал за повелительницей.

   Повелительница не стала его дожидаться. К тому моменту, когда Талос догнал её, Нокс раздраженно тыкала одним пальцем в обилие кнопок информационной консоли, надеясь так найти точку аренды транспорта. С техникой у неё всегда были посредственные отношения. Сдавшись, лорд уступила место Талосу.

— Прошу прощения, повелитель, — затараторил он, выводя на экран карту. — Если бы вы знали, как мне было неловко говорить вам такие вещи! У меня, если честно, до сих пор сердце колотится.

— Какой актёрский талант пропадает, — с притворным сожалением отметила Нокс. Свободная минута позволила ей наконец-то набросить тёмно-зеленый плащ, который она держала в руках. Сшитый по последней республиканской моде, он хоть и закрывал спину, спереди же, к сожалению Талоса, не прятал абсолютно ничего. — Интересно, сколько раз я попадалась на твои спектакли?

— Я бы никогда не стал вас обманывать, мой лорд! — с пылом возразил Талос и тут же залился краской, видимо, вспомнив что-то не то.

— Нет, не продолжай, если хочешь выбраться с Чандрилы живым, Дреллик, — без тени обиды рассмеялась она.

***


   Из окон люкса на верхнем этаже «Серебряной Башни» открывался завораживающий вид на море и тянущийся вдоль береговой линии город. Небо на Чандриле было удивительно чистым, таким, что на одноимённую звезду, освещавшую планету, смотреть не получалось. Талос провёл у окна не меньше получаса и всё равно не мог оторвать глаз.

   Повелительницу пейзажи не заинтересовали. Она сразу заперлась в дальней комнате и отказалась впускать туда Дреллика.

   Выйти Нокс заставил лишь запланированный визит чиновника из местного министерства торговли. Мистер Иенфорд якобы пригласил его обсудить вопросы инвестиций. На самом деле, тот был один из многих рассеянных по галактике агентов Империи. Его обязательством было предоставить лорду сведения о цели.

— Лейтенант Талос Дреллик, имперская археологическая служба, — бодро отчеканил офицер, впустив гостя в комнаты люкса. — Это Дарт Нокс из Тёмного Совета.

— Тёмный лорд, — элегантно одетый мужчина с короткой седой бородкой почтительно опустился на колено — жест не армейский, но уместно уважительный. Одежды лорда не произвели на него никакого эффекта, либо имперец умело это скрыл. — Майор Сахин Лен, ситхская разведка. Вы оказали мне великую честь, позволив послужить вам.

— Мне нужна от вас информация, майор, а не подхалимство, — резко ответила Нокс. — Что получилось узнать?

— Достаточно, милорд, — Лен поднялся на ноги. — Чистокровного ситха на планете Республики способен найти недалёкий кадет. Три дня назад предатель Скордж и четыре корусантских дипломата прибыли в сопровождении рыцаря-джедая. Её имя Фаотранирмарис Тао. Мы немедленно сообщили командованию. Также есть сведения, что рыцаря Тао интересовала не дипломатия, а доступ к закрытым хранилищам Чандрильского музея древней истории. В ходе Великой Войны туда было эвакуировано множество ценностей и артефактов с Корусанта, но выяснить, что именно понадобилось джедаю, увы, не получилось.

— Тао… Я слышала эту фамилию, — вспомнила повелительница.

— Убийца Дарта Архо и Дарта Децимуса, милорд, — услужливо объяснил Лен. — Говорят, во всем Ордене нет лучшего фехтовальщика. Впрочем, сомневаюсь, что она станет для вас серьёзным противником.

— Что ещё известно?

— Обсуждение зашло в тупик. Власти Чандрилы отказались предоставлять доступ к экспонатам. Планета формально входит в состав Республики, но находится с ней в напряжённых отношениях. Не без нашей заслуги, естественно. Джедай собирается посетить завтра открытую экспозицию. Одна. — Лен издал язвительный смешок. — О том, что Скордж находит это бесполезным, знает половина резиденции сенатора.

   Нокс задумалась. Недобрый прищур навёл Талоса на мысль, что план у неё уже есть, и теперь она продумывает детали.

— Мне понадобится несколько термальных детонаторов, — советница оценивающе глянула на Дреллика. — И транквилизатор. N-44 или аналогичный будет идеальным вариантом. Всё это нужно к утру.

— Чандрила — крайне мирная планета, лорд Нокс, — помрачнел майор. — То, что вы просите…

— Я не прошу, Лен, — ледяным тоном сказала повелительница. — Я приказываю.

— Подёргаю за доступные ниточки, — сдался имперец. — И ещё кое-что. Ситх раскрыл одного из наших наблюдателей, но не сообщил ни властям, ни джедаю. Не исключено, что вы сумеете сыграть на остатках его лояльности.

   Когда Лен ушел, Талос чудом успел догнать Нокс прежде, чем та опять закрылась в облюбованной ею комнате.

— Вы что-то задумали, повелитель?

   Она пальцем поманила его за собой. В помещении, оказавшимся кабинетом, все окна были закрыты непроницаемыми ставнями. Когда дверь захлопнулась, всё погрузилось в кромешную тьму. По шороху ткани Дреллик догадался, что Нокс опустилась на пол и застыла без движения.

   Во мраке зажглись два маленьких янтарных огонька, и Талос едва не вскрикнул от неожиданности. В сущности, лорд Нокс была довольно приятной для ситха персоной, пока не переходила в то самое зловещее, жуткое состояние. В комнате стало очень холодно.

— Эта планета пропитана Светом, — болезненно пожаловалась Нокс. — Жжёт кожу, как раскалённые татуинские солнца, слепит так, что появляется желание вырвать себе глаза. Хочет, чтобы ты, утопленное во Тьме чудовище, забилось в какую-нибудь пещеру и там издохло. А я хочу сжечь её дотла, но локальное бедствие тоже сойдёт. — Продолжила она уже менее таинственно, но по голосу до сих пор казалось, что повелительница частично не в этом мире: — Завтра джедай будет отвлекать внимание своим присутствием в музее, а ситх попытается пробраться в хранилище. Нужно быть уверенными, что Тао не вмешается в наш с Гневом разговор. Взрыв на нижних уровнях отвлечёт её, а я тем временем допрошу чистокровку.

— Как м-музей? — с ужасом переспросил Талос. — Мой лорд, но тогда… тогда меры безопасности усилят, и мы едва ли сможем покинуть планету!

— Есть ещё вариант, — приняла разумный довод Нокс. — И мне он нравится куда больше. Ты обезвредишь джедайку и возьмёшь её в качестве заложника. Так наша беседа будет ещё более продуктивной.

— Вы, должно быть, шутите, — с истеричными нотками просипел Дреллик. В темноте он ничего не видел, но ощущал, как повелительница с очень недоброй улыбкой наблюдает за его тихой паникой.

— Разве похоже, что я шучу, лейтенант?

***


   Талос чувствовал себя, по меньшей мере, самым опасным тайным агентом Империи, когда расхаживал по музею древней истории и выискивал глазами объект. Внимание то и дело отвлекали потрясающей редкости артефакты и экспонаты, однако он старался не забывать про миссию и цену своей неудачи.

   На втором круге по уровню, посвященному Ордену дже’дайи, Дреллику наконец повезло. Возле древнего комплекта брони, на фоне которого даже чандрильские одеяния Тёмного лорда казались целомудренными, стояла девушка. Со спины было видно коричневый плащ и собранные в низкий хвост светлые волосы. Под лампами прожекторов они выглядели золотыми.

   Дреллик воинственно выдохнул и отправился к цели.

— Считается, принадлежала королеве Хадии, — он небрежно указал на броню за стеклом, не придумав другого способа завести разговор. — Но опытный глаз легко распознает реплику.

— Вы так уверены? — вежливо спросила девушка.

— Конечно! В то время все приличные одеяния шились из органического калимарского бархата, а он двадцать тысяч лет выдержит только в специальном контейнере. Я сомневаюсь, что броня в нём хранилась. Посмотрите лучше на меч рядом — руны истёрлись, но руку мастеров-кузнецов Ордена невозможно не узнать.

 — Вы много знаете об истории, — джедай повернулась и одарила его искренней улыбкой.

   Талос застыл, на пару мгновений потеряв связь с реальностью. Назвать её красивой было оскорбительным преуменьшением, но в действительности смотреть на что-то, кроме бездны удивительно зеленых глаз, почти не получалось. Радужки словно вмещали в себя миллионы граней, и добровольно отвести взгляд стоило больших усилий.

— История — это моя страсть, мисс! — пылко заверил Дреллик, переключившись на её робу. Наглядное напоминание о враге привело в чувство. — Меня зовут Талос, кстати.

— Нирма, — она дружелюбно протянула ладонь.

— Очень приятн… — имперец вдруг ахнул и отдернул руку, с ужасом ткнув в подвешенный к поясу меч. — Вы же джедай!

— Обычно люди по-другому реагируют, — растерянно хихикнула Нирма.

— О, я пропал! — Дреллик схватился за голову. — Как глупо!

— Послушайте, Талос, — девушка миролюбиво тронула его за плечо. — Вам не нужно меня бояться. Расскажите, что случилось?

— Я должен кое в чём признаться, — шепотом сказал он, тревожно растирая ладони. Нервничал лейтенант по-настоящему, так что играть не пришлось. — Я офицер имперской службы археологии. В отпуске.

— Вы ведь понимаете, что я должна сообщить о вас властям? — тоже перешла на шепот Нирма и встала так, словно пыталась закрыть обнаруженного имперца от глаз окружающих. — Зачем вы сказали правду?

— Понимаю, — обречённо вздохнул Дреллик. — Но вы ведь джедай и всё равно поняли бы. Я всю жизнь мечтал увидеть чандрильский музей, а тут эта война и… В общем, я взял отпуск, заплатил за фальшивые документы… А, оно того стоило, — махнул он рукой и понуро опустил голову. — Могу я хотя бы посмотреть на зал ракатанских технологий? Под вашим присмотром, естественно.

   Джедай задумалась. То ли наблюдала за ним в Силе, то ли попросту размышляла, как поступить.

— Я не чувствую в вас зла, Талос, — заключила Нирма после недолгого молчания. — Однако пообещайте мне, что покинете Чандрилу как можно скорее.

   Имперец яростно закивал, но затем резко покраснел, вспомнив про план. Мастером флирта Талос никогда не был. Тем не менее, к «фазе два», как выразилась повелительница, требовалось как-то перейти.

— Вы совсем не похожи на бессердечного монстра, про которых говорят в академии, — слегка запинаясь, признался Дреллик. Выпитые накануне для храбрости два глотка бренди обильно испарялись со спины. — А давайте, я… скажем… угощу вас кафом в кантине? В качестве признательности. Могу ещё ответить на некоторые вопросы. Только если это не государственная тайна. Государственных тайн я, честно говоря, не знаю. Я ведь обычный археолог.

— Вы очень странный человек, Талос, — джедай отвернулась к доспеху Хадии, чтобы скрыть смущение. — Думаю, немного времени у меня найдётся.

   Находиться рядом с Нирмой Дреллику было крайне неловко. И не потому, что она — джедай. Выше на целую голову, невозможно очаровательная и статная, истинный воин. Как говорили курсанты, дивизионы у них были совершенно разные. Однако факт играл ему на руку. Рыцарь-джедай Тао не заподозрила бы в неуклюжем и искренне волнующемся имперце агента Тёмного лорда. Вероятно, на это советница и рассчитывала, продумывая план и излагая Талосу тактику поведения. Немного лжи, разбавленной в правде, подлинная робость исполнителя и ставка на джедайское благородство — не каждый опытный последователь Света разглядел бы сплетенную ею паутину.

   Поначалу Дарт Нокс собиралась отвлечь внимание джедайки взрывом в музее, но Дреллик горячо принялся убеждать, что идти на крайние меры нет нужды. Допустить гибель стольких бесценных реликвий, пусть они пока и находились в руках республиканцев… Уже на пороге музея до лейтенанта дошло, что Нокс его обставила. Она могла выбрать целью любое гражданское здание в округе, но тогда бы у Талоса не появилось достаточной мотивации. На повелительницу Дреллик не злился и даже искренне восхищался её изощренным умом.

— Вообще-то у меня была определенная цель, — сознался Дреллик в ходе непринужденного разговора о нюансах производства тканей. Он достал из кармана небольшой сверток и продемонстрировал собеседнице древнее кольцо. На металле были вырезаны загадочные надписи, некоторые стерлись от времени.

— Я польщена, но в Ордене запрещены подобные отношения, — звонко рассмеялась Нирма.

— Что? А, прошу прощения. Я не подумал, как всё будет выглядеть, — виновато пробормотал Талос. — Это наша семейная реликвия. Принадлежала когда-то джедаям, но символы мне незнакомы, так что я решил поискать подсказки среди местных артефактов. В голонете такие неразборчивые проекции! Хотите посмотреть?

   Нирма желанием не горела, но любезно взяла в руки кольцо. От него, как сказала лорд Нокс, исходила сильная аура Светлой стороны. Не вызывал опасений. Занятно, что джедаи вообще делали артефакты для контроля разума, и ещё более занятно, как один из них оказался в руках ситха. Наличию кольца в багаже лорда Талос уже не удивился.

   Взгляд девушки стал туманным, когда она доверчиво коснулась металла и позволила Силе коснуться её в ответ. Дреллик, следуя инструкции, вкрадчиво спросил:

— Не хотите примерить?

— Я… Нет… — неуверенно отозвалась Нирма.

   К такому Тёмный лорд его тоже подготовила. Если воля джедая окажется слишком сильной, то вскоре она освободится от влияния артефакта, и тогда Талосу конец. А вот способа бороться с транквилизатором восьмого уровня, предоставленным майором, пока не придумали.

   В спешке вытащив из кармана инъектор и чуть не уронив его на пол, Талос дрожащими руками всадил крошечную иглу прямо в ладонь спутницы. Теперь он ещё сильнее ощущал себя величайшим спецагентом Империи и одновременно молился, чтобы охранные дроиды не заметили подозрительных манипуляций.

   Тело Нирмы плавно опустилось на стол, будто девушка внезапно устала и решила прилечь. Талос поспешил сию же минуту доложить об успехе повелительнице.

   О чём они оба, увы, не подумали — как лейтенант, обладая невыдающимися физическими данными, собирается тащить тяжелую и бессознательную леди до корабля.

***


   Чистокровный давно почувствовал чужое присутствие, горящее Тёмной стороной. Оно заставило заранее активировать меч. При Скордже был похищенный из хранилища голокрон, но ситх сомневался, что преследователю нужна его добыча. Значит, целью являлся он сам.

   Повелитель не предполагал, что Тёмный Совет зайдёт так далеко и пошлет за ним ассасина в глубь республиканских территорий, но всегда был готов к нападению. Он развернулся, когда шаги стали громче. Убийца самонадеянно не скрывался.

   Им оказалась человеческая женщина. Среднего роста, с густой, туго сплетенной косой и мерцающими от Силы глазами. Её вызывающие белые одежды никак не сочетались с аурой исключительно могущественного ситха.

— Я бы предпочла решить вопрос мирно, если вы, конечно, не настаиваете на сражении, — издалека объявила она, примирительно подняв руки.

— Совет прислал тебя свершить правосудие или приволочь меня в Каас, — Скордж внимательнее вгляделся в лицо женщины, но так и не смог её узнать. — Не рассчитывай, что я пойду добровольно.

   На её тонких окрашенных губах появилось подобие улыбки.

— Дела Совета тут не при чём. Ты обладаешь информацией, которая мне нужна, лорд Скордж, и я готова на многое, чтобы её получить.

   «Лорд» Скордж. Не предатель. Дружелюбие незнакомки несколько обескураживало, однако он не собирался верить даме, которая была едва ли старше Нирмы.

— И у меня есть веская причина всё тебе рассказать, — шутливо отозвался повелитель. Острые грани кнопки активации впивались в палец, подпитывая нетерпение.

   Ситх кивнула.

— Твоя джедайская подруга в абсолютной безопасности отдыхает в компании порядочного имперского офицера. Он не причинит ей вреда. Безусловно, всё может измениться.

— Ты даже не представляешь, во что ввязываешься, — вздохнул Скордж.

   Хорошо зная «свою джедайскую подругу», чистокровный и не усомнился, что женщина говорит правду. После того, как его видение исполнилось, сотрудничество с джедаями больше не имело под собой оснований, однако возможная угроза со стороны Вишейта сохранялась. Скордж не был до конца уверен и в том, что роль Тао в противостоянии исполнена. Рисковать ею — подвергнуть себя опасности в дальнейшем.

— Моё имя Дарт Нокс, — невозмутимо представилась повелительница. — Я член Тёмного Совета и возглавляю Пирамиду древнего знания. Меня не интересует ни твоё так называемое предательство, ни шашни с джедаями. Я хочу, чтобы ты поделился тем, что знаешь о Руке Императора. Служители сходят с ума без поводка и угрожают безопасности Империи.

— Потрясающая информация, — нарочито равнодушно протянул Скордж. Она говорила совсем не то, что он ожидал услышать, но слова поселили тревогу. — Тогда предлагаю продолжить знакомство там, где нет обратного таймера сигнализации.

***


   В кают-компании «Посланника» царила настоящая идиллия. На диванчике возле терминала связи мирно спала Нирма, а дежуривший на стуле напротив Дреллик читал очередную многостраничную монографию.

— Мой лорд, — лейтенант сразу поднялся, когда увидел вошедших. — Вижу, всё прошло согласно плану. Мисс Тао — чудесная девушка, лишь немного наивная.

— Дура, — громко и отчётливо поправил его Скордж.

— Я бы не был так категоричен, милорд, — почтительно добавил офицер.

   Нокс открыла дверь переговорной и жестом пригласила ситха внутрь. Затем заняла место в кресле и выложила всё без долгих вводных речей:

— Несколько месяцев назад служители Семь и Восемь атаковали меня и главу Пирамиды защиты, Дарта Марра. Они полагали, что мы собираемся захватить власть над Империей, пользуясь отсутствием Императора. Впрочем, Марр был основной целью. Я же просто попалась под руку и не смогла им втолковать обратного.

— Я редко взаимодействовал с Советом, — отметил Скордж, — но имя, которое ты упоминаешь, мне известно. Марр — последний, кого бы я стал подозревать в узурпации трона. Не могу сказать того же насчет тебя.

— Тогда ты понимаешь, насколько велико их безумие, — Нокс проигнорировала прямое обвинение. — Рука подрывает само основание государства. Без Совета начнется хаос. Рано или поздно он приведет к полному краху. Мы едва пережили предательство Малгуса, лорд Скордж, — её тон стал откровеннее, — и тяжело переносим последствия сенатских заявлений о смерти императора. Но Империя выдержит и не такое. Всё, чего я прошу сейчас, — любые сведения о том, как можно убрать служителей с дороги. Базы, контакты, используемые ресурсы, способы их уничтожить…

— Способы?

   Взгляд чистокровного стал острее. Кажется, он моментально распознал, что весь диалог можно было свести к одному-единственному требованию.

— Как я уже говорила, мы столкнулись с ними, — призналась Нокс. — И думали, что убили одного. Пока он не появился снова.

— У главы Сферы древнего знания должно быть больше осведомленности о ритуалах бессмертия, разве нет?

— О таком не пишут в трактатах, — холодно ответила советница. — Но я всегда стремлюсь заполнить пробелы в знаниях.

   Скордж хмыкнул, словно тема была не важной и не особенно его интересовала.

— Пока не вижу мотивации разглашать известные мне тайны, кроме попытки сыграть на патриотизме, Дарт Нокс.

   Повелительнице резко захотелось спросить, если ли в программе обучения ситхов-воинов уроки бантовой упёртости, или же это ей всё время везёт на исключительно упрямых индивидов.

— Я могла бы схватить тебя и извлечь их привычным путём. Не факт, что получилось бы, но было бы куда интереснее, — Нокс полностью спрятала раздражение и выдавила остатки благожелательности. — Но вот она я, мирно и дипломатично предлагаю послужить на благо родины. Да и друзья в высших эшелонах власти тебе не помешают.

— Я хочу больше.

   Советница молча склонила голову, готовясь услышать требования.

— Я дам координаты, — предложил Скордж. — Имена некоторых агентов, могу рассказать о ритуалах, которые видел и испытал на себе. Чего я не знаю — так это способов убийства служителей. Тело имеет быструю регенерацию, но если и суметь полностью уничтожить его, сущность останется невредимой. Вероятно, со временем она может завладеть другим сосудом.

— Ты не сказал, чего хочешь взамен.

— Если тебе станет известен способ прервать такую жизнь окончательно — я хочу его знать.

   Нокс с любопытством заглянула в алые глаза, стараясь уловить хоть отблеск эмоций. Они не выражали ничего.

— Многие бы пожертвовали всем, чтобы обрести то, что тебе было даровано.

— Многие не знают, чем приходится за это расплачиваться.

— Вероятно, всё так и останется. Хорошо, — согласно кивнула повелительница. — Даю тебе своё слово.

   Переговоры затянулись не на один час, и Нокс уже начала жалеть, что обратилась к Гневу за информацией. Ситх имел убийственную привычку излагать всё вдумчиво и обстоятельно, при этом совершенно игнорировал попытки Нокс поторопить его или хотя бы заставить опустить некоторые детали. Не работали ни вежливость, ни откровенные оскорбления. Долгий монолог об императоре он подытожил так:

— У нас один враг, Дарт Нокс. И это не Республика и не внутренние дрязги. Моё предназначение — убедиться, что он больше не причинит вреда Империи. Тао уничтожила физическое тело, но не его дух. Мы будем наблюдать за любыми попытками Вишейта проявить себя.

— Вот… она?

— У Силы есть чувство юмора, я знаю.

— Жаль, — разочарованно поджала губы Нокс. — Я надеялась, в таком альянсе кроется как минимум трагическая любовная история.

— Если тебе нравятся трагические любовные истории, стоило поступить на службу в республиканский флот, — без иронии произнес чистокровный. — Мы закончили?

— Будет прекрасно, если останемся на связи.

   Он коротко кивнул и, больше ничего не сказав, отправился в сторону выхода.

— Лорд Скордж, — окликнула Нокс у самого шлюза.

   Ситх обернулся. Повелительница вежливым жестом указала на диван.

— Принцессу свою забыли.

***


   Флот Дарта Марра, ведущий боевые действия в Центральных Мирах, находился ближе, чем столица, и, чтобы не терять времени, Нокс отправилась сразу к нему. Миссия на Чандриле так её вымотала, что советница заснула в кресле второго пилота, стоило «Посланнику» войти в гиперпространство, и проснулась уже от вибрации стыковочного луча.

   Времени вернуть себе величественный и ужасающий вид не осталось. Нокс лишь заново заплела растрепавшуюся косу и сняла самые тяжелые браслеты. По вымученно-невозмутимым лицам офицеров эскорта было очевидно, что этого недостаточно. Зато, пока они сопровождали гостью в каюты повелителя, Нокс подумала, что его реакция тоже как минимум позабавит.

   Обстановка в покоях Дарта Марра оставляла впечатление, что посетителей тут не ждали. Нокс шла без сопровождения. Комната была тёмной и тихой, почти необитаемой. Единственное движение — пара сервисных дроидов. Они возмущенно пищали и сверкали жалами, крутясь возле алой брони на стойке. Кто-то из офицеров упоминал, что республиканский корабль пришлось брать на абордаж, и победа далась непросто.

   Владельца корабля повелительница обнаружила почти в самом конце, у иллюминаторов. Марр неподвижно наблюдал за статичным звездным пейзажем и поначалу, как решила Нокс, не заметил её появления.

— Положение вынуждает меня быть осторожным, — сказал он вместо приветствия. — Сегодня мне пришлось пожертвовать транспортником и шестью истребителями, чтобы безопасно покинуть республиканский флагман. Такая тактика пробуждает во мне внутренние противоречия. Я не страшусь смерти, но мне приходится прикладывать все усилия, чтобы избежать её.

   Нокс смерила ситха, оставшегося в поддоспешном костюме, подозрительным взглядом. Откровенность — вот что пробуждало противоречие. Видеть его без брони физической и мысленной было тревожно, хоть Нокс и не могла объяснить почему. Наверное, потому что у ситхов подобной открытости удостаивались разве что смертники. Или ей выпала редкая возможность узреть человеческую суть в сплаве из бесчувственного металла и подлого куска любителя смертельных ловушек.

— Ты знаешь, чем грозит твоя преждевременная гибель, — ободрила советница. — И я знаю. Потому ты до сих пор жив.

— Отрадно, что здравомыслие присутствует в числе твоих достоинств, лорд Нокс, — его не искажённая вокодером речь потеряла серьезность и приобрела приятную слуху размеренность. — Миссия была успешной?

— Я получила не совсем то, на что мы рассчитывали, но она стоила времени. Позволь показать.

   Марр шагнул в направлении голопроектора, но невольно остановился и задержал взгляд на гостье. Долгий, молчаливый взгляд.

   Нокс не без торжества отметила, что он не может придумать, как сформулировать вопрос. И не планировала ничего объяснять. Она с вызовом глянула в ответ, собираясь сполна насладиться замешательством, но веселье быстро погасло.

   Его лицо Нокс видела дважды, но впечатление всегда было другим. В первый раз, думая о ритуале, она лишь мельком отметила его необыкновенно правильные, красивые черты и смертельное очарование спящей Силы. Потом — боялась и на мгновение потерять из виду пламя вспыхнувших Тёмной стороной глаз, зная, что от бдительности зависит её жизнь.

   Она и сейчас чувствовала это. Будто каюта становится всё меньше, воздух — жарче. Будто с незнакомым взглядом знакомых глаз к её ногам льется раскаленная лава, и неизвестно, когда трепет перед стихией обернется нестерпимой болью. Плотный костюм ещё сильнее подчеркивал внушительное, крепкое тело, а отсутствие доспеха нисколько не уменьшало исключительного роста. Гандарк, как он сам выразился, да и только. Нокс оценила дистанцию между ними как угрожающе короткую. А себя — как отчаянную идиотку, потому что нашла в испытанной перед ним уязвимости болезненное удовольствие.

   Во второй раз она думала совсем о другом.

   Щёки предательски потеплели, словно с момента поцелуя прошло несколько секунд, а не месяцев. Но потом губы изогнулись в мстительную ухмылку, когда Дарт Нокс вспомнила, как сурово он оттолкнул её. Как едва не убил, пытаясь выведать информацию.

   Марр так ничего и не сказал. Прошёл мимо, достаточно близко, чтобы нос уловил ещё не выветрившийся запах металла и сожженной плоти. Слишком знакомый. Вызывающий.

   Она бы сама его отравила, чтобы ситх ещё раз оказался слабее неё.

— Нокс. У меня нет целого дня.

   Повелительница в замешательстве обернулась к голопроектору. Ей показалось, что Марр произнес это с иронией. Определенно показалось, потому что любое другое объяснение не имело смысла.

   С тревожным вздохом она подошла к панели управления. Нокс не покидало чувство, что она попала в такую же дрянную ловушку, как в гробнице Дарта Андру, только вместо неявной угрозы была вполне очевидная. И она ожидала чего угодно, но не того, что Марр вдруг окажется за спиной.

   Нокс спешно потянулась к мечу, однако советник перехватил её руку и крепко сжал запястье. Сердце пропустило удар, хоть она и убеждала себя, что не сделала ничего, чтобы опять навлечь гнев Марра.

— Что всё это значит? — как можно спокойнее спросила она.

   Затылок опалило его дыхание. Горячее и тяжёлое.

— Не говори, что явилась сюда, одетая чуть скромнее танцовщицы из Вауронского притона, и не имела никакой цели. Сегодня она мне нравится.

— Чистое стечение обстоятельств, — возразила Нокс. — Вы слишком много о себе думаете, Тёмный лорд.

   Она вздрогнула под прикосновением губ к шее. Неотвратимым, садистски нежным. Хуже всего, что оно не вызвало ни злости, ни страха. Нокс могла бы оттолкнуть его, обругать, ударить молнией Силы, но её тело оставалось неподвижным, а пульс — частым. Марр не мог воспринять его иначе, как разрешение.

   Застежка плаща разомкнулась. Гладкий шелк платья не позволил ткани удержаться. Пальцы повелителя забрались под тонкие бретели, царапая кожу. Лёгкое движение — и она останется почти обнаженной. Нокс с трудом заставила себя пошевелиться и повести плечами, чтобы сбросить его руки. Они тут же переместились ниже.

— Раньше ты и смотреть в свою сторону запрещал, — напомнила Нокс, стремясь вернуть хоть капельку самообладания. — Что же изменилось?

   Марр развернул её лицом к себе, и всё стало как на Морифее. Узкое пространство между ним и холодным металлом проектора. Тогда он действительно отверг её. Она сомневалась, что теперь сможет из мести поступить так же.

— Когда всё прояснилось, я понял, что среди моих желаний есть ты, — признался ситх, нисколько не увиливая. — А я не имею привычки отказываться от того, чего хочу достичь и чем хочу обладать.

— Мной нельзя обладать, — уверила Нокс, не замечая, что смотрит только на его губы. Тёмные уголки с сеточкой капилляров. Предвкушающая улыбка. Горький вкус пепла и бренди. Сила.

   Когда она ощутила их на своих губах, то с разочарованием осознала, каким ужасающе кратким был предыдущий контакт. А этот, несдержанный и жаркий, не принёс удовлетворения, которого Нокс ждала.

   Он превратил её желание в жизненную необходимость.

   Нокс забыла всё, поддавшись незнакомому голоду, который появился в ней. Каждого касания было мало. Каждый поцелуй длился недостаточно. Её не волновал ни мир за пределами каюты, ни последствия. Лишь мужчина, который…

   Она невольно замерла, выдернутая из сладкого морока уколом ясности. Крепко сжатые запястья горели. Металлическая поверхность рабочего стола, куда Марр увлек её, обжигала спину.

   Мужчина, который был безнадежно испорчен неоспариваемой властью. И нравилась ему не она, а её положение и статус. Вызов, который она собой представляла.

— Нет, — Нокс еле высвободила руки, но не сумела оттолкнуть Марра, чтобы подняться. Он словно бы и не услышал её, продолжая ласкать языком выступающие косточки ключиц. — Достаточно.

   Он сильнее прижал её к столу, надеясь подавить запоздалые сомнения, и Нокс почувствовала, что начинает задыхаться. То, что должно было стать удовольствием, по щелчку пальцев обернулось кошмаром, унизительным до тошноты. Сквозняк до дрожи щипал оголенную грудь, жесткие грани врезались в позвонки, а она не могла ни пошевелиться, ни свести ноги, грубо раздвинутые чужими бедрами.

   Искры на пальцах повелительницы издали предупреждающий треск. Советник, опешив, отстранился. Она бы не преминула воспользоваться Силой.

— Нет, — повторила Нокс, убеждаясь, что Марр её слышит. — Не так. Не здесь.

— Неудачный момент для твоих игр, лорд, — несмотря на сдержанный тон, в его словах нельзя было не заметить предупреждения.

— Я не прислуга и не рабыня.

   От очередной смертельной дуэли их отделил очень глубокий и очень шумный вдох повелителя. Нокс ясно видела желание придушить её прямо тут. Советник молча взвешивал аргументы за и против.

— Если так хочешь — иди, — наконец выговорил Марр, чудом сохранив мирную интонацию. Он сделал шаг назад и выпрямился, не потеряв ни крупицы достоинства. — Но, если ещё раз поставишь меня в такое положение, я не могу обещать, что исход придётся тебе по душе.

   Прежде, чем подняться окончательно, Нокс немного подалась вперёд, не отводя пристального и дерзкого взгляда.

— Я поставлю тебя в десяток положений и все они придутся по душе, но только когда ты примешь тот факт, что я равная, и не позволю собой «обладать».

   Высказав, что хотела, советница гордо удалилась, на ходу кутаясь в плащ и стараясь унять предательски выпрыгивающее из груди сердце. Её понадобилось не меньше двух минут, чтобы восстановить подобие равновесия и начать обдумывать последствия своего поступка. Впрочем, ничего хорошего они ей не сулили.

   На выходе из каюты Нокс вдруг остановилась. В голове появился совсем неуместный, никак не относящийся к ситуации вопрос.

   Откуда он вообще знает, как одеваются танцовщицы в «Вауронском притоне»?

Chapter 9: Игры, в которые играют ситхи

Chapter Text

— Фаланги все выломаю по очереди. Космы её рыжие вместе со скальпом сниму. Потом — вскрою руки от запястья до локтя, чтобы крови на полу по щиколотку было, — пальцы ситха выстукивали рваный ритм по подлокотнику кресла. — Дроидов не люблю, лучше сам. Когда пищать перестанет — вспорю брюхо и повешу на собственной требухе. Силой ещё придержу, чтобы не сразу задохнулась. Нет, подумать только, эта соплячка снова выставила меня идиотом!

— Пригласи уже даму на свидание, Раведж, — со вздохом остановил его монолог Дарт Мортис. — Ты о своей покойной супруге столько не говорил.

— Приглашу, если оно закончится её убийством, — огрызнулся советник. — И это не дама, а проклятая ведьма, которая лезет во все мои дела! — в его глазах появился алый всполох, а лицо перекосило от гнева. — Такая же, как Фреис, чтоб ей в Бездне гнить. До сих пор жалею, что джедаи добрались до неё раньше меня.

   Мортис многозначительно глянул на Дарта Марра. Они втроём сидели в коррибанском зале Совета, ожидая начала сессии, и обычно Марр пресекал извергаемые Раведжем проклятия на второй минуте. Шла девятая.

— Скажешь что-нибудь, лорд Марр? — настойчивее намекнул Мортис, видя, что ситх не собирается вмешиваться.

   В уголках его губ таилась слабая улыбка. Желания Дарта Мортиса не были тайной — он давно хотел, чтобы глава Сферы защиты увидел истинное положение вещей и, самое главное, пригретую в Совете гадюку. Марр, по его мнению, терял объективность, когда дело касалось его собственных решений. Пусть с течением времени большинство из них оказывались верными, сейчас советник откровенно ошибался. Позволяя Нокс обретать всё больше власти, он создавал новую угрозу, а не боролся со старыми.

— У Дарт Нокс есть полное право распоряжаться силами службы археологии, Раведж, — прервал своё молчание Марр. — Однако, если эта бригада необходима, чтобы обеспечить порядок в Арканисе, я воспользуюсь приоритетом и переведу её непосредственно под твоё командование.

   Раведж не скрыл скептицизма. Он умолк на минуту, оценивая, во что ему может обойтись услуга со стороны военного министерства. Но, когда хмурая складка между его бровей разгладилась, стало очевидно, что советник не согласен за неё расплачиваться никоим образом. Не столько из гордости, сколько из желания показать своё недовольство узурпацией целого министерства. И Раведж, и Мортис провели в Совете столько лет, что предсказывать ход их мыслей уже не составляло труда.

— Я в состоянии удержать сектор без одной бригады, — надменно фыркнул Раведж. — Но больше не хочу, чтобы ресурсы, на которые я рассчитываю, были переброшены в другую точку на полпути.

— Тогда вопрос исчерпан.

   Нокс целенаправленно провоцировала главу Сферы дипломатии, но причину Марр так и не выяснил. Гасить постоянно вспыхивающие в Совете конфликты становилось всё сложнее. А самый сложный Марр разжёг сам.

   Он незаметно ударился затылком о спинку кресла. Стоит один раз пойти на поводу у эмоций — и идеально выверенный расклад рушится на глазах.

   Двери зала распахнулись для очередного члена Совета, и Марр нехотя принял прежнее положение. Самобичеванием ситуацию было не исправить. Всегда неудачный манёвр должен быть учтён и использован для определения дальнейшей стратегии.

   Вот бы ещё принципы военного искусства безукоризненно работали на людях.

   Повелители прибывали один за другим, и вскоре Совет был в почти полном составе. Не хватало Дарта Арука, который временно удалился от правления, и Дарт Зоррид, всячески избегавшей заседаний. Успехи имперской разведки оставляли желать лучшего, и страх перед смещением заставлял советницу придумывать тысячу поводов для неявки. Пользы девочка не приносила, но и вреда тоже. Необходимая информация исправно поступала напрямую от министра. На отсутствие Зоррид давно никто не обращал внимания; даже у Марра были дела важнее, чем призывать это дитя к ответственности. И Дарт Мортис их только что озвучил.

— Мы не ставим под сомнение вашу способность контролировать военное министерство в одиночку, Тёмный лорд, — советник держал благожелательный тон, пусть и высказывал неудовлетворительную для главы Совета позицию. — Однако масштабы столкновений с Республикой растут, и ему требуется больше надзора со стороны Ордена. Внимания одного ситха мало. Кто-то должен руководить наступлением и стратегией.

— Склонен поддержать Дарта Мортиса, — осторожно вставил Ваурон. — Эффективность значительно возрастёт, если вы делегируете часть задач.

— С расширением Совета можно повременить, — возразила Асина. — Эффективность не страдает, согласно предоставленной министром Холмуром статистике. Лорда Марра пока не в чем упрекнуть.

— Статистика, — презрительно выплюнул Дарт Риктус. — Война — это не статистика. Дарт Марр не желает делиться властью и ищет этому любое оправдание. Но к чему весь фарс? Мы и так знаем, как закончится заседание. Давайте, Дарт Нокс, Дарт Раведж. Озвучьте своё веское слово поддержки и не задерживайте остальных, — он повернулся к голографической проекции повелительницы, в этот раз оставшейся на Дромунд-Каасе.

— Но вы же ещё не услышали моего мнения, — маска Нокс скрыла ухмылку. — А я склонна поддержать Дарта Мортиса. Текущая стратегия лорда Марра и министерства приносит свои плоды, но мы практически преодолели созданный Малгусом кризис. Настало время перейти в наступление, а ему нужен достойный архитектор. Предлагаю найти подходящего преемника Дарту Архо, а со Сферой стратегии вопрос решим позднее.

— Восхищён вашей мудростью, Нокс, — лукаво улыбнулся Ваурон. — Может, у вас таковой уже имеется?

— Разве они не выбираются из высших кругов Сферы? — невинно парировала она.

— В случае, если предшественник не ползает на коленях по всему залу.

— Достаточно, — строго прервал обмен колкостями Дарт Марр. — Я услышал Совет и считаю его доводы убедительными. В сводках звучит много имён, но я и министр Холмур готовы предложить подходящих кандидатов.

   За то время, что советники спорили насчет претендентов, Нокс успела проклясть всё на свете. Мнения расходились, менялись, снова расходились и снова менялись. Воздух был пронизан недоверием; споры шли так ожесточённо, что собрание грозило закончиться массовой битвой. Марр не был интриганом в прямом смысле этого слова, но редко поступал необдуманно.

   Благодаря ему Совет оказался в неудобном положении. Кандидаты были заявлены, а тайные союзы с ними — ещё не заключены. Решение возвести нового лорда приняли почти единогласно, и оставалось лишь затянуть выбор до следующего собрания. Этого Марр тоже не позволил, и вскоре одно имя прозвучало вполне уверенно.

— Дарт Аркус, — повелитель задумчиво склонил голову, вспоминая связанные с ситхом события. — С ним есть затруднения. Аркус отбыл на Эриаду с миссией по восстановлению имперской власти, и связи с ним нет больше семидесяти часов. Возможно, лорда уже нет в живых.

— Зато Дарт Тормен как раз под рукой, — ядовито протянул Риктус из-под капюшона.

— Если желаешь в чём-то обвинить меня, Риктус, говори это прямо!

   Его голос громом завибрировал в каменных сводах, и Совет заметно оживился. То, что Дарт Марр откровенно орал в этих стенах, было событием куда более захватывающим, чем выбор нового советника.

   А вот абсолютно не впечатлённого лица Нокс под маской никто не увидел. Кому, как не ей, было известно, что это далеко не предел экспрессивности повелителя.

— Мы выходим из лимита нашего времени, лорды, — тон Дарта Мортиса звучал ещё сдержаннее, чем обычно. Или так показалось на контрасте.

— Решение по кандидату окончательное, — Марр тоже вернулся в привычный диапазон хладнокровности. — Я направлю на Эриаду дополнительные силы, чтобы подтвердить статус Дарта Аркуса. Если он не в состоянии исполнять обязанности, на следующей сессии мы изберём другого. Это собрание окончено.

   Нокс не торопилась покидать кабинет столичной резиденции, потому что догадалась, что за «дополнительные силы» будут задействованы. Вызов Марра не заставил себя долго ждать. Сигнал обрабатывался медленно, проходя несколько стадий шифрования. Значит, информация предназначалась исключительно для ушей советницы.

   Она нервно закусила губу, надеясь, что советник не придал значения произошедшему на корабле. Призрачная надежда, ведь Тёмные лорды ситхов очевидно чувствительнее к отказам, чем планетарные губернаторы. Как обойтись малой кровью, Нокс ещё не придумала.

— Лорд Нокс, — изображение Марра выглядело обыденно статичным. — Рано или поздно Совет принудил бы меня передать полномочия Сфер Стратегии и Наступления другим лордам. Разделять влияние — не лучшая идея, но придётся адаптироваться к обстоятельствам. Здесь же кроется моё главное опасение. Я не желаю, чтобы повторилась ситуация с Архо, чья некомпетентность чуть не стоила нам Илума, или Малгусом, который за несколько часов назначения успел устроить государственный переворот. Твоё присутствие требуется на Эриаду. Аркус находился вне моего поля зрения, поэтому нужно, чтобы ты лично убедилась в его способности принять назначение и дала оценку благонадёжности. Тебя будет сопровождать коммандер Бардрин.

— Мне не нужен надзор, — ультимативно заявила повелительница.

— У коммандера иная задача — предоставить тактический анализ, не более того. Он слеп к Силе и не способен видеть то, что видишь ты.

   Ужасная привычка Марра облекать приказы в личину просьб Нокс раздражала, но углядеть в них выгоду для советника было невозможно. Мало кто отказывался от его «предложений». Так что будь амбиции Марра так же велики, как амбиции Малгуса, вся Империя давно стояла бы перед ним на коленях.

   Или они не позволили бы дожить до его упрямых самоуверенных лет.

— Допустим, я согласна, — Нокс не смогла не подумать, сильно ли Марр обидится, если она в пути придушит его любимчика-чисса. — Подкрепление?

— Сколько посчитаешь нужным для своей защиты. Если Аркус не в состоянии взять планету с тем, что ему предоставили, в Совете для него нет места. Он знает, какого результата ждёт Империя. Тебе я скажу, что Эриаду — это три десятых процента наших поставок ломмита. Поэтому, если ситуация станет неудовлетворительной, потребуется твоё вмешательство.

   Нокс удивлённо хмыкнула. Конечно, она догадывалась, что Марр — человек страшный, но не настолько, чтобы на самом деле слушать доклады Дарта Ваурона. Главную интригу старого чистокровного негодника Нокс разгадала давно, но повлиять на неё никак не могла: он намеренно излагал отчёты наинуднейшим тоном, развлекая себя страдающими лицами самых важных ситхов Империи. Способы Ваурона веселиться повелительница находила странными, но, наверное, в его возрасте любые новые впечатления в радость.

— Пока у меня остались незаконченные дела, — спорить с ним Нокс не стала. Кто знает, вдруг Марр и её отчёты не пропускает мимо ушей. — Но я покину столицу сегодня же.

— Никаких затруднений?

— Нет.

— Хорошо. Мои люди работают по спискам лорда Скорджа. Служителей пока не видно, но мы значительно проредили количество лояльных им сил, и…

— Есть способы разорвать Узы Силы, — пожалуй, впервые за всё время близкого общения Нокс его перебила. Её мысли быстро ушли от заговоров и покушений, и она не могла держать их в себе. — Потребуется некоторая подготовка и время, но это исполнимо, если они тебя обременяют.

— Сейчас неудачный момент, — не раздумывая ответил Марр. Нокс показалось, что он избегает темы не по причине нехватки времени. — Разберёмся с ними в более благоприятное время. Свяжись, когда будет информация по Аркусу.

— Да, что ещё обеспечит лояльность, если не убийственный поводок Силы, — фыркнула Нокс выключенному проектору.

   Небрежно бросив маску на стол, советница отправилась на нижние уровни резиденции. У лифтов её встретила Ашара, поприветствовав вежливым поклоном. Ученица выглядела обеспокоенной, но, помня, какие обычно у Заврос дурацкие поводы для беспокойства, Нокс не стала её расспрашивать. Обучением джедайки давно следовало заняться серьёзнее, но проблемы и государственные дела практически лишали Дарт Нокс свободных часов. Бывали дни, когда они встречались разве что на утренних спаррингах. Её беспокоил подобный расклад. Отсутствие духовных практик и уроков могло обернуться скверно.

   Наставница и ученица прошли в самый конец «гостевого уровня», как ласково называла его Нокс, но «гостей» тут пока было немного. Лорд остановилась возле дальней камеры и сняла капюшон.

— Мастер, — Зейлек покорно встал на колени перед барьером.

— Что понял?

— Не доверять чиссам.

— Уже лучше, — одобрительно кивнула Нокс, скрыв разочарованный вздох. К миссии на Эриаду калишец не был готов. — Но подумай ещё.

   Взгляд повелительницы неторопливо прошёлся по ученику и нехитрой обстановке его камеры. Условия были, по её мнению, комфортными: новенькая лампа, чистый пол и какая-никакая койка. Гораздо лучше целанонского барака для недобровольно-наёмного персонала, в котором она провела детство. Правда, благодушное настроение вскоре испортил подозрительный блеск под кушеткой. Приглядевшись, Нокс заметила крышку таинственно попавшего внутрь тубуса для воды.

— Кто принёс?

   В могильной тишине раздавалось только шуршание лекку по одежде.

— Разве мои указания были недостаточно точны? — лорд спросила тихо и без лишних эмоций.

   Напряжение Зейлека усилилось, но калишец благоразумно молчал.

— Он здесь с самого твоего отбытия на Чандрилу! — не выдержала Заврос. — Без еды и воды! Зейлек не животное, чтобы его так наказывать!

— Наказанием за его проступок должна была стать смерть, — строго ответила Нокс. — Но я проявила милосердие. Хочешь сказать, стоило поступить с ним так, как подобает повелителю ситхов?

— Ты не говорила, как он оступился, — Ашара склонила голову, отказываясь признавать неправоту.

   И если бы Заврос знала, в скольки каплях терпения повелительницы она от смерти сама, то предпочла бы промолчать. Но молчать когда надо ученица категорически не умела, и эту воспитательную недоработку не решил бы и десяток молний.

— Если ещё раз ослушаешься, Ашара, то милости от меня не дождёшься, — Нокс подошла к панели управления и сняла энергобарьер камеры Зейлека. — Входи. Я не буду приказывать дважды.

— Можно хотя бы отдельную? — взмолилась тогрута, когда барьер за ней вернулся на место.

— Для обоих это будет своего рода урок, — советница завела руки за спину, с удовлетворением рассматривая угрюмых учеников. — Зейлек должен будет понять, что не всякая помощь идёт во благо, а ты, моя дорогая ученица, столкнёшься с последствиями своего непослушания. Тебе придётся наладить отношения с Зейлеком, если хочешь, чтобы он обучил тебя замедлять Силой биологические процессы и держаться много-много дней без пищи. И это не такая простая задача, как кажется на первый взгляд, ведь твой новый друг будет очень огорчён из-за того, что срок его заключения только что увеличился вдвое.

   Второй разочарованный вздох Дарт Нокс был горше первого. То ли из-за перспективы провести «командировку» в компании ненавистного чисса, то ли из-за того, что педагогические таланты не оказались её сильной стороной.

***


— Дарт Аркус, — повелительница сошла с трапа перехватчика, сопровождаемая Бардрином и несколькими телохранителями. Большинству ситхов были знакомы и она, и её призрачная маска с алым пламенем визоров. Представляться стоило разве что из вежливости. — Я Дарт Нокс из Тёмного Совета.

— Тёмный лорд, — на лице Аркуса появилось искреннее удивление, однако он тут же собрался и попробовал отвесить глубокий церемониальный поклон. Нокс остановила его величественным жестом. Вид чистокровки говорил, что его спина с рождения не гнётся в таких положениях. Смотреть на театральные выпады никакого желания не было.

— Не нужно, лорд Аркус. Совет избрал вас преемником Дарта Архо. Вы возглавляете Пирамиду Наступления и обязаны вернуться на Дромунд-Каас в кратчайшие сроки.

— Меня? — растерянность сменилась восторгом и так же быстро — обеспокоенностью. — Боюсь, моя миссия здесь не закончена. Каковы бы ни были новые обязанности, я не вправе бросать задание.

   В алых глазах читалось, что, не будь свидетелей, ситх без раздумий снёс бы коллеге голову, чтобы поскорее добраться до столицы на её корабле.

— Другого от вас и не ожидается, — дипломатично ответила Нокс. — Однако Совет не может ждать долго. Я безусловно окажу необходимую поддержку здесь, но в моём распоряжении всего один крейсер и несколько судов сопровождения. Впрочем, я не заметила, чтобы на орбите шли бои.

— Восемь дней назад мы разбили республиканский флот, — Аркус жестом пригласил её на своеобразную экскурсию по базе. — Захватили оба имеющихся на поверхности комплекса планетарной обороны, так что подкрепление сюда не сунется какое-то время. После адмирал Китгри покинул Сесвенну с нашей флотилией, но наземное сопротивление сломить оказалось сложнее. Эриаду-Сити защищён целой армией доставленных Республикой дроидов и мощным щитом, попытка отключить который не увенчалась успехом. Увы, мы также лишились коммуникаторов дальнего действия вследствие диверсий. Но в этот раз мы готовы лучше, лорд Нокс. Прямо сейчас командование ждёт меня для утверждения плана атаки, — он остановился и указал рукой на шатёр вдалеке. — Я сомневаюсь, что нудные выкладки офицеров представляют для вас интерес, но, если желаете, моя советница введёт вас в курс дела.

— Лана Бенико, мой лорд, — вышедшая из свиты светловолосая женщина оказалась куда гибче в плане поклонов. — Для меня большая честь познакомиться с вами лично.

   Что же. Очень элегантный способ сказать, что лезть в свои дела новоиспечённый лорд Совета теперь не даст. Нокс не стала настаивать.

— Вы правы. В первую очередь я здесь, чтобы убедиться в вашем здравии, лорд Аркус, — кивнула она, источая неприличный уровень доброжелательности. Спутницу повелителя Нокс проигнорировала, но про себя отметила, что та кажется сильной. Значит, держит её ситх не за милую мордашку. — На корабле есть изолированный передатчик. Я уведомлю Совет о ситуации. Коммандер Бардрин, — Нокс обернулась к чиссу, — Дарт Аркус как глава Сферы Наступления имеет полное право использовать ваши навыки и ум в своих интересах. Вы проследуете с лордом в штаб и окажете всю требуемую помощь.

   В затянувшейся паузе раздался продолжительный скрежет, который принадлежал то ли подбитой опоре патрулирующего периметр охранного дроида, то ли Аркусу, то ли самому Бардрину.

— Конечно, милорд, — любезно оскалился коммандер.

***


— Что думаешь о нашей гостье, Лана? — Аркус неторопливо расхаживал вдоль выключенного голопроектора. Сумерки уже окутали всё огненной полутьмой, но повелитель пока не собирался покидать штаб. Он никогда не спал перед штурмом, предпочитая коротать время в размышлениях и тёмной медитации. Бенико давно подстроилась под его ритм и, кажется, тоже начала испытывать в ночи единение с внутренней Тьмой, укрепляя связь с ней перед изнурительным боем. Сама Бенико не шевелилась, внимательно следя за перемещениями чистокровного, и с некоторой нервозностью перебирала пальцами воздух за спиной. Что-то в лорде ей сейчас не нравилось. Беспокойство, хотя он должен был искренне радоваться возвышению.

— Она невероятно одарена Силой, — поделилась мнением ситх. — Та окутывает её почти видимая и готова следовать любому велению.

   Надбровные наросты Аркуса сдвинулись к центру, будто он хмурился. Советник очевидно ждал от помощницы конкретики, но Лана всегда говорила, что думает. Мудрый человек мог увидеть в её словах если не прямое руководство, то направление, а лорд Аркус был достаточно мудр, чтобы не злиться, когда советы Бенико казались ему непонятными и неопределёнными.

— Ходят слухи, что она взошла в Совет лишь благодаря покровительству Дарта Марра.

— Заседания Совета секретны, но я слышала, что у них много общих дел, — частично подтвердила Лана. — С другой стороны… Молодая женщина, обладающая великой мощью и властью; я бы на её месте не стала никому подчиняться, не имея на то причины.

— Тогда ты плохо знаешь Марра, — криво усмехнулся Аркус.

   В направленных на него шафраново-жёлтых глазах Ланы прочиталось непонимание.

— Мне известно, что он грозный воин, преданный Империи и Ордену, — с осторожностью сказала она. — Далёк от манипуляций и политики, поэтому сложно рассматривать его как угрозу.

— Не делай ту же ошибку, что и многие ситхи до тебя, — небрежно бросил повелитель. — Марр — старый акк-пёс, которого не загнать ни в одну ловушку. И отсюда растут проблемы. Он не даст мне спокойно командовать делами Сферы, а я не собираюсь сидеть у него на цепи, как Дарт Нокс. Нам придётся бороться за свою независимость, Лана. И для начала я хочу знать, по какой именно причине он, а это точно был он, прислал, — ситх сделал глубокий вдох, чтобы скрыть презрение, — мою дорогую коллегу.

— Что вы хотите предпринять?

   Аркус остановился.

— Твои взгляды куда… шире моих. Нанеси визит нашей гостье и выясни подробности.

— Мне не нравится то, что вы предлагаете, Тёмный лорд, — твёрдо возразила Бенико.

— Я не имею в виду ничего дурного, — оправдался Аркус. — Светская беседа. Ведь если Нокс здесь из враждебных намерений, ты пострадаешь в первую очередь. Мы теперь в большой игре, Лана, — он сказал это с различимой горечью, словно сам был не рад повороту событий. — Пусть низменные интриги меня не интересуют, мой долг — обеспечить процветание Империи. Сперва нужно выжить. И я хочу знать о каждой опасности за углом.

— Я… попробую поговорить с ней, — нехотя сдалась она.

   Смонтированные под корабли посадочные площадки, как назло, находились на максимальном расстоянии от штаба командования. Бредя по густой грязной каше, которую развела техника, Лана впервые за годы работы поносила своего повелителя последними словами. Погода портилась, и холодный ветер забирался под пальто, но гнев согревал так, что Бенико пришлось отогнуть ворот. Что она вообще должна сказать? «О, Тёмный лорд, я так восхищена вашими успехами, не хотите признаться, зачем на самом деле прибыли?» Или «Дарт Аркус считает вас непривлекательной, поэтому он прислал меня, в надежде, что женщины вам тоже по душе».

— Великая Сила, — пробормотала Лана вслух, закрыв лицо ладонями. А потом продолжила ругаться.

   Дарт Нокс была не на борту. Нашла себе возле платформы не вытоптанный дроидами участок пожухлой травы и, по всей видимости, погрузилась в медитацию. На Тёмном лорде не было ни маски, ни брони; тонкая туника и брюки никак не защищали от непогоды, но плотный кокон Силы ограждал советницу так, что порывы ветра едва трепали её густые медные пряди. Бенико с изумлением отметила, что глава Сферы Древнего знания значительно моложе, чем она рассчитывала, и к тому же не выглядит свирепо и жутко. Но тёмная сторона выбелила её кожу, залегла в подглазьях и уголках губ. Медитация без прикрас отображала то, что Дарт Нокс, вероятно, предпочитала скрывать.

   Лана не решилась прервать повелителя, и только наблюдала, как завораживающе пульсирует Сила вокруг кокона, раздирая воздух опустошающей чернотой. Нокс не могла не знать про постороннее присутствие, однако не спешила реагировать, будто не воспринимала визитёра за угрозу. Сложно сказать, было это безрассудством или уверенностью — но, когда советница устремила на Лану лукавые янтарные огоньки, в них не виделось и тени подозрительности.

— Тоже не спится, леди Бенико?

   Улыбка вышла такой искренней, что Лане захотелось улыбнуться в ответ. Так бы и случилось, если бы не появившееся неприятное ощущение, что чужие пальцы пытаются забраться в черепную коробку и напрямую потрогать мысли. Однако советница делала это ненавязчиво, точно ждала разрешения. Бенико открыла, что в её намерениях нет зла, но большего не позволила.

— Тёмный лорд, — поприветствовала Лана как полагается. — Дарт Аркус хотел убедиться, что у вас есть всё необходимое.

— Дарту Аркусу было бы всё равно, если бы мне бросили матрас на полу оружейной, — глухо рассмеялась Нокс и поднялась на ноги. — Но хорошо, что вы пришли. Мне будет приятна компания.

   Интерьеры её перехватчика ничем не отличались от тысяч других кораблей подобного класса. Вместе с тем Лана заметила, что пространство нельзя назвать обезличенным. Контейнеры с ветхими табличками и голокронами стояли прямо на полу коммуникационного зала, верстак был завален датападами, а на софу возле проектора кто-то небрежно бросил тёплую женскую накидку. Возникало волнующее чувство, что тебя пустили в святую святых, где редко бывают посторонние. Дарт Нокс в такой обстановке казалась ещё более непринуждённой. Но от Бенико не ускользали твёрдая поступь лорда и уверенные движения рук, привыкших нести смерть мановением пальцев. Оттого было ещё страннее видеть, как эти руки, по-мертвецки холодные, передают ей невесть откуда взявшуюся чашку с кафом. Пах он необычно, но пренебрегать гостеприимством Тёмного советника было невежливо и опасно.

   Утешившись мыслью, что если лорд Нокс её отравит, то Аркус не позволит ей покинуть Эриаду, Лана несмело попробовала напиток. За горькими нотками кафа вскрылась причина необычного запаха: привкус трофейного кореллианского рома нельзя было спутать ни с чем. Такая мелочь всё-таки заставила её улыбнуться.

   Нокс не спрашивала об Аркусе. Интересовалась впечатлениями о планете, о службе, рассказала несколько баек из будней своего ведомства. Таких, от которых бледнели археологи, но не ситхи. С каждой минутой лорд казалась всё более обаятельной: с удивительным рисунком выцветших веснушек, проскакивающим лексиконом обитательницы Внешнего Кольца и чарующим, богатым обертонами голосом.

   Лана резко вздрогнула. Расстояние между ними давно сократилось до минимума, и она этого даже не заметила. Беспечность подкатила к горлу тревожным комом.

— Никогда не ослабляй так внимание, — не скрывая довольства проворковала повелительница, заботливо убрав платиновую прядь собеседницы за ухо. Лицо Нокс стало выглядеть больше безумным, чем приятным, а её янтарные глаза вспыхнули алчным огнём, поглотившим каждую секунду проявленного страха. Лана увернулась от её руки, попыталась придать словам нейтральность, но пронзительный немигающий взгляд порождал целую бурю эмоций, от возмущения до искр гнева.

— Лорд, вы ведёте себя…

— Некорректно? Непристойно? — её губы дрогнули от улыбки.

   Вот идиотка. Единственное, что прочно поселилось в мыслях Ланы. Завела себя в западню, как слепой новорождённый котёнок, и радостно захлопнула за собой дверь. Теперь либо Нокс убьёт её за ложь, либо Аркус — за провал. Если случится чудо, и Нокс убьёт она, это всё равно будет выглядеть, как заказанное Аркусом убийство. За него дарят место не в Совете, а в казематах Дарта Мортиса. И сомнительно, что попавший в такое положение лорд Аркус станет свидетельствовать в защиту помощницы.

— Зачем он послал тебя? — ласковый голос тоже куда-то исчез, сменившись на властный, но вместе с тем любопытный.

— Узнать, почему вы здесь, — честно и спокойно ответила Лана, немного отодвинувшись к краю софы.

— Марр хочет знать, в состоянии ли он возглавить Сферу, — Нокс с живой непосредственностью повела плечами, словно не такой уж и великой тайной это было. — Нам сейчас только второго Малгуса не хватает, — она вдруг рассмеялась. — Да уж. Играющие в высокую политику славные мужи решили уладить свои проблемы с помощью женщин.

— Когда вы так говорите, это действительно звучит смешно, — выдохнула Бенико, незаметно переместившись ещё на пару сантиметров. Нокс не собиралась двигаться с места.

— Но ты всё равно ответишь на мои вопросы об Аркусе, — не предполагающим возражений тоном заявила повелительница. — И, Лана.

— Да, лорд? — учтиво отозвалась Бенико.

— Просто хотелось уточнить, что милые ситхские леди — совершенно не мой профиль. Пока диван не кончился, знаешь.

***


   Стоило признать, что в планировании наземных атак Аркус ничем не отличался от Марра и действовал с той же беспощадностью, не жалея ни своих войск, ни войск противника. Вмешательство Бардрина советнику пришлось не по душе, но он сухо отметил, что его изворотливый чисский ум был большим подспорьем. И тем не менее коммандеру достался квадрат с самым ожесточённым сопротивлением. Из боя Бардрин вышел живым, к великому неудовольствию Аркуса и Нокс, хоть и с серьёзными ранениями, однако поставленную задачу выполнил безупречно.

   На счастье чисса, леди Бенико изъявила желание продемонстрировать ему знания целительных практик. Судя по блаженной синей физиономии, вскоре шныряющей по базе, ситх была в них весьма искушена. Сама Дарт Нокс тоже не осталась в стороне от сражения. Не стоило упускать возможность показать Аркусу, за что её возвели в Совет. Не из тщеславия — как предупреждение. Впрочем, вряд ли её таланты стали причиной того, что чистокровка пытался вызвать к себе доверие, инициируя светский разговор. Ему что-то было нужно. Не сейчас — так позже.

— Сила обошлась со мной неласково, — скупо улыбался Аркус, наблюдая, как его солдаты сопровождают на борт корабля Нокс бывшего губернатора. — В истинном своём величии проявилась в гораздо более позднем возрасте, чем положено. В чистокровной семье это почти что катастрофа. Пока мои ровесники учились бою на мечах и постигали глубины Силы, я прозябал в учебном классе под руководством вечно брюзжащего отставного полковника, чтобы принести хоть какую-то пользу обществу. В один день он привёл меня в такое бешенство, что я убил его. Силой. Отец нашел мне наставника за несколько часов — лицо моего родителя сияло ярче Хорусета. Конечно, трудно было вытравить из себя некоторую… недостойную лорда озлобленность, но мы все рано или поздно или преодолеваем своё прошлое, или оказываемся им уничтожены. Вам это наверняка тоже известно, лорд Нокс.

— В ваших словах есть истина, Аркус, — в его монолог Нокс вслушивалась мало, но согласилась вполне искренне, хоть очередное несознательное упоминание её низкого происхождения, добитое речами о тяжёлом аристократическом сытом детстве, выдавало в лорде слабого дипломата. — Наши дела здесь закончены. Мне надлежит вернуться на Дромунд-Каас.

— Было честью получить вашу поддержку, Тёмный лорд. Будь в Совете больше таких людей, война закончилась бы уже давно.

— И вы бы на всю жизнь застряли на этой планетке, разгоняя недовольных горожан.

— Везде видите преимущество, — Аркус одарил её восторженным взглядом. — Возможно, вам стоило бы возглавить Пирамиду Наступления.

— Ах, эта ваша война такая скучная, — отмахнулась Нокс, прощаясь. — То ли дело оказаться в ловушке между разгневанным призраком и голодным ситхским отродьем.

   Стоило ей уйти, как место подле советника заняла Бенико.

— Что думаете о лорде? — Лана вернула Аркусу недавний вопрос.

— Фиракса, которая ждёт удобного момента, чтобы напасть и растерзать. Такая может сожрать рыбку вдвое больше себя. Предпочитаю открытое столкновение, — его маленькие глаза сузились, а оскал скорее напомнил звериный, чем человекоподобный. — «Будь в Совете больше таких лордов», Республика бы уже стёрла нас с лица галактики! Но вот она, горькая сторона политики — улыбаться и двуличествовать, осыпая жадных до власти ситхов комплиментами. Будь моя воля, я бы сжёг всю Цитадель вместе с этими вредителями, — он скрестил руки на груди, недовольно смотря на готовящуюся ко взлёту «Ярость». — Но я плачу тебе не для того, чтобы изливать душу. Мнение?

— Я бы порекомендовала избегать прямого контакта. Не вступать в противостояние, но и не искать союза.

— По причине?

— Она мне понравилась.

   Взглядом Аркуса вполне можно было прожечь платформу насквозь. Бенико не стала затягивать с объяснением, опасаясь его гнева.

— Быстро располагает к себе. Заставляет терять бдительность в приватном разговоре: кажется, что только для тебя снимает жуткую маску и позволяет узреть человеческую натуру. Легко попасться. Ждёт неосторожного слова, движения. Непредсказуема. Ненадёжна. Безнравственна. Как союзник может нанести ещё больше вреда, чем враг. Сложно сказать, когда обратится против.

— Да. Жаль, что я не догадался пронзить её мечом в пылу битвы, — голос Аркуса наполнился ненавистью и сожалением. Упущенные возможности всегда огорчали его больше всего остального. — Сделал бы Империи великое одолжение.

***


   Её появление — открытое пламя в ледяной безмятежности комнат. Жгучий, ядовитый след в Силе, который нельзя проигнорировать.

   Усталость снимается невидимой волной энергии, и его как дроида переключает в боевой режим. Внешнее спокойствие сохраняется, но под костюмом каждая жила напрягается в естественной враждебности. По-другому нельзя, оставаясь наедине с повелителем ситхов.

   Марр делает глубокий вдох, стараясь усмирить ненужное чувство. Нет причины для него. Нет логических оснований нарушать договорённости. Но мыслям о войне и политике не остаётся места, когда они оказываются лицом к лицу. Всё-таки, непредсказуемость — слабое слово, чтобы передать характер Дарт Нокс.

   Нетипичная для имперки коса открывает вид на тонкую, хрупкую шею. Несколько прядей небрежно обрамляют лицо, словно причёска собиралась в спешке. Пудра истёрлась, и узор веснушек виден так же хорошо, как на Морифее. Идёт от висков, осыпает скулы и переносицу, затем редеет и щедрыми брызгами появляется на ключицах. Марр изучает повелительницу постепенно, как будто разворачивает подарок. Позволяет себе не думать о цели такой уловки, обмануться. Жестокий янтарный блеск — единственное, что взывает к бдительности, но и он пропитан необычным интересом. Нокс точно видит противоположное отражению в зеркалах. Не замечает нанесённый тёмной стороной необратимый ущерб.

   Кожа советницы ещё бледна и свежа. Пройдут годы, прежде чем следы порчи навсегда лишат её красоты.

   Слабое движение губ трудно пропустить — лорд Нокс не разрешает себе улыбки, но отчаянно хочет её проявить. Зная, что через секунду он обратит внимание на то, что приберёг напоследок. Сияющий белый шёлк подчёркивает привлекательность фигуры, оставляя мало простора для фантазии. Нокс не воительница — руки почти лишены рельефа, а полная грудь и округлые бёдра даже в воображении не сочетаются с боевым доспехом.

   Если она хотела заставить пожалеть о сделанном на Морифее, то у неё получилось. Безжалостно, коварно и низко — продемонстрировать всё, от чего он отказался. Вынудить вспомнить о тысяче забытых желаний: узнать вкус её кожи, оставлять на ней бесчётное количество следов — от красных отпечатков рук до болезненных укусов и сильных поцелуев. Чувствовать её тело под собой, напряжённое, влажное, жаркое, её острые ногти, раздирающие старые шрамы.

   Ситх сердцем и душой. Тем и прекрасна. Но в оценке опасности полностью безнадёжна.

   Бросает вызов не тому человеку и не в тех условиях.

   Нокс не двигается, когда он проходит мимо, однако пропускает в наигранно равнодушном ритме несколько вдохов и выдохов. Идёт за ним настороженно. Поворачивается спиной, намеренно или нет провоцируя уязвимостью.

   Голос разума становится робким и чужим, когда Марр оказывается прямо за ней. Запах антаредских гиацинтов. Армейского универсального дезинфектора. Тёмная сторона неуклонно извращает влечение, придаёт ему стойкую горечь одержимости. Требует завладеть и насытиться — испытать большее наслаждение, чем способно доставить примитивное соитие — от власти. От подчинения. Разве не приятнее ломать волю сильных?

   Назло жестоким порывам, он удерживает её руку от оружия с неоправданной бережностью. Скользит пальцем по запястью — кожа такая тонкая, что можно разорвать зубами. В который раз Марру приходится напоминать себе, что не тёмная сторона правит им, а он ей. Неужели раньше была такая слабость к соблазнам? Бугристую окружность клейма Марр едва задевает, но Нокс не обращает внимания. Перестаёт дышать, задавая глупый вопрос с очевидным ответом.

   Прикосновение к её шее похоже на эйфорию убийства. Не следовало пытать себя так долго, делать из прихоти сокровенную мечту — вот как приходится расплачиваться. Но сегодня всё закончится. Она получит то, чего хотела, а он — свободу.

   Такие последовательные, уверенные рассуждения…

   «Мною нельзя обладать».

   …разбиваются о гнев.

   «Можно», — шепчет внутренний голос, вынуждая до боли впиваться в чужие губы, стискивать плечи, оставляя желанные налитые кровью отпечатки. Голод вспыхивает сильнее, её или свой — неразличимо. Неважно. Страсть имеет множество форм, и плотская ничем не хуже других. Точно так же призывает раствориться в ней, поддаться, вытянуть каждую каплю Силы…
Пока не звучит негромкое «нет».

   Марр отстраняется на мгновение, пытаясь сопоставить сказанное с картиной перед глазами. Реки белого шёлка на антрацитовой поверхности стола, бесстыдная поза и обнажённая грудь. Глупое, нелепое «нет» сквозь тяжёлое и жадное дыхание. Сквозь приглушенный стон наслаждения, когда он продолжает распалять её нетерпеливой, грубой лаской, принимая протест за мимолётное сомнение.

   «Нет» — снова как пощёчина, несвоевременная, унизительная. Искры тёмной энергии, готовые усмирить в случае отказа, как неразумное животное.

   И он зачем-то отпускает, сам не понимая, что им движет. 

— Вот значит как, лорд Марр, — он открыл глаза и безучастно прошёлся по контурам медитационного зала. Лица безмолвных статуй, окружавших площадку, неотрывно смотрели из полумрака, будто выпытывали явившееся к нему откровение. — Давно ты сам не создавал себе проблем. Интересно, но неразумно.

   Через призму Силы он пытался распутать клубок совершённых в тот день поступков. Понять, что произошло и почему. Как утратил контроль. Как вернул его, отступив перед чужим требованием. В медитации всё виделось не так, как Марр помнил — на первых план выходили глубинные чувства и побуждения. Она могла помочь, но также и запутать ещё больше. Сегодня ему повезло, и картина стала чуть более ясной.

   С собой всё было несложно. Горячая после боя кровь, красивая, откровенно одетая женщина и приватная обстановка. В сущности, ничего сверхъестественного в его поведении не было, наоборот, оно и в медитации ощущалось на редкость приземлённым и человеческим. Уязвлённость отказом тоже объяснима — терпимо услышать его в холодном разговоре, а не в полушаге от секса, — но проникнуться отчаянной угрозой… Очевидно, советница нравилась слишком сильно, если уж он позволил так поступить с собой. Остаток дня даже мысли о другой женщине, которая могла бы сгладить ситуацию, не вызвали ничего, кроме вспышек ярости и неприязни.

   А с ней всё наконец-то стало очевиднее.

   Дарт Нокс не хотела его наказать, как он считал. Всего-то старалась спрятать панику за заботой о достоинстве. Ни предельная сдержанность, ни участливость не помогали ей забыть, что она больше не рабыня, а он — не её господин. Маленький изъян в совершенной на вид повелительнице ситхов. Не только Дарт Мортис был осведомлён о веренице её любовников, но теперь Марр сомневался, что половина их всех слухов — правда. В прошлом имея многочисленные связи с рабами, он находил её поведение нетипичным. Одни бы в жизни не подпустили к себе никого по доброй воле, а другие легко отдавались любому, кто проявит интерес. Но никто не делал шаги навстречу, чтобы потом выдать поспешный побег без видимой причины.

   Марр не унял бестолковой улыбки. Значило ли это, что он влёк её настолько, что она почти поборола свои страхи?

   «Тебя должно волновать, как ты можешь это использовать».

   Ситх задержал дыхание, прислушиваясь к появившемуся в Силе тёмному отпечатку. Индикатор на предплечье требовательно замигал, сигнализируя о непоступлении кислорода, но Марр слишком хорошо знал системы своего доспеха, чтобы успеть сделать вдох ровно за секунду до впрыска стимулятора.

   Дарт Нокс.

   Удары каблуков гулко отдавались от стен Цитадели, возвещая о прибытии посетителя. То, что советница шла уверенно и быстро, как по своей территории, немного раздражало, хоть Марр сам повелел её впустить, не беспокоя уведомлениями.

— Ксенофоб, властолюбец, мерзавец, — отчеканила Нокс без приветствия. — Но не лжец, не садист и не бесчестен. Отчёты в зубах приносить не будет, однако если повернуть в сторону врага, то можно наслаждаться превосходной картиной тотальных разрушений.

— Странный рапорт. Но исчерпывающий, — Марр склонил голову в благодарном жесте. — Назначение Аркуса на руку и тебе. Когда он примет дела, ты сможешь полностью вернуться к заботам своего ведомства. От моих агентов новостей пока не было, поэтому нет причины тебя задерживать, Тёмный лорд. У меня не больше полутора часов до отбытия, и я хочу использовать это время полностью.

— Не по нраву моя компания? — с напускной игривостью ахнула Нокс, прикрыв ладонью серебряные губы. Казалось, даже через инфернальную маску проступал её лукавый прищур. Нет, сложно было злиться на это наполненное жизнью и Силой создание за его несовершенство.

— По нраву, — невозмутимо ответил Марр. — Но обсуждение мы закончили, а спален, достойных лорда, здесь нет. Вряд ли тебя устроят общие комнаты для служащих и учеников.

— Аргумент, — проскрипела советница.

   И вышла.

   Медитировать дальше не получилось, потому что рвущийся наружу смех никак не давал сконцентрироваться.

Chapter 10: Клейма

Chapter Text

   Дарт Нокс на дух не переносила Зиост и втайне радовалась, что в этот раз на поверхность спускаться не придётся. Шумная Новая Адаста неприятно напоминала ей Целанон-Сити, место, которое до сих пор снилось в кошмарах. Толпы бизнесменов, финансистов и инвесторов заполняли несметное количество торговых и деловых центров, придавая Силе оттенок вечной суеты и тревоги. В контраст молчаливому Каас-Сити, где тёмная сторона так довлела над городом, что мелкие блики жизни таяли в её величественном мраке, Адасту эти блики раздирали на лоскуты.

   Дела Нокс, к счастью, начинались и заканчивались на орбитальной станции, где четыре часа назад пристыковался грузовой корабль из Внешнего Кольца. Дряхлая «Делагира» выглядела как мусоросборщик, но перевозила очень ценный груз. Используя такие корабли, синдикаты избегали внимания пиратов и военных патрулей. Впрочем, Нокс надеялась, что её потенциальный деловой партнёр постарается произвести хорошее впечатление на ситха, а не отпугнёт кучей металлолома.

   Нокс поднялась на борт «Делагиры» со свитой из нескольких телохранителей и Зейлека. Калишец после освобождения стал куда смирнее. Как и зачем Ашара сломала ему все три пальца на правой руке, повелительница не спрашивала, но подозревала, что следы когтей на лице ученицы имеют к этому какое-то отношение. Участие Зейлека в драке Нокс не удивляло, а вот яростный отпор девушки приятно согревал душу. Тёмная сторона всё больше проникала в её действия и помыслы. Небольшой, но важный прогресс в обучении.

   На капитанском мостике, куда ситхов привёл молчаливый зеленокожий никто, их встретила группа во главе с владелицей корабля. Пухлая красноволосая женщина в чёрно-золотом костюме вальяжно направилась к Нокс, однако дорогу ей преградил Зейлек. Охрана предпринимательницы достала бластеры. Женщина небрежно махнула рукой, веля им убрать оружие и отойти. Видимо, не первый раз заключала сделки с Империей.

— Вы будете говорить с Тёмным лордом ситхов, — церемонно предупредил калишец. — От вас ожидается почтение. Обращайтесь только «лорд Нокс» или «повелитель».

— Я думаю, она поняла, Зейлек, — остановила безупречно отработанное приветствие Нокс.

— Эллимат Стенхол, лорд Нокс, — женщина остановилась, выдержав приемлемую дистанцию. — Слышала, вы заинтересованы в моём товаре.

   Щекастое лицо Стенхол растянулось в подобии улыбки, однако тёмные глаза остались холодными и неподвижными — ни одна ресница не дрогнула.

   Дарт Нокс неслышно хмыкнула. Видимо, так выглядела профессиональная деформация.

   В тот день она увидела его впервые. Человеческий мужчина не обратил на неё никакого внимания, занятый разговором с налрони — шерстяными уродцами, владеющими портом, складами и работниками. Впрочем, будь они единственными живыми людьми в комнате, он бы всё равно её не заметил. Для таких людей Тэри — фоновый шум, такой же, как снующие по складу дроиды.

   Костюм у него белоснежный, точно в противоположность чёрному ремеслу. Добродетельные люди не покупают краденые артефакты и не связываются с контрабандистами. Этот покупатель, видимо, важная персона: налрони перед ним заискивают, хотя с клиентами обычно общаются через ассистентов.

   Его движения плавны, возвышены, словно в голове играет стройная музыка. Доходящие до плеч русые волосы безупречно приглажены, на выступающих скулах причудливый рисунок татуировок. Не любить незнакомца в общем-то ещё не за что, но в душе Тэри уже испытывает отвращение, точно он вымазан в хаттской слизи.

   Покупатель заканчивает с налрони и подходит к Тэри. Не смотрит на неё, сразу открывает дюрапластовый короб, который она принесла. Внутри — полая статуэтка в мягком защитном полимере. Он достает её, осматривает жуткое воинственное существо с щупальцами на подбородке. Трясёт, будто ждёт, что внутри бусинка.

— Осторожнее, господин, — слова сами вырываются, и Тэри сразу о них жалеет. Управляющий разозлится, узнав, что она заговорила с покупателем.

   Он поднимает на неё вопросительный взгляд. Глаза у мужчины чёрные-чёрные, зрачков совсем не видно. Тяжело читать в таких эмоции, но пренебрежение не спутать ни с чем.

— В подобных статуях полость бывает заполнена ядовитым газом, — торопливо начинает объясняться Тэри. — Тогда способы защиты гробниц часто были механическими.

— Аукционист не сказал мне об этом, — покупатель прожигает чёрными овалами глаз, пытаясь уличить во лжи.

«Потому что ему плевать на вас. Да и мне тоже», — хочется ей ответить. Тэри говорит другое.

— Такие древние вещи редко сохраняются в целостности. Этот экземпляр в превосходном состоянии, господин, поэтому немного осторожности не помешает. Аукционист не может знать всех нюансов.

— А ты, значит, можешь, — недоверчиво усмехается мужчина. Неудивительно. Тэри выглядит даже младше своих четырнадцати и никак не тянет на авторитет.

— Я работаю на этих складах без малого восемь лет и видела, что случается с теми, кто беспечен с реликвиями, — Тэри отвечает с вежливостью, параллельно заполняя накладную на паде, однако голос пронизывает досада.

   Она не видела ничего другого за эти восемь лет. Сборка грузов, слишком хрупких и дорогих, чтобы доверить машинам. Вместо друзей у неё дроид-информатор. Остальные рабы лишь соперники: за еду, благосклонность управляющего, право бросить лежанку поближе к контуру обогрева. Зато Тэри — хороший работник. Тэри не роняет и так рассыпающиеся в прах плиты. Тэри не путает этикетки. Управляющему нравятся хорошие работники, поэтому Тэри может разбить кому-нибудь нос, а ей — нет. Приятелей, понятное дело, больше не становится, но ей и не нужно.

   Покупатель улыбается её словам. Холодно, как голодная рептилия. Растягивает уголки губ, но мёртвое выражение чёрных глаз не меняется. Затем закрывает крышку, и Тэри передаёт контейнер его дроиду вместе с документами.

   Он возвращается к налрони. Спорят они долго, и если из-за статуэтки, то Тэри несдобровать. В голове судорожно рождается один план побега за другим. Все они разбиваются о реальность. Трекер, который не снять самостоятельно. Вооружённая охрана. Тяжёлые дроиды. Налрони плевать на рабов, но вещи, которые здесь хранятся, стоят миллионы кредитов.

   На складе к её ужасу появляется управляющий. Выслушивает краткие указания от Крона — он здесь вроде владельца, — и подходит к Тэри. Она инстинктивно прячется за стойку, но сильный инородец, не обращая внимания на крик, легко вытаскивает её за запястье. Потом снисходит с налроса до общего.

— Пойдёшь с дроидом, — кивает на сияющего новизной грузчика.

   «И статуэткой». 

— Пробная партия невелика, — Стенхол неторопливо вела повелительницу и её эскорт в грузовой отсек. — Около пятидесяти особей, преимущественно люди. Есть несколько забраков, тви’леков и селониан.

— Последних сразу вычёркивай.

— Не спешите отказываться, — медовым голоском возразила Стенхол. — Крепкие, здоровые женщины…

— Аллергия на шерсть, — без тени иронии прервала уговоры Нокс.

   Эллимат деликатно кашлянула, не поняв, было это шуткой или нет.

— Простите, если кажусь излишне непринуждённой, — сказала она, попутно шикнув в комлинк «хорьков не надо». — Я редко веду дела с птицами вашего полёта.

   Нокс и не планировала вести дела с работорговцами, но недавно столкнулась с проблемой: директор Академии начал игнорировать её надзирателей при распределении послушников. Без длинной руки Дарта Раведжа тут не обошлось. Нокс ужасно боялась, что старина Харкун совсем зачахнет, если не будет унижать кого-то каждый день. Стенхол гарантировала регулярные поставки, но советница всё равно захотела донести до работорговки важность контракта. Лично.

   По соседнему коридору прошмыгнул родианец с двумя селонианками в электроошейниках.

— Я не буду носить его, господин? — Тэри трёт непривычно пустую шею. Она думала, что пластина давно вросла в позвонки, и без ошейника ощущала себя раздетой.

— Зачем? Не люблю полумеры, — благодушно отвечает он, разглядывая туманный Целанон-Сити в иллюминаторе шаттла. — Если меня кто-то огорчает, то получает дырку от бластера вот здесь, — он поворачивается и шутливо стучит указательным пальцем по её лбу. — Ты ведь не собираешься меня огорчать?

— Нет, господин.

   Как будто она могла ответить по-другому.

— Норман.

— Вы купили меня с какой-то целью, господин Норман? — вопрос сидит на языке весь полёт, ведь причину Тэри придумать не может. Она немного разбирается в антиквариате, но гораздо хуже, чем обученный раб или наёмный работник. Норман не торговался за статуэтку и явно мог позволить себе настоящего специалиста. Домашней работе Тэри не обучена, для тяжёлой — непригодна, а позариться на её тощие кости можно разве что от большой тоски. Настолько отчаявшиеся ей ещё не встречались, да и будь Тэри мало-мальски привлекательной, налрони продали бы её давно, как Кэру.

— Цель? Нет, — Норман с наслаждением потягивается в кожаном кресле. Тэри сидит рядом в таком же, но оно слишком мягкое для неё. Все мышцы болят от неудобного положения. — Захотелось и всё. Но сейчас я подумал, что у меня есть хранилище со всяким хламом, так что найдёшь себе там занятие. Повыбрасываешь мусор какой. Ты же у нас эксперт!

   Наверняка статуэтка стоила дороже.

   Для размеров «Делагиры» грузовой отсек был тесным, а клетки и того меньше. Маска Нокс не была оснащена системами фильтрации, поэтому застоявшийся кислый запах заставил советницу поморщиться. Рабы выглядели измождёнными и отчаявшимися — несколько дней пути лишили их всякой надежды на спасение.

   Стенхол старалась держаться с достоинством, однако Нокс всё равно чувствовала её волнение и недовольство. Но не страх, нет. Эллимат лишь поняла, что провалилась в создании выгодного образа, начала переживать по поводу сделки и злиться, что подручные не подготовили нормально товар. Конечно, Нокс не слишком заботило его состояние, но разубеждать работорговку не стала.

— Все здоровы, мы проверяли, — как бы невзначай обронила Стенхол. — Хоть завтра на работу выгоняйте.

— Мне не работники нужны, а последователи, — Нокс прошлась вдоль клеток с крупной сетью, похожих на птичьи вольеры. Страх. Злоба. Смирение. Гнев. В одних пульсация Силы была незаметной, в других — отвечала на безмолвный зов.

— Ситхи среди такого отребья? Сомневаюсь, — сказала Стенхол. — Да и мы бы заметили, прояви кто-то экстраординарные способности.

— Ты не разглядишь Силу, пока она не оплетёт твою глотку, лишая жизни с каждым выдохом, — осадила её Нокс, чувствуя себя задетой. — Выпусти этих.

   Одно стальное небо сменяется другим. Ужас Тэри перед новым домом давно уступил место разочарованию. Тут, безусловно, лучше, чем у налрони: она делит тёплую комнату всего с семью рабынями, а не спит в промозглом вонючем ангаре с десятками других детей; у неё есть гарантированная порция обеда и доступ в кухонное помещение, где можно взять воды или немного вчерашнего печенья. Но рабочее место Тэри — в полутёмном, пыльном подвале, куда сваливается всё, к чему господин потерял интерес. Повсюду коробки с древними плитами, предметами интерьера, барельефами, голопроекциями… Потребуется вечность, чтобы привести здесь всё в порядок. 

   Это никому и не нужно. 

   Норман не приходил уже много месяцев, а помимо него доступа к хранилищам нет ни у кого. Рабыни, с которыми Тэри живёт, с новенькой почти не разговаривают. Иногда Тэри удаётся обмолвиться парой слов с охранником, который впускает и выпускает её. Старый забрак больше ни на что не годен, кроме как стоять у двери, но обилие боевых шрамов говорит о сотнях нерассказанных историй. В другие дни Тэри может задержаться на кухне и поболтать пару минут с главным поваром-деваронкой. Она не разрешает готовить плохо даже для рабов и очень любит детей, включая Тэри, хоть она себя ребёнком и не считает. Вот и всё общение. 

   Когда становится совсем скучно, Тэри болтает с приставленным в помощь протокольным дроидом. Спрашивает, как будет «октоползень» на хаттском, и смеётся, когда дроид впадает в панику из-за того, что не может перевести пятое слово подряд. Однако Тэри никогда не бывает одиноко. Что-то всегда с ней, словно сама вселенная её неизменная компаньонка. Или Тэри просто немного сумасшедшая?

— Ты, забрак, — Нокс придирчиво осматривала пленников, пока её взгляд не остановился на невысоком желтокожем инородце. В зелёных глазах мужчины мелькнул испуг, но он не пошевелился. — Стой здесь. Остальных обратно.

— Мы не договаривались, что вы будете выбирать, — с недовольством заявила Стенхол.

— Я заплачу за всех, — визоры Нокс до сих пор неотрывно изучали забрака. Ей было любопытно, на сколько его хватит. — Но хочу знать, на что стоит рассчитывать.

   Дух у потенциального послушника оказался слабоват. Как только советница повернулась к другой клетке, забрак предпринял попытку оттолкнуть её и рвануть к выходу. Зейлек стоял чуть позади мастера и среагировал быстрее всех, молниеносно пронзив раба мечом прежде, чем тот успел коснуться Нокс. Охранники Стенхол в спешке достали бластеры, но ситуация к этому моменту уже разрешилась.

— Проклятье, — пробормотала себе под нос Эллимат и добавила громче: — Хорошая реакция у вашего помощника.

— Будь у него хорошая реакция, он бы пресёк попытку, когда забрак только подумал о побеге, — сказанное она адресовала не работорговке, а ученику. — Но Зейлеку, видимо, нравится элемент неожиданности.

   Норман появляется под конец смены, когда забрак-охранник уже блокирует за Тэри хранилище. Господин в хорошем настроении: расслаблен, слегка пьян и чем-то очень доволен. Он вручает забраку недопитый бокал бренди и за локоток уводит Тэри обратно в хранилище. Не замечает, как она спотыкается, смущённая внезапным контактом. На предложение рассказать о делах она начинает сбивчиво тараторить, показывать несправедливо списанные в хлам реликвии. Тэри видит, что ему неинтересно, но продолжает, чтобы не оставаться в неуютной тишине. 

— Ты мне понадобишься послезавтра, — Норман прерывает её посреди монолога. — Одни скользкие дуросы утверждают, что у них есть джедайский голокрон. Их приятели однажды надули меня, и я не хочу, чтобы это повторилось. Сможешь отличить подделку?

— Думаю, да, — тут было несколько артефактов, принадлежащих верующим в Силу. У них особенная аура. Лёгкое покалывание на кончиках пальцев, едва слышный шёпот, проникающий в голову. Немного жуткие, но завораживающие вещи. Тэри поднимает уверенный взгляд на Нормана. Замечает на белом вороте рубашки несколько капель крови.

— А, это, — Норман видит, куда она смотрит. — Можно сказать, должность для тебя освободилась… недавно.

— Тоже попытаешься сбежать? — с насмешкой спросила повелительница у морщинистой человеческой женщины. Её плечи загорели до черноты, кисти рук высохли и покрылись тёмными пятнами. По возрасту она годилась Нокс в матери, но Сила ощущалась ясно. Советница готова была взять эту дамочку лишь для того, чтобы посмотреть на лицо Харкуна в момент поступления группы.

— Нет, госпожа, — безучастно ответила рабыня. Её глаза были полны равнодушия к пугающей маске Нокс, непонятному допросу, убитому забраку на полу… Ко всему. Видимо, за свою долгую жизнь она была свидетелем вещей похуже. Единственное, что волновало женщину, — мелкая тви’лека, мёртвой хваткой вцепившаяся в рукав грязной туники. Девчонка тоже была одарённой. Неудивительно, что Сила свела их.

— Ладно, — смягчилась Нокс. — Вон туда, к офицеру. Обе.

— Что будет с девочкой, госпожа? — не шелохнувшись, спросила женщина.

— Академия обучает и детей. Поступившие с юного возраста статистически выживают чаще.

   «Если найдут свой источник эмоций, маленькие тепличные цветочки», — едко добавила Нокс про себя.

— Хорошо показала себя сегодня, — Норман бросает на голову дроида-слуги пальто и первым делом направляется к бару. — Как чувствовал, что эти инородцы попытаются меня обставить.

   Тэри скользит взглядом по кабинету, рассматривая хранящиеся здесь ценности. Без интереса. Прошедший вечер не выходит из головы. Мерцающее от рекламных проекций небо Целанон-Сити, роскошные залы игорного клуба, где организовали сделку. Тэри непривычно носить дорогое платье и столько шпилек в волосах. Объективно говоря, на фоне остальных гостей она всё равно выглядела как прислуга, но после девяти лет безликих униформ любое разнообразие приятно. 

— Вы ведь знали, что голокрон фальшивый, — она прячет несмелую улыбку. — Это была проверка?

— Ты умнее, чем следовало бы быть рабыне, — Норман усмехается, щедро подливая себе красноватую жидкость в бокал. — Конечно, это была проверка. Но копия безупречна. Как тебе удалось понять?

— Опыт, — не моргнув глазом обманывает Тэри. Некоторыми секретами не стоит делиться. — Синтетические кристаллы, слишком дешёвый металл для такой штуки. Да и ваши партнёры не выглядели как люди, способные добыть голокрон. Если то, что говорят о джедаях, — правда, конечно.

   Увлёкшись древним доспехом в витрине, она не замечает, как Норман оказывается рядом с ней. Господин, не мигая, изучает её лицо. Если на нём прочитается хоть капля лжи, для Тэри всё закончится плохо. 

— Блестяще, — он как обычно приподнимает уголки губ, не меняя равнодушного выражения. — Пожалуй, стоит попробовать привлечь тебя к настоящим сделкам. 

   Тэри кивает, изображая благодарность. Разве есть у неё выбор?

— Твоя работа на сегодня закончена, — Норман игриво щипает её за щёку, словно пытается собрать веснушки в одно пятнышко. — Поднимайся наверх. 

— Но я живу внизу, господин, — она не задумывается над ответом и только потом понимает, как глупо он звучит. 

— Я знаю. Но ты же умнее, чем следовало бы быть рабыне.

   Разве у неё есть выбор…

   В личных покоях Норман слушает Тэри не больше, чем позавчера, в хранилище. Она неважный рассказчик: на вопросы господина об артефактах отвечает сбивчиво и путано. Но он не прерывает. Тэри вроде необычного развлечения на вечер — одни рабы танцуют, другие играют на музыкальных инструментах, третьи… Иногда ей приходится наполнять его бокал и подавать закуски. Ничего сложного, вот только её ноги ватные и руки дрожат. Никто не учил Тэри прислуживать дома. А Норман, как она поняла за вечер, любит ошибки, потому что за них можно наказывать. 

   Всего несколько часов — и Норман настолько пьян, что с трудом ворочает языком. Чёрные овалы лениво следят за Тэри. Она убеждает себя, что слишком юна и не так уж привлекательна, чтобы представлять интерес, и господин вместе с ней удивляется, как из такой дурнушки можно сделать почти красавицу. Управляющая Летта сотворила чудо: нашла нарядное платье, сгладившее костлявую фигуру, завила непослушные волосы и подкрасила рубиново-красным тонкие губы. Она любит сплетничать о гостьях хозяина: известные актрисы, голомодели, республиканские чиновницы… Тэри до них, к счастью, далеко. Она такая же серая грязь, как обслуживающие дроиды. Всё хорошо. Нужно лишь дотерпеть до конца вечера.

   Когда Норман наконец засыпает прямо в кресле, Тэри на цыпочках выскальзывает из покоев, как из логова чудовища, и бежит к Летте, чтобы сдать украшения и одежду. Надеется, что он не запомнит ни вечера, ни побега. 

   Всю дорогу к подземным этажам она с остервенением трёт губы, надеясь избавиться от омерзительно горького привкуса поцелуя.

— Бесполезные, — Нокс жестом приказала завести третью группу обратно. Пару человек при желании можно было отобрать, но она назвала бы их уровень способностей скорее «хорошей интуицией», чем «чувствительностью к Силе».

   Стенхол мало нравилось, что ситх распоряжается её персоналом как своим, но никак не прокомментировала. В конце концов, Дарт Нокс платила. Ну, должна была заплатить. Торопиться ведь не обязательно: семь часов авторизованной стыковки у «Делагиры» оставалось. Хватит времени построить глазки чопорным имперским лейтенантам в кантине.

— Ситхи проклятые! — стоило охранникам загнать рабов обратно, как на решётку с яростью бросился старик. — Сколько домов разрушили, сколько людей убили! Мало вам? Развлечься решили?

   Дарт Нокс не ответила. Чуть согнула пальцы, и тело крикуна с силой ударилось о потолок. Раб беспомощно захрипел, точно вжатый в дюракрит огромным магнитом. Он так бы и задохнулся, не вмешайся Стенхол.

— Эй! — возмущённо окликнула она повелительницу. — Сначала купите, а потом уже делайте, что хотите. Пока это мой товар.

   Нокс милостиво отпустила. Но высота была приличной, и старик, судя по стонам, сломал при падении несколько костей. Никто из рабов не стал ему помогать.

— Бесполезные, — повторила Нокс с ещё большим разочарованием.

   Тэри многому научилась за прошедшие два с половиной года и отнюдь не из образовательной программы, куда впихнула её Летта. Например, не закрывать глаза, когда кого-то забивают насмерть каменным тотемом. Не паниковать, когда недовольный продавец приставляет бластер к голове. Не верещать, когда жилистые пальцы Нормана нетерпеливо ломают замок платья.

   Тэри успевает полностью оттереть тви’лекские мозги с вазы за десять минут полёта в шаттле. Тэри умеет делать правильный выбор между красивой и дорогой вещью. Тэри — хороший работник.

   Тэри — тоже дорогая вещь.

   Она уже не та девочка, что перебирала пыльные реликвии. У неё есть отдельная комната, несколько рабов в подчинении, полный сейф украшений и такой же мёртвый взгляд, как у Нормана.

   За это она больше ненавидит себя, чем его.

   Похожие друг на друга юноши лет пятнадцати показались Нокс хорошим материалом. По-видимому, братья. У одного вся левая сторона тела была заменена кибернетикой: фоторецептор вместо хмурого серого глаза, дешёвые протезы руки и ноги, несколько имплантов на челюсти. Со вторым парнем их объединяла роскошная рыжая шевелюра.

— За одного могу скинуть… половину, — прыснула Стенхол.

— Я в состоянии сражаться, — механические пальцы раба скрипнули громче, чем полагалось приличной конечности. Его голос имел машинный оттенок, однако не убавлял уверенности в сказанном. Травмы не сломили юношу. Есть вероятность, что и Коррибан не сможет. Брат выглядел куда более мягким и слабым.

   Тэри теперь многое знает о своём господине. Норману принадлежит пятая часть Целанон-Сити. Его синдикат, «Обмен», занимается всеми видами нелегального бизнеса, какие только существуют. У него, оказывается, тоже есть хозяин.

   Ещё Норман обожает коллекционировать реликвии, но ни хатта в них не понимает. Норман обожает коллекционировать реликвии настолько, что Тэри уже с полгода таскается за ним по сырым и грязным развалинам в поисках настоящих сокровищ. Иногда представляет, как он оступается, и какая-нибудь пропущенная сканером и проводником ловушка пробивает ему череп в четырёх местах. Сама убить не может, ведь тогда проживёт всего на пару секунд дольше. А жить ей нужно. Тэри хочет дождаться, когда его чёрные равнодушные глаза подёрнутся мёртвой стеклянной дымкой, и вдоволь насладиться этим.

   Тогда невидимый ошейник не будет душить каждую секунду.

— Это несерьёзно, — Нокс со вздохом осмотрела отобранных. Четыре человека из более чем полусотни рабов. Реальные шансы закончить обучение вообще были только у двоих — киборга и маленькой тви’лечки. В средствах советница стеснена не была, однако куда пристроить такой излишек рабов? Разве что самой приторговывать, но въедливые Вауронские ищейки умудрялись засунуть нос во все декларации и требовали по сотне выписок на каждую статью дохода. Смерть от рук собственных счетоводов почётной в Империи не считалась, поэтому к сторонним методам заработка Нокс относилась с осторожностью.

— Лорд Нокс, я понимаю, что вы большая шишка в Империи, — с нескрываемым раздражением обратилась работорговка. — Однако мне не нужна вся эта морока с выбором и расспросами. Вы или молча берёте товар, или я ищу другого покупателя.

   Повелительница не обернулась на неё, но не стала игнорировать эмоции. Стенхол сердилась. Её охранники — нервничали. Зейлек с нетерпением ждал команды перерезать глотку непочтительной человеческой женщине. Телохранители присматривались к укрытиям для перестрелки. Рабы смердели страхом.

— Знаешь, Стенхол, когда-то я знала человека, похожего на тебя.

   Дарт Нокс неторопливо сняла рукавицы, покрытые сложными узорами металла, и передала их Зейлеку. Алое одеяние едва прикрывало локти и обнажало тонкие белые предплечья советницы. Работорговка смотрела на них. Видела перекрывающие потемневшие вены иероглифы на левой руке, видела выжженные на правой клейма. Может быть, вычурная печать «Целанонской торговой корпорации» показалась ей знакомой, но метку «Обмена» Стенхол не могла не узнать.

   Вот теперь она чувствовала страх. Но его было недостаточно.

— Этот человек думал, что ему принадлежит весь мир, — Нокс снова прошлась вдоль клеток с рабами. — Что нет ничего, чем ему не позволено владеть. Он ошибался. Он был никем. Ничтожной мошкой, уверовавшей в собственное величие и никогда не видевшей истинного господства. Это убило его.

   Зейлек успел закрыть глаза, но остальных ослепительно яркий шторм молний Силы заставил взвыть от боли. Электрические плети проникали между решёток, пронзали насквозь мечущихся в агонии пленников. Воздух наполнился зловонием горящих заживо тел. От колоссального расхода энергии у Нокс кружилась голова, но она не остановилась, пока тишина не поглотила последний крик.

   Стенхол стояла на прежнем месте, целая и невредимая. Белыми пальцами она цеплялась за рукоятку бластера, но так и не осмелилась его достать. Кого-то из охранников выворачивало за её спиной.

   Зейлек невозмутимо передал рукавицы обратно повелительнице.

— Оставшихся — на Коррибан, — Нокс кивнула одному из сопровождающих. — Кстати, Стенхол, у нас новый контракт. Мне не нужны оборванцы, которых ты собираешь по всем закоулкам галактики. Ты будешь поставлять мне чувствительных к Силе. Я назначу помощника. Оплата тебя не разочарует.

   На обратном пути Зейлек по привычке молчал, но время от времени устремлял взгляд на мастера, будто хотел заговорить, но не мог решить, насколько это будет уместно. Калишец никогда не начинал диалог, если не считал тему жизненно важной. Нокс не стала ждать и спросила сама:

— Ты стал моим учеником по воле случая? Силы?

   Зейлека подобное предположение оскорбило. Его уши непроизвольно дёрнулись, а когти сжались, как на горле добычи.

— Нет, мастер. Я боролся и заслужил.

— На моём месте ты бы поступил с рабами по-другому?

— Нет, мастер.

— Почему?

— Они не боролись. Они не хотели свободы.

— Верно. Они были слишком слабы, чтобы взять судьбу в свои руки, поэтому выбор был сделан за них. Но эти люди послужили цели того, кто взял ответственность за их жизнь. Стенхол должна была понять, с кем имеет дело. С такими, как она, страха всегда недостаточно. Только ужас заставит их осознать своё место и научит ценить договорённости.

   Зейлек скупо кивнул.

   Нокс была уверена, что он понял, а не проявил почтение. Калишец отвернулся к иллюминатору, некоторое время созерцал черноту космоса. Повелительница больше ничего не говорила, оставив ему время на размышления.

— Вы не получили свободу, мастер. Вы добились её. Как я, — заключил Зейлек и опустился на пол подле Нокс. В голосе слышалось довольство от понятого урока и сделанных выводов. Дарт Нокс тоже порадовалась, что хоть кто-то из её учеников не оказался безнадёжным.

   Тэри топчется перед терминалом голосвязи. В который раз приглаживает волосы и тут же отдёргивает руку. Как будто его будут волновать волосы. Распрямляет плечи, тянется к кнопке и… опять не нажимает. Руки вспотели, рубашка прилипает к спине.

   Зажмуривается. Бьёт по панели всей ладонью.

   Обработка сигнала.

— Это что, какая-то шутка? — гневное лицо старика собирается из светящихся точек. Седые пряди растрёпаны, голос скрипит, как старая дверь. — Девочка! Ты хоть знаешь, чья это частота?!

   Знает. Тэри заплатила за неё баснословную сумму на чёрном рынке, воспользовавшись доступом к счёту Нормана. И если… когда правда вскроется… Лучше о таком не думать.

— Дарт Арктис, — она не кланяется, потому что не знает, что надо. — Вы расследуете случаи разграбления ситхских гробниц в системе Хорарион.

   Арктис молчит, но брови слегка приподнимаются. Колени Тэри дрожат от его молчания. Волной окатывает чувство, что ситх видит сквозь маленькую браваду. Видит, что лишь ненависть к Норману удерживает дерзкую незнакомку от обморока.

— Мне известно, где будет следующий, — глубокий вдох добавляет Тэри решительности. Хорошо ещё не знать, что ситх способен убить её на расстоянии, не прилагая усилий. — И я готова дать вам координаты.

Chapter 11: Проклятая

Notes:

(See the end of the chapter for notes.)

Chapter Text

   Вернуться в поле было приятно. Дарт Нокс, естественно, а не Ашаре, у которой искристые белоснежные пейзажи Илума не вызывали никакой радости. То ли из-за того, что ей приходилось бегать по поручениям мастера по колено в снегу, то ли размер республиканского флота на орбите поселял неуютное чувство. Может быть, ей не нравилось, что имперцы топтались по священной земле джедаев, разбирая по камню могилу безымянного мастера-отшельника. Однако лишних вопросов Ашара не задавала. Да и отвечала односложно. Вряд ли Зейлек обучал её краткости изложения мыслей, поэтому Нокс подозревала обычную смертельную обиду.

   Правда, за что на неё обижаться, повелительница так и не поняла.

   Ни один лорд ситхов ещё не относился к последователям так лояльно. Зейлек подверг её опасности, позволил завести себя в ловушку и обезвредить. Любой другой мастер не позволил бы ему жить после такого. Марр бы не позволил. Его последний ученик, лорд Лесион, иногда встречался в стенах Санктума, и при упоминании советника мгновенно превращался из симпатичного смуглокожего мужчины в бледного раттатаки. Строгость в обучении несомненно приносила свои плоды. Однако для Нокс ученики были своего рода экспериментом: в контраст вековым традициям, где последователей мотивируют страхом и ненавистью к мастеру, она собиралась привить им любовь, безоговорочную верность, желание убивать и быть убитым за своего повелителя. Иногда поощряла. Иногда наказывала. Часто испытывала разочарование, поэтому что хорошо эти двое понимали только язык насилия. Традиции ведь не рождались на пустом месте. Но надежда у Дарт Нокс оставалась. В конце концов, её целью была другая Империя, без сдерживающих её развитие устаревших догматов, без застрявших в плену вековых устоев правителей вроде Танатона, Риктуса, Мортиса и им подобных.

   Снова Илум… Нокс могла бы присоединиться к Дарту Малгусу в своё время, но здравая оценка ситуации говорила, что его восстанию не суждено продлиться долго. Свою сторону повелительница выбрала, и ставка оказалась успешной. Это помогло ей упрочить положение в Тёмном Совете. К ней ещё относились несерьёзно: девчонка, втрое младше большинства советников, готовая подкрепить свои амбиции разве что эффектным убийством предшественника, скромным флотом и несколькими лояльными моффами. Когда Совет потребовал доставить «Глушители» к Илуму, чтобы подавить восстание, она возжелала взамен треть дезертировавшего Экспедиционного флота.

   Дарт Раведж тогда рассмеялся в голос. Дарт Мортис сказал, что у неё нет права ставить такие условия. Дарт Марр предложил одну шестую. К концу собрания они сошлись на четверти и непосредственном участии Нокс в ликвидации Малгуса. Тогда советница сочла это крупной победой, ведь немногим было известно, сколько кораблей Малгус приписал к флоту. Чего она ещё не знала — в условиях военного положения министерство имеет право мобилизовать эти силы без её согласия, так что Марр ничего не терял. Военное положение в Империи было всегда.

   И до Нокс начало доходить, сколько на самом деле ситхского коварства прячется за бездушной маской лидера Сферы защиты.

   Однако Дарт Марр не спешил пользоваться правом развалить её флот на орбите любой пришедшейся по вкусу планеты. Напротив, его дипломатический визит на Ионидию-II показал, что добровольное партнёрство ему нравится больше. И ей тоже будет нравиться больше. Советница явственно ощущала удавку на шее, заставляющую выбирать между мирным взаимодействием и перспективой остаться без кораблей, без влияния на археологическую службу и без единственного светоча здравомыслия, периодически оказывающегося на её стороне в государственных вопросах.

   Присвоение Троллы-73А было необходимой ответной мерой. Демонстрацией того, что Дарт Нокс, во-первых, знает, к чему он клонит, а во-вторых, может наплевать на благоразумие, и последствия её действий придётся расхлёбывать долго.

   Блефовала она или нет — оба так и не выяснили, благодаря ориндским событиям.

   Впоследствии их сотрудничество шло со скрежетом. Преимущественно зубов Нокс, потому что коммодора Силен, командующую личным флотом, она стала видеть куда чаще, чем учеников и артефакты.

   Зато Дарт Нокс сделала несколько важных открытий насчёт Дарта Марра. Первое: смысла связываться с ним в ближнем бою нет. Ни для кого. Вообще. Второе: ближним боем дело заканчивалось всегда, стоило Марру придумать для себя причину покинуть уютный мостик корабля. Третье: он мастерски владел любопытной формой боевой координации, и Нокс постоянно подмывало спросить, умеет ли он распространять эмоции в небоевой обстановке, но догадывалась, что ответ её всё равно не устроит.

   Четвёртое и самое главное: она обнаружила, что их взгляды на развитие Империи во многом сходятся. И пусть в большинстве вопросов Дарт Марр был таким же твердолобым традиционалистом, необходимость перемен он осознавал, как никто другой. На этой почве появились и уважение, и интерес — не только профессиональный, но и личный.

   А потом он всё испортил хладнокровно спланированным покушением.

— Мастер, — голос Ашары отвлёк Нокс от созерцания хранилища голокрона, запертого хитроумным замком. — Лейтенант Дреллик ожидает на линии.

   Она вошла в коммуникационный узел, сердито отряхивая с плеч хлопья снега, и встала на контактную платформу.

— Хоть ты меня порадуй, Талос.

— Получил весточку от группы майора Креспила, повелитель, — радостно сообщил Дреллик. — Есть небольшой прогресс в исследовании библиотеки Скарок-Нура. Я подумал, что вы захотите посетить штаб-квартиру.

— Не води меня за нос. Зачем там моё присутствие?

   Лейтенант выглядел подозрительно хмурым и напряжённым. Пусть неугасающий энтузиазм и вечная оптимистичность позволяли принимать его за мягкосердечного простака, когда дело касалось работы, в Талосе появлялась и офицерская выправка, и скупая на эмоции речь.

— Мне кажется, майор относится к данному делу недобросовестно, лорд Нокс, — со всей серьёзностью пояснил Талос. — Назначает сомнительных специалистов, не интересуется прогрессом. Даже сведения мне передали лишь после официального запроса.

— Я выясню, в чём дело, — благодарно кивнула она. — Самому есть что рассказать?

— Прибыли в систему Отоа, разворачиваем лагерь. С трудом смогли закрепиться: боевые действия идут во всём секторе, и если бы не люди лорда Марра, моя голова уже пополнила бы вашу коллекцию, — неловко хохотнул имперец. — Здесь много ситхских святилищ, большей частью разрушены, а вчера… разведчики видели дашейда. По снимку предположу…

— Не вступайте в контакт, если не будет создавать проблем, — Нокс на мгновение помрачнела, но быстро обрела былую невозмутимостью. — Бояться вам нечего. Питается чувствительными к Силе, из развлечения убивает редко.

— Это… обнадёживает, повелитель, — скорбно вздохнул Талос. — Больше ничего интригующего. Я свяжусь, если обнаружится нечто, достойное вашего внимания.

   Первым ударяет в нос затхлый запах, будто кабинеты Танатона в Цитадели простояли запертыми месяцами. Кругом бардак. Раскрытые книги, сваленные в кучи скрижали и плиты, брошенные на столе и засыпанные пылью голокроны. Сколько бы Тёмный лорд не бахвалился знаниями и могуществом — соперница заставила его понервничать. Сильно.

   Одних дроидов привлечь к уборке нельзя. Некоторые артефакты настолько хрупки, что даже дышать на них опасно. Такая работа не для неповоротливых манипуляторов. Нокс обращается к доставшейся от предшественника ассистентке и велит прислать пару учеников с маленькими нежными ручками. Слышит замешательство и едва удерживается от хохота, представляя, как звучит приказ со стороны.

   Вскоре на пороге объявляются два юных забрака. Слишком уж симпатичные и вдобавок смирные, как стаги на заклание. Смех разбирает ещё больше. На редкость компетентную и предусмотрительную даму решено оставить при себе. Нокс поручает последователям упаковать весь хаос в маркированные контейнеры и сразу объявляет расценки: по одной руке за каждый повреждённый артефакт. Страх — хороший мотиватор.

   Раздав указания, Нокс выходит в холл и почти пугается, когда из тени бесшумно подкрадывается Кхем Вал.

— Маленький ситх, — в голосе дашейда нет угрозы, но его рокочущая речь не может звучать дружелюбно. — Ты обещала награду.

— И чего ты хочешь, Кхем? — Нокс спрашивает так же мирно, однако не скрывает обеспокоенности.

— Свободы.

   Как он вкладывает столько эмоций в это слово, повелительница не знает, но каждая буква чужого языка врезается в сердце. Нокс не видит других причин ему отказать, кроме эгоистичного желания и дальше решать добрую часть своих проблем великаном-убийцей.

— Есть какой-то ритуал?

   Дашейд ступает без единого звука, хотя его когти должны скрежетать по полу громче аварийной сирены. Он останавливается перед хозяйкой, покорно опускает взгляд и протягивает исполинскую ладонь.

— Твой меч.

— Кхем, убийство хозяина — это не ритуал, — Нокс смотрит на него с ироничной улыбкой, как на неразумного ребёнка.

— Я не собираюсь тебя убивать, маленький ситх, — глаза дашейда несколько раз моргают — так он выражает непонимание. Это она запомнила. — Символ твоей победы. Власти. Отдай мне.

   Нокс вертит в руках великолепную древнюю рукоять. Меч Каллига — больше чем семейная реликвия и произведение искусства. Оружие побывало в сотне сражений и сокрушило столько же врагов, впитав в себя энергию их смерти и Силу.

— Дорогая же у тебя свобода, — горько усмехается она, вкладывая в пальцы Вала клинок.

— Я сохраню его для твоих детей, повелитель Нокс. — он в последний раз преклоняет колени. — Прощай.

— Кхем, — она не может не спросить, и дашейд на секунду оборачивается. — А если ты… скажем, забудешь меч в какой-нибудь гробнице, где я его потом случайно найду?

— Не всё можно решить твоим коварством, — Вал странно урчит, будто впервые смеётся. — Иногда приходится идти на жертвы.

 

***


— Мы начали исследование останков Эксехис, хотя ее имя подтверждается исключительно словами вашего… призрака. Официально оно нигде не встречается, поэтому фактических доказательств нет, — гран переключил изображение монитора на проекцию с ручной камеры. — Видите это? — он подвёл камеру к грудным позвонкам.

   Гран. Теперь Нокс понимала, что Дреллик имел в виду под «сомнительными специалистами». Уж чего, а ксенофобии от старого друга она не ожидала. Но пока инородец выглядел и говорил убедительно, поэтому сомнений в своей квалификации у неё не вызвал.

— Характерное для светового меча повреждение, — Нокс сняла маску и присмотрелась к хрупким оплавленным костям. — Ничего удивительного для её окружения.

— Да, но угол вхождения луча меня смутил, — инородец издал кряхтящий звук, заменивший вежливое покашливание. — Я создал примерно сто восемьдесят симуляций и пришёл к выводу, что объект исследований нанёс себе повреждения сам.

— Имеешь в виду…

— Покончил с собой, милорд.

— Но зачем?

   Гран озадаченно хлопнул всеми тремя глазами.

— Возможно, это было результатом душевного потрясения или безвыходности ситуации, — предположил он.

— Эксехис была любовницей второго лорда в Империи. Странно в её-то случае накладывать на себя руки, — Нокс недоверчиво щёлкнула языком. — Впрочем, Лудо мог заставить её это сделать за какую-нибудь провинность. Ну или не в таком уж и восторге она была от его внимания. Что ещё?

— Мы продолжаем исследования, милорд. Пока больше не о чем сообщить, но рекомендую обратить внимание на браслеты, снятые с объекта. Они очень красивые! — поняв, что прозвучало не очень, гран виновато прижал уши. — Я имел в виду, что, не имея познаний в археологии, легко отметить необычность украшений.

— Я взгляну на них, — Нокс вернула маску на место. Прежде чем уйти, советница резко повернулась к учёному, и от направленных на него алых визоров тот вздрогнул всем телом. — Гран в археологической службе… как странно.

   Инородец потоптался на месте, жуя губы.

— Честно признаться, привык работать с живыми, милорд. На Киньене был врачом-ксеноспециалистом. Но, уверяю вас, я абсолютно компетентен! Ни одного замечания за шесть месяцев, — последнее очевидно переводилось как «не убивайте меня, пожалуйста». Гран был на удивление осторожен в словах. По всей вероятности, избегать конфликтных ситуаций он научился раньше, чем покинул свою прекрасную солнечную планетку.

— Служи хорошо и будешь вознаграждён, — прозвучало сухое поощрение.

   Повелительнице её ранга не пристало беспокоиться об успехах инородца, к тому же Дарт Нокс переполняло негодование от того, что Креспил швырнул её дело новичку. Однако гран как специалист оказался удовлетворителен. Майору сильно повезло, иначе его крики слышала бы вся штаб-квартира. Конечно, разбрасываться персоналом сейчас не стоило; Нокс лишь решила напомнить подчинённому о прилежании, с которым стоит браться за всякую работу.

   Креспил лично принёс в офис контейнер с браслетами, после чего вымолил разрешение посетить медслужбу.

   Гран оказался прав. Они были особенными. Широкие ауродиевые наручи, выполненные индивидуально для Эксехис, оплетали тончайшие, будто паутина, узоры из неизвестного металла, в которых таилась россыпь чёрных ониксов. С таким украшением девушка не могла расставаться часто. Опытный психометрист считал бы с них воспоминания, однако сама Нокс таким талантом не владела.

   Зато ей в голову пришёл ужасно неприятный и кровавый способ извлечь информацию из вещи. Требовалась лишь подходящая особа, и быстрее всего её нашёл бы человек, который Нокс совсем не нравился.

   Будучи одна в офисе Креспила, советница включила голокомм и заранее настроила себя на самый благожелательный тон.

— Дарт Нокс, какой сюрприз, — зловещий оскал ситха слепил через проекцию. — Чем могу помочь моей прелестной коллеге?

— Помните ту роскошную четырёхметровую статую Хакаграма Грауша из зиостских рапортов, лорд Ваурон? — озвучила Нокс первый лот из десятка заготовленных.

— Которая превосходно смотрелась бы в моей столовой, — вспомнил повелитель. — И мы возвращаемся к первому вопросу.

— Вы знаете ситхские родословные как никто другой. Скажите, не осталось ли среди нас представителей славного рода Кресшей?

 

***


   Для ритуалов у неё имелось целое помещение в Санктуме, перешедшее по наследству от Танатона. Зал, судя по виду, пережил не один выброс тёмной энергии, старый алтарь пожелтел от пролитой крови. Нокс предпочла бы заниматься подобными вещами дома, но эманации тёмной стороны оказывали разрушительное воздействие на Силу, а негативная атмосфера мешала спокойному сну и сводила с ума прислугу.

   Дарт Нокс вошла первой и поманила за собой чистокровную послушницу по имени Платтея. Та робко проследовала внутрь, всё время оглядываясь на огромные статуи чудовищ, замерших в таких позах, словно они готовы были ожить и кинуться в любую минуту.

   Нокс чувствовала себя комфортно. Без промедления сбросила накидку и маску, освободилась от мантии, оставшись в серебристой нижней тунике с короткими рукавами. Некоторые ритуалы требовали очень тонкого контакта. Любые лишние одежды и украшения увеличивали шанс неудачи. Платтее понадобилось раздеться полностью, однако девушка была настроена решительно и без ненужных вопросов выполняла все указания советницы.

— Вы правда можете укрепить мою связь с Силой, Тёмный лорд? — единственное, о чём она спросила, когда Нокс смыкала широкие полосы оков выше её локтей.

   Повелительница удручённо вздохнула и вернулась к столу с инструментами. Похоже, Седония не преувеличивала насчёт интеллекта девчонки.

— Нет, милая, — Нокс взяла в руки древнюю скрижаль и перенесла её на подставку за алтарём. — Просто твоя мать считает, что ты слишком глупая, чтобы завершить испытания в Академии, и предпочла обменять тебя на благодарность Тёмного советника.

— Так… это всё обман? — Платтея удивлённо округлила глаза. — Я не стану сильнее?

   Нокс молча открыла шкатулку с браслетами. Не преувеличивала. Однако Дарт Седония клялась всеми Тёмными Лордами, что какая-то их бабка являлась потомком Элхо Кресша, единственного известного истории сына Лудо. Догадка о том, что его матерью была Эксехис пока не имела доказательств, но это была лучшая ниточка.

   Ритуалы крови Нокс не нравились. Опыта в них было немного, да и возиться по локоть в человеческих жидкостях, слушая вопли, было не так увлекательно, как манипулировать Силой. Увы, на пути к могуществу и тайнам приходилось пачкать руки.

   Заподозрившая неладное послушница забилась в оковах и попыталась выпустить слабую молнию. Безуспешно. Не обращая внимания на сопротивление, Нокс насильно застегнула на Платтее браслеты Эксехис.

— Я могу служить вам, — отчаявшись, Платтея перешла к торгу. — Возьмите для ритуала мою мать! Я могу быть очень преданной, вот увидите!

— Люди умоляют позволить им служить мне, — Нокс снова обратилась к столу с инструментами и достала из складок ткани каменный ритуальный нож. — А ты уже это делаешь. Разве не чувствуешь хоть капельку гордости?

   Платтея попыталась что-то сказать, но повелительница накрыла пальцем её губы.

— Или ты молчишь, или мне придётся сначала отрезать тебе язык. Будешь лежать тихо — получишь гораздо более приятную смерть, чем та, что ждала бы тебя на Коррибане.

   Последние приготовления были окончены. Невольная ассистентка провалилась в транс: надрывные крики всегда действовали Нокс на нервы. Если Платтея что-либо и чувствовала, то от ритуала отвлечь уже не могла. Тяжёлый нож не без усилий вошёл между рёбер чистокровной. Нокс призвала Силу и стала плести древнее заклинание.

   Тусклый свет зала начал слепить, как тысяча ламп. Кровь Платтеи обжигала руки кипятком. Дыхание повелительницы замедлилось, но её сердце билось быстро, бешено, точно боялось остановиться. Ритуал шёл как надо.

   В конце резь в глазах стала невыносимой, и тогда сменилась картиной чужих воспоминаний.

   Узкие окна без стёкол не защищают от зноя и палящего солнца. Эксехис поднимает перед собой руки. Браслеты нагрелись так, что скоро под ними появятся волдыри. Чистокровная ходит из угла в угол, как запертый в клетке зверь. Она ненавидит Коррибан всем сердцем. Она ненавидит Антиносета, которому Лудо приказал охранять её. Она ненавидит себя. Проклятая. Проклятая. Проклятая. Ситхский выродок, слепая к Силе, позор великого дома. Лудо стоило послушать мудрецов и отказаться от неё, но он никому не поверил и теперь тоже проклят. «Плутающий во тьме укажет дорогу только к смерти».

   Лучше бы он оставил её умирать в пустыне.

   Незнакомый шаттл приземляется рядом с домом, тонет в облаке красного песка. Золотые доспехи и лазурные плащи заполняют двор. Люди Антиносета вступают в битву. Как и сам повелитель, Эксехис знает, что её исход предрешён.

   Голокомм пищит в ответ на её страх.

— Мы почти у Коррибана, — звучанию Лудо не свойственно волнение или неуверенность. — Скарок-Нур будет на поверхности с минуты на минуту.

— Здесь люди Садоу, — она пытается отвечать ему тем же, но голос дрожит, выдавая её слабость. — Антиносет не задержит их надолго. Повелитель…

— Жди, — обрывает он железным тоном.

— Он не получит меня живой, — Эксехис едва может выдавить из себя эти слова, пищит их, как детёныш шираки, отчего Кресш моментально приходит в ярость.

   Голограмма угрожающе простирает к ней руку.

— Только попробуй сделать какую-нибудь глупость, Эксехис, — она как безвольная кукла повисает в воздухе, задыхаясь, однако не пытается сопротивляться. — Пожалеешь, что Коррибан тебя не убил.

   Эксехис падает на каменный пол. Дышит жадно и тяжело, но не от страха или удушающей хватки ситха. От гнева. Поднимается на ноги, выпрямляется, как подобает знатной женщине. И единственный раз в жизни кричит громче, чем Лудо.

— Дочь Хорда не будет монетой для торга!

   Кресш на миг выглядит растерянным. То ли из-за того, что она впервые признаёт себя частью рода, то ли из-за того, что спорит с ним. Но ярость его тает, и голос становится мягче.

— Пара минут, любимая. Не больше.

— Mwintusk’jia, — Эксхеис говорит, пробуя успокоить. — Навсегда.

   Стены содрогаются от взрыва. Она в спешке открывает гардероб. С собой у Эксехис не так много вещей, но кое-что всегда при ней. Среди платьев в простом отрезе ткани лежит световой меч, который она не обрела права иметь. Рукоять с элегантным изгибом и травлением по электруму в виде родовых гербов Хордов. Изгнанникам не дозволено носить оружие. «А кто запрещает его хранить?» — хохотал Лудо. Ещё одно преступление. Сколько законов попрано, сколько клятв нарушено. «Плутающий во тьме укажет дорогу только к смерти».

   Эксехис не колеблется. Она была готова к этому каждый день подаренной ей жизни. Пальцы едва могут удержать рукоять, однако на губах застывает улыбка. Ей почти не страшно. Лишь так она может отплатить своему повелителю за доброту. Преподнести ему этот дар — избавление от великой слабости и проклятия.

— И его гнев будет пламенем, что очистит Империю от таких, как твой нечестивый хозяин, — смеётся она, глядя в лицо ворвавшегося садоу’ина. 

   Она едва не упустила момент, когда требовалось оборвать связь, но боль всё равно накрыла жестокой волной. Взрыв энергии отбросил Нокс к основанию одной из статуй. Руки дрожали от истощения Силы, кровь Платтеи ползла по ним странным спиральным рисунком. Нокс тронула мокрую щеку. Вместе с Эксехис ей пришлось испытать предсмертную муку, вынести которую оказалось непросто. Чужая рана от меча до сих пор ныла в груди.

   Такие техники не были развлечением для скучающих ситхов. Упустив контроль, не сумев вырваться в необходимый отрезок времени, проводящий ритуал мог легко погибнуть вместе с жертвой. Пусть всё, что касалось смерти, Нокс давалось проще чем остальным, риски для неё были теми же.

   Она села, взглянула на хронометр. Несколько минут жизни Эксехис стоили ей пяти часов.

   Когда мысли стали чище, Нокс задумалась над услышанным словом. Mwintusk’jia. Она прекрасно владела и ситхским, и историей, поэтому удивилась ему. К правлению Марки Рагноса браки почти утратили ритуальную составляющую, и на смену обрядам пришли контракты между семьями и лицемерные празднества со смертельными дуэлями. Ещё раньше для обозначения духовного союза применяли слово jiaayun, то есть, «объединённые». Оно было бы уместно, если Кресш по каким-то причинам не мог назвать эту женщину законной женой. Но mwintusk’jia… У него даже не было прямого аналога на общем. Скованы. Связаны. Вероятно, неким неизвестным ритуалом. То, что Лудо использовал возлюбленную для экспериментов, Нокс удивляло меньше всего. Но чего же он пытался добиться?

   Новые вопросы вместо ответов разжигали всё больше интереса. Сложные загадки приводили повелительницу в восторг, хотя этот клубок практической пользы пока не сулил. Нокс не привыкла отступать и перед такими. Она дала себе слово, что рано или поздно эта маленькая история будет восстановлена и записана в голокрон.

— Повелитель! — в зал вошла стражница, разрушив все мечты об отдыхе и восстановлении. — Здесь Дарт Марр из Тёмного Совета. Я не смогла его остановить.

— Не сомневаюсь, что и не пыталась, — фыркнула Нокс, неохотно поднимаясь на ноги. Вид у неё был отвратный: волосы растрепались, руки вымазаны кровью, а туника взмокла так, что прилипала к телу. Чтобы не смущать гостя, принимавшего любую нехватку одежды за флирт, советница набросила накидку. Однако появившийся следом за стражницей Марр всё равно вопросительно склонил маску, разглядывая её запахнутый алый плащ и босые ступни.

— На мне есть одежда, — сочла нужным пояснить Нокс. — И ещё я не вламываюсь к тебе без приглашения.

— Ты игнорировала мои вызовы, — ситх прошёлся по залу, заинтересованный последствиями ритуала. Вряд ли из праздного любопытства — скорее хотел убедиться, что Нокс не готовит ответных мер. — Чистокровная, — он остановился возле тела девушки. — Права на подобное убийство нет даже у Тёмного советника.

— Это не было убийством. Девочка и её мать знали о рисках, но всё равно согласились, — невинно сказала Нокс. — Я не могла гарантировать, что ритуал пройдёт как надо.

— И какие у неё были шансы с ножом в сердце?

— Это официальный вопрос? — Нокс упрямо преградила дорогу, когда Марра привлёк стол с инструментами. Не то чтобы там оставалось что-то компрометирующее, но не в его полномочиях было так откровенно разнюхивать.

— Не давай другим лишних улик против себя, — советник не стал злословить вместе с ней. — Тебе нужно кое-что увидеть.

 

***


— Ты должен был уже отбыть в Таниум, — пока они шли по полутёмным коридорам нижних уровней его крепости, Нокс оттирала кровь с рук полой плаща. Эти действия Марру не нравились, потому что он резко стал идти на полшага впереди. Нокс усмехнулась. Нежный какой. Кто бы мог подумать.

— У моей задержки есть причина. Ты поймёшь.

   Что ей следовало понять при виде полуживого существа в допросной, Нокс поначалу не сообразила. В нём едва узнавался чистокровный ситх: сложно было определить, являлся багровый покров пленника естественным или стал таким после продолжительных молний Силы. На лице не осталось ни одного целого отростка, в глазницах зияли дыры, а руки были вывернуты в крайне неестественных положениях. Нокс подумала, что он давно мёртв, однако слабый хрип вместо дыхания сигнализировал об остатках жизни.

   Компания Дарта Марра стремительно становилась неуютной. Особенно от догадок, в каком количестве неправильных ответов сама Нокс была от подобного состояния. Послушницей она провела недели под наставничеством инквизитора Зина, но до такого в допросах не доходило. Большинству хватало пары хороших молний, других удавалось запутать и расколоть обычным разговором. С джедаями такие фокусы, конечно, не проходили. Однажды Зин позволил ей проверить себя против рыцаря, и Нокс несколько часов билась, стараясь проникнуть в его разум или хотя бы ослабить барьеры. Неудачи вызвали в ней такую ярость, что она чуть было не убила заключённого, но Зин вовремя охладил пыл послушницы мастерски отработанным шоковым разрядом. С тех пор её способности возросли, однако методы извлечения информации она всё равно предпочитала поизящнее.

— Говори, червь, — голос Марра оставался буднично-спокойным, словно по его шкале неприглядных допросов этот не дотягивал и до середины.

   Ситх конвульсивно дёрнулся от звука.

— Он… шепчет, — по одной фразе, наполненной благоговением, Нокс догадалась, что перед ней был служитель Императора. Верно, Восьмой, которого наконец изловили. В таком безобразном виде она бы их всё равно не различила. — Но я не понимаю. Первый сказал, чтобы мы вернулись в цитадель. Ожидали. Первый неправ. Нельзя наблюдать. Надо готовиться. Владыке понадобится всё, когда Он вернётся.

— Излишне оптимистично было надеяться, что джедаи прикончили Вишейта с концами, — хмуро заключила Нокс. — Многое усложняет. Больше ничего?

— Мы продолжим диалог, но меня беспокоят его слова, — Марр жестом пригласил её в смежное помещение. — «Владыке понадобится всё». Я не могу знать, что Вишейт планирует на самом деле, но уверен, что добром это не кончится. Его могущество требует колоссальных жертв. Я опасаюсь, что жатву он начнёт с нас.

   Он замер посреди комнаты. Гнев советника резонировал от пустых стен, это Нокс ощущала, даже не особенно полагаясь на Силу.

— Теперь это вопрос выживания, лорд Нокс. Нам нужно быть готовыми. И информация — твой главный приоритет.

— Ах, — мечтательно протянула она, чтобы развеять гнетущую атмосферу. — Одни против бессмертного владыки и его приспешников. Разве это не судьба?

   Малое расстояние между ними сократилось до нуля одним сердитым шагом. Нокс осталась стоять на месте, хотя высокая, закованная в тяжёлый доспех фигура Марра вызвала желание отшатнуться. Трудно было не думать, с какой лёгкостью эти дюрасталевые когти способны сломать человеческие кости. Нокс с завидной частотой оказывалась близ него в тонкой, не обеспечивающей защиты одежде. Вид полной брони заставлял чувствовать себя обнажённой.

   Она настороженно следила за его движениями. Как ситх подносит руки к её лицу, и большие пальцы закрывают огненный узор на серебряных щеках. Остальные исчезают под волосами, то ли случайно, то ли намеренно задевают чувствительную кожу за ушами, вызывая волну мелкой дрожи по всему телу. Слишком приятной, чтобы воспринимать её враждебно. Крепления маски разомкнулись, открывая лицо.

   Вольность Марра была такой неторопливой, естественной, что Нокс не могла на неё реагировать. Будто ничего необычного не происходило. Будто у него было право так поступать с ней. Всё, что ей оставалось, — отразить недовольство во взгляде и кривой ухмылке. Спрятать разочарование.

   Вместе с маской он лишь забирал её возможность солгать.

— Хоть раз будь серьёзной, как должно, — Марр коротко глянул на пространство между ними и нисколько не удивился. Рукоять меча Нокс почти упиралась в бронеткань на бедре. — Когда опасность со стороны Вишейта исчезнет, ты можешь занять его место. Я не буду мешать. Но сейчас честный союз и твоё участие — всё, о чём я прошу.

   Наконец она отступила, точно хотела выгнать ситха из своих мыслей. В них и так было много лишнего. Нокс бы не воспользовалась оружием без крайней необходимости, и он не защищался, зная это. Наблюдал, как она пытливо разглядывает визор, силясь понять, нужно ли ему что-либо, кроме союза. Марр проявил к ней внимание на борту корабля, но оно испугало её. Она отдалилась, и он спокойно воспринял это. И всё же они опять оказываются наедине с диким, звенящим в воздухе напряжением.

«Я не имею привычки отказываться от того, чем хочу обладать».

   Она пропустила мимо ушей то, что он предлагал ей занять императорский трон.

   Его шлем лёг на стойку рядом с маской Нокс.

— Что бы ты там ни желала увидеть.

   Она бы всё равно не ничего не увидела. В глазах Марра давно не осталось ни капли естественного цвета, одни кроваво-красные пятна с вкраплениями чёрно-багровых и лавовых изломов. В них было много тёмной Силы и мало его самого. Такая завеса утаивала намерения и мысли лучше любой маски.

   Но они были живыми.

   Раньше Нокс думала, что глаза у Дарта Марра должны быть неподвижными, бесстрастными, как у статуи. А они… живые и выразительные. Почему прежде она боялась замечать это?

   Нокс была уверена, что потом пожалеет, но это «потом» казалось ей безмерно далёким. О том, что невольно тронула языком губы. Позволила сердцу разогнаться от жара, вспоминая те прикосновения. Поцелуй. Ладони на своей коже.

   О том, что не сказала ни слова, когда их губы встретились. Забыла все предупреждения и страхи, жадно впиваясь в мягкую плоть. В этот раз у неё было больше контроля над обоими. Нокс гладила его смятые шлемом короткие волосы, намеренно задевая ногтями затылок. Удерживала, не давая целовать ничего, кроме губ, пока она не насытится ими. Пусть тело поддавалось Марру, льнуло к нему, Нокс владела ситхом в той же степени, что и он ей. Обе руки лежали на её талии. Сильные пальцы причиняли боль своей хваткой, взаимно не давая свободы.

   Нокс забавляло его вынужденное смирение. Тёмный лорд ситхов. Следы крови, Силы, смерти на ней. Это привлекает сильнее, чем внешняя красота. Марр понимает, что если сделает всё правильно, то получит своё.

   Но на самом деле, это она получит своё. Она, повелитель ситхов, выбирает с кем и когда разделить постель.

— Сила, — Нокс с наслаждением выгнула шею, позволяя горячему языку оставить на ней влажную дорожку. — Надеюсь, ты умеешь быть послушным.

— Нет.

— Хотя бы нравится, когда дама сверху?

— Нет.

   Она засмеялась, притворно огорчившись ответам. И не стала разубеждать. Два опытных дипломата всегда могут договориться в процессе.

— Тогда мечи придётся оставить снаружи.

Notes:

*Боевая координация - ситхский вид боевой медитации. Марр способен влиять на моральный дух на поле боя и внушать тёмные эмоции, не погружаясь в глубокий транс, однако в очень ограниченном масштабе.

Chapter 12: She's not cute, she's deadly

Chapter Text

— Однажды в джунглях Дромунд-Кааса я по неопытности попал в засаду ворнскра, — с задумчивостью обронил Марр. — Эта бестия прокусила мне руку до кости вместе с наручем, а потом разорвала когтями меч, осознанно стараясь обезвредить. В тот день я узнал, что ворнскры способны сопротивляться Силе. Мы боролись в грязи целую вечность, прежде чем мне удалось сломать ему хребет. 

Нокс с неохотой коснулась ледяного пола кончиками пальцев. Уйти следовало ещё минут пятнадцать назад, но тело начало отзываться на команды только сейчас.

— И к чему ты мне это рассказываешь?

Зато у Марра было отвратительно много энергии. Пока она безучастно разглядывала интерьер спальни, ситх успел исчезнуть, появиться, почти одеться, снова исчезнуть, одеться окончательно, проверить коммуникатор и приказать подготовить два шаттла. Деликатный намёк, что ей пора, Нокс распознала сразу и полностью была с этим согласна.

— Неожиданно всплыло в памяти, — едко пояснил он, с очевидным неудовольствием дотронувшись до багрового пятна на шее. — К слову, тогда я отделался меньшими повреждениями.

— Может, не следовало вести себя так, будто я твоя наложница, которую можно развернуть задницей и отыметь?

Упрёк не произвёл на Марра никакого впечатления. Ей досталась короткая издевательская улыбка, прилившая к щекам непрошеной краской. Нокс и не подозревала, что у неё ещё остались эти краски.

— Простите, моя повелительница. Вероятно, мне недоставало стимула в виде повышения, чтобы посвятить всю ночь капризам госпожи.

— Вероятно, тебе недостаёт хорошей молнии, — огрызнулась она.

Нокс встала с постели и собрала одежду. Взгляд Дарта Марра явственно ощущался на коже, но удовольствия долго созерцать себя обнажённой советница не доставила.

— Я не заслужил твоей ярости, — шагнув за её спину, он приподнял встрёпанные медные волны, давая застегнуть ворот мантии. — Будь ты смирнее, мне не пришлось бы прибегать к силе.

— Ого, так это я не оценила великой чести быть приглашённой в постель целого Тёмного лорда, — со злостью съязвила она, переходя к крючкам на боку. — Знала бы, что надо – сразу б упала на колени с криком «делай со мной, что хочешь, господин».

Его терпение схлынуло в один миг. Пальцы, только что бережно державшие волосы, резко сомкнулись на горле советницы; сжали несильно, но ощутимо. 

— Этого добиться проще, чем ты думаешь.

— И вот он ты, — Нокс невозмутимо попыталась убрать руку, но сделать это смогла лишь с усилием, отчего к злорадству добавились нотки тревоги. — Можешь сколько угодно маскироваться, но чуть царапни — и всё твоё ситхское нутро вылезает наружу.

Пауза вышла недолгой, но многозначительной.

— Полагаю, с экспериментами мы закончили, — с изяществом переложенное «ещё одно слово — и я буду обыденно угрожать убийством» прозвучало сквозь зубы.

— Любопытство удовлетворено, — сухо подтвердила Нокс.

Раз и навсегда.

— Тогда твой шаттл ожидает, Тёмный лорд.

***

 

— Чтобы я ещё раз связалась с лордом ситхов, — Нокс, подобрав под себя ноги, уселась прямо в центре тренировочной комнаты. — До ужаса несносное существо! 

Ашара с огорчённым вздохом опустилась рядом. Мечи были брошены на пол, и девушка осталась в разочаровании, так как была уверена, что почти выиграла поединок.

Мастер пришла на утренний спарринг либо по инерции, либо потому, что хотела кого-нибудь убить; во всяком случае, она казалась довольно рассеянной. Ашаре удалось воспользоваться этим и чуть-чуть задеть её лезвием, опалив брюки и кожу. Потом Нокс далеко оттолкнула ученицу Силой, и та не успела вернуться на дистанцию атаки прежде, чем мастер с досадой швырнула меч и села. 

Ашаре нравилось с ней сражаться. Нокс была достойным соперником, и на её стиле боя оставили отпечаток многие военные операции. Техника мастера Океры ощущалась почти академической. Дарт Нокс же не гнушалась грязных приёмов и, несмотря на то, что объективно мечом владела хуже, никогда не давала выиграть. Желание хоть раз насладиться победой заставляло Заврос выкладываться полностью, а проигрыш наполнял злыми, тёмными чувствами. Но на заданиях, которые редко проходили мирно, юная тогрута встречала всё меньше реальных угроз, и за это была тайно благодарна.

Вообще-то, Ашара предпочла бы не обсуждать, почему лорд Нокс отбыла днём в Цитадель для ритуала, а вернулась глубокой ночью, пробурчав в ответ на беспокойство ученицы: «Ритуал удался. Потом у меня был секс. Теперь мне нужно спать. До завтра». Но когда мастер хочет о чём-то поговорить, никто не встаёт и не уходит из комнаты. К сожалению, девушка уже поняла, что ритуал наставницу волнует в последнюю очередь.

— Что-то пошло не так? — осторожно выспросила Ашара, молясь, чтобы подробности на неё не обрушились.

Нокс яростно сверкнула глазами. Заврос ничего не уточняла, опасаясь, что либо подробности всё-таки обрушатся, либо повелительница сильнее разозлится.

— Много чего, — хмыкнула она. — Добавь к огромному самомнению щепотку деспотизма, неизмеримое чувство собственного превосходства — и получишь типичный портрет любого ситха из военного министерства!

Ашара едва не добавила, что она только что описала вообще любого ситха, включая себя, но чудом сдержалась. С недавних пор мастер стала вспыльчивой и взрывалась из-за любой мелочи. Вместо слов девушка сочувственно покивала, изображая понимающую подругу.

— Ладно. Оставь меня, — мрачно выдохнула Нокс, поняв, что собеседник из невинной Заврос так себе. — Мне нужно поразмыслить над результатами ритуала. Пока прикажи Ревелу подготовить корабль до Зиоста. Нам предстоит заглянуть в кое-какие архивы.

Заврос с непередаваемым облегчением кинулась исполнять поручение. 

Оставшись одна, Нокс прикрыла глаза, пробуя вспомнить все детали увиденного в ходе ритуала. Следовало сделать подробные записи сразу после него, но Марр пресёк такую возможность своим появлением. Своим непомерным эго, своим высокомерием и… 

В то утро видение Силы занимало в её голове меньше всего места.

Раньше она полагала, что всё в его жизни, включая приватные покои, выдаёт типичную для воинов аскезу. Пустые холлы, стенды с трофейными мечами и останками врагов, брошенный в углу тюфяк… Некоторые ситхи считают роскошь излишеством, якобы погоня за ней отвлекает от истинных целей. Бессмысленное, приземлённое стремление, от которого следует избавиться, как и от остальных «цепей». Конечно, это не касается членов Тёмного Совета. Хотя бы публично.

Но спальня Дарта Марра напоминает... спальню. Напольные плиты укрыты мягкими коврами, декор подобран профессиональной рукой. Предметы искусства — многочисленные трофеи с сотен планет — размещены со вкусом, вероятно, уже самим владельцем. Нокс осматривает их с преувеличенным интересом, просто чтобы не лишиться той уверенности, что родилась десятком минут раньше.

Марр идёт впереди, показывая дорогу. На вид двигается как обычно, но несложно уловить некоторую неровность шагов. Чуть быстрее. Чуть нетерпеливее. Он не оборачивается, словно не хочет обнаружить, что она сбежала, свернув в другой переход. Или, наоборот, слишком уверен, что не сбежит. 

Нокс вполне рассматривает такой вариант. Волнение, недостойное ситха, покалывает пальцы. Зря ведь потребовала отвести сюда, потому что внизу всё бы уже закончилось.

И она навсегда бы избавилась от глупых иллюзий и желаний.

Марр останавливается около ступеней, ведущих к постели. В тишине негромко щёлкают металлические крепления. Нокс не собирается помогать, одна поднимается наверх и бегло изучает идеально заправленную кровать. Почему-то кажется, что он и сам в ней не спит, не то что с женщинами.

Нокс дотрагивается до пояса для меча. Лишь так вспоминает, что безобразно вымазалась в крови Платтеи.

Она оставляет на полу накидку и меч, будто бы гарантию возвращения, но, когда оборачивается, едва не упирается в широкую грудь в чёрном костюме.

— Мне нужен душ, — Нокс задирает голову и с упрямством смотрит в разгоревшиеся алым глаза.

— Потом.

Он ласково привлекает её за подбородок, даря ещё один поцелуй. Более чувственный, осмысленный. Нокс поддаётся, хотя внутри растёт возмущение. Она не привыкла, что её волю отметают так легко. И даже собирается настоять, но пальцы Марра уже разбираются с замками мантии, жаля горящую кожу под ней прохладой.

— И всё-таки…

Нокс не может поверить, но этот ситх снова заставляет её умолкнуть. Накрывает губы своими, не давая вымолвить ни слова. Во вспышке гнева она кусает его до крови. Тут же издаёт стон боли, потому что освобождающие от мантии руки напоминают о себе настойчивее, возвращая в рамки дозволенного.

Её обдаёт внутренним жаром. Злость от взгляда, полного мнимого превосходства, разгорается чистым пламенем. Нокс видит его сквозь все маски. Повелителя ситхов, жадного до испытаний, власти, как и все остальные. Ему лишь хочется утвердить своё господство на ещё одном поле. Показать ей её место. Конечно, лорду Марру не нужна ласковая, пахнущая ароматным мылом любовница на одну ночь.

Ему нужна Дарт Нокс.

Попытка освободиться ни к чему не приводит: стоит Нокс отдалиться на шаг, как на запястье смыкается тяжёлая рука. Старые клейма горят под ней; ещё рывок – и эта рука обхватывает настойчивее, прижимая спиной к сильному телу воина.

Нокс слышит биение его сердца. Чувствует плотную, порочную завесу Силы, ощущает его возбуждение физически. Но действия разнятся с тем, что он испытывает. На шее Нокс остаётся нежный поцелуй, когда Марр стягивает её мантию. Касается бёдер, едва прикрытых туникой, оглаживает их, дразня границами прикосновений. Его движения снова медленны, деликатны, точно призваны усыпить бдительность, и Нокс каждое мгновение ожидает, когда за неторопливо вливаемым ядом последует укус.

Если ему нужна Дарт Нокс, он её получит.

Она отнимает инициативу; сама направляет его пальцы в себя, сама выбирает, с какой скоростью хочет, чтобы они двигались и как глубоко. Где желает чувствовать касания и поцелуи. Чем больше контроля она обретает, тем явственнее проявляется его раздражение. Желание подчиняться угасает, словно затянувшаяся игра, наконец, наскучила. С губ Нокс не уходит улыбка; от цветущих красным отпечатков на коже, от искр боли, что неумолимо вкрадываются в трепетное предвкушение. Кто сказал, что будет просто? Горький запах крови той чистокровки становится острее. Мышцы за её спиной наливаются сталью. Продолжая ласкать себя рукой ситха, Нокс игриво оставляет несколько алых полос на напряжённой, как и всё остальное, кисти. Ещё немного, и…

Гневный, мстительный толчок на кровать – именно то, чего она ожидает от конца притворства. Вскрытую суть. Возвышающуюся над собой гору мускулов и свирепости. Небрежно сброшенную куртку. Не так уж и много времени потребовалось, чтобы содрать эту маску терпения и расположения.

Шрамов у Дарта Марра немного, но сегодня точно станет больше.

А у неё – на одну слабость меньше.

Нокс поймала себя на том, что снова улыбается, думая о прошлой ночи. Но веселье вскоре ушло; окончательная победа осталась не за ней. Он всё-таки заставил её испытать удовольствие. Доставить ему не меньшее. За это Нокс мысленно желала лорду Марру мучительной смерти. Ведь он не просто получил от неё то, что хотел и как хотел, а вынудил наслаждаться этим, будто…

Она призвала лежащий рядом меч. Не зажгла, но представила, как однажды снесёт советнику голову. И если бы от ещё одного раза зависела жизнь и судьба всей Империи, Нокс всё равно отказалась бы это повторить.

Усилием воли она вернулась к итогам ритуала. Проигрывая в памяти увиденное, Нокс обращала особое внимание на детали. Дворец Антиносета… Можно приказать начать его поиски, но местоположение будут вычислять годами. Всё на Коррибане пожирает песок. Меч? Да, пожалуй. Эксехис особенно берегла своё оружие, и вряд ли кто-то имел право прикасаться к нему. Рукоять могла сохранить отзвуки памяти, больше подробностей. Но как их выудить? Запасных детей у Дарт Седонии нет, а сама она слишком заметна и влиятельна, чтобы её смерть не оставила вопросов.

Нокс осадила себя, потому что забегала вперёд. К любому делу стоило подходить последовательно. Меч сперва требовалось найти.

Чаще всего оружие ситха хранилось в саркофаге владельца или имело отдельную камеру в гробнице, но в отчётах по Ионидии Нокс ничего такого не встречала. Вероятно, Лудо Кресш забрал меч с собой, когда закончил с погребением.

Она отправилась в рабочий кабинет. Подняла архивные записи об исследованиях усыпальницы Лудо на Коррибане. В инвентарных списках числились десятки мечей, но ни один, увы, не подходил под описание.

Рассерженная повелительница выключила компьютерный терминал. Точнее, он сам выключился, встретившись со стеной и разлетевшись множеством осколков. Тогда меч мог быть где угодно. И ещё этот ситх…

Собравшись с мыслями, Нокс решила предпринять хоть что-то.

Поэтому вызвала своего любимого бывшего наставника.

 — Тёмный лорд, — проекция мужчины согнулась в поклоне, но было заметно, что даже спустя годы почтение даётся ему непросто. — Чем я могу вам услужить сегодня?

 — Каковы шансы, что твоя группа сможет сделать больше чем десять шагов по гробнице, Харкун?

 — Удручающе низкие, как и всегда, — без тени сожаления отозвался надзиратель. — Но они обучены бою, контролю Силы, и к тому же эту грязь не жалко. Куда мне их направить, лорд Нокс?

 — В гробнице Кресша осталось множество неисследованных уголков. Мне требуется кое-что там найти, — повелительница недобро ухмыльнулась. — Можешь пока послать любимчика — я отправлю нужные сведения чуть позже.

 

***

 

— Сразу вспомнился тот случай, когда я извлекала из вас части взорвавшегося конденсатора, повелитель, — весело щебетала Джи-найн, бортовой меддроид, сшивая резаную рану на руке Дарта Марра. — Столько крови было, что мои манипуляторы чуть не разъело от дезинфицирующего состава!

Он был беспечен и невнимателен. Группа дроидов, вооружённых ситхскими клинками, - нередкая, относительно несложная тренировка. Марр пользовался ими несколько лет и наизусть помнил все программы и приёмы, но в этот попросту раз не заметил бокового удара. Лезвие глубоко, до мышцы задело плечо. Марру понадобилось меньше двадцати секунд, чтобы избавиться ото всех четырёх противников – ошибка, достойная ученика, разозлила. И ещё больше разозлило, что пришлось вызывать бортового меддроида. Кровь не останавливалась.

— Комментируй касаемо лечения, дроид.

Конструкторы G9-A6 почему-то решили, что имитация болтливого женского существа помогает легче перенести болезненные процедуры. Эту модель считали удачной за скорость и точность исполнения медицинских операций, но главным недостатком считались частые поломки. Пожалуй, модификация без голосового модуля сократила бы их количество втрое.

Марр давно не пользовался личным дроидом, но не из-за её бесконечной болтовни. После «обычного ритуала исцеления» его некоторое время преследовала бесконтрольная регенерация, будто за спиной круглыми сутками стоял старательный колдун. Поначалу она вызывала только ярость, но затем удобство перевесило негативные впечатления от невозможности управлять этим процессом.

Постепенно действие ситхской магии стало ослабевать. Всё приходило в норму. Собственные эмоции не требовалось укрощать, а чужие более не вмешивались. Марру до сих пор не была понятна природа их связи с безрассудной ведьмой; иной раз эта связь не ощущалась вовсе, а иногда – колебалась, как натянутая нить. Его скудные познания в колдовстве и об узах Силы нисколько не проясняли положение. Не помогали его контролировать.

Вчера эта нить снова разгорелась тягостным чувством. В совершенно будничный, непримечательный момент сердце заныло, охваченное болью и иррациональным страхом смерти.

Через несколько часов Марр уже был в Цитадели.

Винить следовало, как он и подозревал, невинные увлечения одной юной советницы, включающие в себя ситхские ритуалы с жертвоприношениями. Она едва не убила себя. И его, по-видимому, тоже, хоть он и не мог объяснить истоки этого умозаключения. Марр выбрал для консультаций несколько доверенных колдунов, но встречи пока выходили бесполезными.

Зато ощущения стали… устраивать. Плохая еда казалась плохой, хорошая – хорошей. Запахи и звуки перестали раздражать, но чувствовались ясно. А насчёт остального…

— Повелитель, — снова подала голос Джи-найн. — Обнаружены значительные повреждения кожного покрова. Предположительно образованы в результате нападения гуманоидного существа. Приступить к процедурам согласно протоколу?

С остальным пока было не очень.

Он вдавливает её запястья в матрас, прогоняя мысль, что с тем же удовольствием сжал бы их до хруста костей. Нокс лишь смеётся, проводя языком по нижней губе. В глазах – непостижимая смесь похоти, пренебрежения и трепета.

— Так тебе нравится? — она спрашивает с желчью, пробуя столкнуть с себя, но сил для этого не хватает.

— Прекрати.

Дарт Нокс наказывает за то, что он захотел её. Момент за моментом рушит фантазию, преследуемый ночами образ. С какими мотивами – думать Марру не слишком хочется. Почувствовав немного свободы, она забирается выше на постель, предельно соприкасаясь телом, едва прикрытым тонкой тканью, с его собственным. Трение между ними запускает волну жара. Нокс поднимает края туники, обнажая столько, сколько нужно. Соблазнительные изгибы бёдер, бронзовую полоску волос и блестящие влагой складки, по которым минуту назад скользили пальцы Марра.

Игнорируя намёк, Марр прижимается губами к ямочке на животе. Его прокушенная губа саднит, его ладонь с содранной кожей саднит. Где-то внутри саднит от нежелания невыносимой ведьмы послушно принять ласку. Он продолжает целовать грудь, вздымающуюся сладко тяжёлым, неровным дыханием, задирает тунику до самых ключиц; под вырвавшийся стон вбирает ртом светлый набухший сосок, не обращая внимания на повторные попытки Нокс спихнуть вниз. Несколько беспорядочных, несдержанных поцелуев достаются её плечам и шее; но, когда Марр добирается до губ, Нокс нападает. Снова. Ловко прихватывает зубами кончик его языка, и во рту разливается знакомый железный привкус крови.

Нокс побеждает.

Выводит на ту самую грань, когда уже не важно, вскрикивает она от боли или от наслаждения. Прелюдия обрывается одним резким, глубоким толчком. Марр сам не разбирает, что овладевает им в тот момент: бездумное удовольствие или мысль, в каком месте парка проще всего будет её закопать, если он не выдержит и свернёт ей шею. Закрыв глаза, он импульсивно вбивается в горячее, податливое тело, игнорируя всё, что она делает и говорит. Все укусы, все кровавые полосы, жгущие спину.

Она наказывала за то, что он захотел её.

У неё получалось.

— Вас ещё что-нибудь беспокоит, повелитель?

Да. То, что на расстоянии посещали куда более здравые идеи. Например, приходило осознание, что спать с Дарт Нокс было четвёртой по степени идиотизма ошибкой в его жизни. Обстоятельства дали Марру второй шанс; следовало лишь перебороть глупую, незначительную прихоть, а не в очередной раз проверять на прочность хрупкий политический альянс. Но кто бы устоял, видя перед собой грозное пламя янтаря, коварный излом губ? С учётом её внешности и возраста это выглядело больше волнительным, чем смертельно опасным.

Невозможная, неблагодарная дикая тук’ата… Будь она раньше чьей-нибудь наложницей, к моменту их встречи давно осталась бы без рук. И без языка. И всё равно умудрялась бы приводить в ярость одним взглядом любого, кто имел глупость решить, что может укротить её. Утром Марра ещё преследовало наивное опасение, что возможно он оказался недостаточно хорошим любовником – всё же, женская компания его последние годы привлекала мало, как и прочие мирские потребности, - но после схватки с дроидами и вымещенной злости он пришёл к уверенному выводу, что Дарт Нокс не устраивал никто в этой галактике. И многочисленные слухи об офицерах, которые бледнели и отказывались говорить про «удачу» быть замеченными Тёмным лордом, наконец обрели всю полноту понимания.

Ей нравится играть с эмоциями, а не людьми. Власть – её удовольствие.

Своё она получила.

— Нет. Возвращайся на пост, Джи-найн.

Дроид стала складывать инструменты. Одеваясь, Марр со странным раздражением отметил, что кожа на спине горит сильнее, чем свежие швы.

— Хорошего вам дня, повелитель! — не разделяя его мрачного настроения, попрощалась Джи-найн. — Будьте осторожны и избегайте нападений!

Своё он тоже получил.

И больше так с собой поступать не позволит.

 

***

 

На Дромунд-Каас Дарт Марр вернулся даже раньше, чем рассчитывал. Таниум входил в число кризисных зон, но имперский контингент прочно здесь закрепился и всеми силами вытеснял республиканцев из системы. В столице ждали другие особо важные вопросы. Вслед за отчётами с Дарванниса пришли донесения об обнаружении базы Повелителей Ужаса.

Дарт Риктус упорствовал, что дело касается исключительно Сферы тайн, и после недолгих споров вынудил ему уступить. В конце концов, советник был не глуп и не беспомощен. Дарт Нокс такое решение разочаровало, хоть она и не обмолвилась об этом на собрании. В мечтах она уже перебирала артефакты мятежных ситхов, но Совет оказался не на её стороне. Марр тоже.

Каасское утро Марра как обычно началось с личного кабинета в крыле военного министерства. Правда, по нему удалось сделать всего несколько шагов. За спиной моментально материализовалась майор Грейн.

— Вас ждёт посланник, милорд, — адъютант показалась советнику необычно взволнованной.

— От кого?

— От… Императора.

— От Императора, — повторил Марр с недоверием. Владыка никого не посылал к нему годами. — Что же, пусть войдёт.

— Он попросил встретить его в залах Совета.

Пауза, с которой Тёмный лорд воспринял уточнение, заставила Грейн поёжиться, хотя за более чем три года службы она видела Дарта Марра в разных степенях возмущения.

Напольные панели задрожали под грохотом шагов ситха.

— Если кто-то решил так пошутить, то этот «посланник» будет вползать в мой кабинет на коленях.

Грейн немедленно последовала за лордом, стараясь игнорировать его очевидное недовольство.

— Дарт Садрин прислал отчёт из Тингела, — продолжала она на ходу. — Регион в безопасности, республиканское присутствие сведено к минимуму. Генерал Конья оставила сообщение, но у меня нет к нему доступа. Надзиратель Горрин просил передать, что его группа почти закончила обучение. Я бы предложила не откладывать визит на Коррибан, потому что не могу ассистировать вам в делах Ордена.

— Что с Ориконом?

— Группа Харгрева всё ещё не выходит на связь, — голос майора стал заметно тише, словно это могло сделать ситуацию менее скверной.

— Найди Дарта Талларда. Скажи, что я назначаю его своим советником. Пусть передаёт дела и возвращается на Дромунд-Каас.

У Талларда никогда не было достаточных талантов, чтобы кому-то что-то советовать. Превосходный фехтовальщик, но не выдающийся. Сносный полководец, но не гений. Главным его достоинством была безоговорочная лояльность. В текущих условиях этого хватало. Времени на обучение ещё одного ученика Марр выделить не мог, но замечание Грейн было верным — лорды плохо воспринимают указания простого офицера. Таллард как доверенное лицо вполне подходил.

Майор покинула Тёмного лорда у дверей. Доступом к чертогам Совета обладал узкий круг лиц. Тот, кто пригласил сюда Дарта Марра, знал об этом. Встречу в любом другом месте советник мог счесть недостойной внимания.

Его трудно было не узнать. Особый алый оттенок накидки. Тяжёлая броня, обошедшаяся владельцу в стоимость приличного особняка в столице. Лица не видно под непроницаемым шлемом, но можно предположить, что маленькие жёлтые глаза неотрывно изучают в ответ через узкий горизонтальный визор.

— Дарт Марр, — ситх едва наклонил голову, приветствуя, как равного.

— Лорд Озаран, — советник ограничился словами. — У меня для тебя немного времени. Потрать его с пользой.

— То, что Император молчит, не освобождает тебя от почтения к его слугам.

Интонация Озарана действовала на нервы. Лучше бы ему было сказать это с яростью или предупреждением, но нет, в ней слышался интерес. Провокация. Молодые ситхи, испытывающие пределы его терпения, похоже решили во что бы то ни стало разбудить в Марре чудовище.

— Я рекомендовал потратить время с пользой. Не сотрясай воздух угрозами, Гнев, — он привычно заложил руки за спину, остановившись в десяти шагах от лорда.

Напряжение в зале мог почувствовать даже неодарённый. Марр догадывался о цели встречи, и она его отчасти огорчала. Озаран был примером ситха, сильным, безжалостным воином, который мог многое сделать для Империи и Ордена. Но служители опутали его сетями лжи, посадили на цепь и теперь спускают на своих врагов. Сейчас – без колебаний отправили мальчишку на смерть, зная, что шансы на победу не так велики.

Конечно, нельзя было отрицать их существования. Силу Гнева Императора Марр оценивал здраво. Озаран пусть и не дотягивал до устрашающей комплекции предшественника, но был молод, одарён и жаждал испытаний. Знакомое чувство.

— Ты знаешь, зачем я здесь, — с непринуждённостью подтвердил догадку Озаран. — Нападение на служителя. Пленение служителя. Дважды. Уничтожение собственности Владыки, допрос агентов Владыки. Будь Император фанатом тюремных заключений, твои преступления вытянули бы на пару тысяч лет.

Видя отсутствие реакции со стороны Марра, Озаран вспомнил рекомендацию про ограниченное время. Он оставил балагурство и снял шлем.

Как советник и запомнил, Гнев был чистокровным мужчиной с бледно-жёлтыми глазами и красно-оранжевым отливом кожи. Его лицо щедро покрывали благородные костяные узоры; обрамляющие губы мягкие отростки тоже говорили о принадлежности к высокому роду. Украшений ситх носил немного, но вёл себя высокомерно, как и все чистокровные.

— Я обожаю честные дуэли! — признался Озаран. — И в любой другой день был бы счастлив сразиться с тобой, но сегодня я должен прибегнуть к менее приятному для меня способу решения проблем.

— Например?

— Я поклялся служить Владыке, — его тон стал ниже и откровеннее. — Он мой единственный мастер и господин. Но я не верю, что служители ведомы его волей. Своими действиями и приказами они наносят вред Империи, и я больше не чувствую, что обязан следовать им.

— Ты пришёл ко мне, считая, что они заклеймили меня врагом по той же причине, — заключил Марр. Ход мыслей Озарана смог его удивить. Если он и вправду не бездумный исполнитель, то положение становилось проще и занимательнее. — Позволь тоже быть честным. Я не ждал от тебя таких рациональных суждений.

 — Мне нечего предложить Империи, кроме своего клинка. Заметь, Дарт Марр, Империи — не тебе, — серьёзно добавил ситх. — Но он жаждет крови и сражений, и ты точно знаешь, как его применить. Если у тебя есть достойная цель – я выслушаю.

Марр и не подозревал, что кто-то способен быть ещё более дерзким и упрямым, чем Дарт Нокс, пока не встретил Гнева Императора. С другой стороны, Озаран славился прямолинейностью и бесхитростностью. Значит, при любом раскладе не создаст столько проблем, сколько она.

Он хотя бы не владеет древними ситхскими ритуалами, а остальное – терпимо.

— Раз так… На Ориконе возникла чрезвычайная ситуация, лорд Гнев, — вместо дипломатических речей сказал Марр. — Твой клинок там придётся как раз кстати.

 

***

Тёмный лорд вошла в предоставленные ей губернатором Зиоста комнаты. Археологическая служба побывала здесь раньше неё, любезно разложив немногочисленные находки на стойках и рабочих столах. Затерянный в горах архив времён правления Рагноса считался бы удачным открытием, однако здание полностью разрушилось, и в обломках уцелели жалкие крохи того, что здесь когда-то хранилось.

Ашара опаздывала, завершая предыдущее поручение мастера в городе, поэтому Дарт Нокс воспользовалась моментом одиночества. Повелительница заблокировала двери и окна, потом расположилась в центре комнаты и призвала знакомую тёмную сущность.

— Хорак-Мул.

Я — не твой слуга, чтобы ты пробуждала меня каждый раз, когда столкнёшься с очередной проблемой, — злой голос в голове нарочно звучал так громко, словно пытался расколоть собой череп. — Которую сама же и создала.

— У нас есть кое-что общее, Хорак. Моя голова. Из которой я могу в любой момент тебя вышвырнуть.

Хорак-Мул, — настоял призрак. — И когда-нибудь твои угрозы перестанут работать. О, я знаю, что тебя интересует. Знаком ли я был с ширакой, вокруг костей которой ты крутишься. Не старайся: нет. Я видел её несколько раз на Рельге. Недалёкая, дурная девка, чудом занявшая место возле лорда. Или, лучше сказать, под.

— Мне показалось, они были близки, — советница проигнорировала интонацию, с которой он произнёс последнее предложение.

Голос в голове расхохотался. Нокс прижала пальцы к вискам, чтобы выдержать это.

Наивное дитя. Кресш стремился укрепить Империю и только. В нас оставалось мало крови предков. Садоу это не интересовало, но Лудо хотел сохранить как можно больше. Традиция отдавать дефектных пескам Коррибана существовала веками, однако друг мой считал, что она изжила себя. Что мы не должны отказываться от потомков великих домов. Ни одни слова не сказали бы громче выводка одарённых отпрысков. Вот почему он привёл это недоразумение в свой дом и делил с ней ложе. Он думал, что делает благое дело, и посмотри, куда это нас привело? Кругом «слепые» счетоводы, прислуга, солдаты. Позор нашей расы.

— Всегда знала, что для нелюбимых женщин организовывают целую крипту с бессмертными цветами, — с ехидцей отметила Нокс, вспомнив усыпальницу Эксехис.

Призрак замолк, и Нокс показалось, что он исчез с концами. Хорак-Мул был привязан к ней, однако он являлся частью Силы, а не материального мира. Его могущество принадлежало повелительнице, но подобие сознания мёртвый лорд формировал лишь по своей воле или её зову. Оно и к лучшему — постоянного присутствия строптивого призрака Нокс бы не вынесла. И Хорак-Мул её, скорее всего, тоже.

— Лудо можно простить некоторую сентиментальность, — сияющая фигура развеяла собой сумрак. Лорд неспешно проплыл по комнате, разглядывая предоставленные Нокс носители информации. — Но он всегда умел расставлять приоритеты. В отличие от тебя.

— Ты при жизни вообще чем-нибудь занимался или сочинял оскорбления? — она внимательно следила за ним в надежде, что Хорак-Мул заметит что-то ценное. Но, похоже, цели его разнюхивание не имело.

Ситх исчез и тут же вспыхнул прямо перед её глазами.

— Я командовал армадой, которую ты, дитя, даже представить себе не можешь! — от яростного крика Сила содрогнулась так, что завыли стены. — Я покорил Гассуну и Брир, я был советником Владыки Рагноса двадцать лет, я…

Остальные свои достижения Хорак-Мул не успел озвучить. Его облик растаял в яркой вспышке энергии.

— Я тоже умею злиться, призрак, — Нокс опустила ладонь. Её губы были гневно сжаты, лицо от всплеска тёмной стороны побледнело. Янтарные огни заволокло кровавой дымкой.

На самом деле, она давно привыкла к характеру ситхского лорда, но Хорак-Мул выбрал на редкость неудачный момент для его демонстрации.

Её мысли снова были не о работе.

Шёлковые простыни скользят под ней, и Нокс нечем удержать равновесие. Обе её руки прижаты к пояснице, а гордость лежит где-то на дне коррибанских каньонов. Стоит ситху замедлиться, и она сама насаживается на его член, поддерживая бесконечный приток эйфории; вместо выдохов из груди вырывается один бесстыдный стон за другим. Марр спонтанно разжимает пальцы поверх её запястий, но свобода ускользает в тот же миг. Рука охватывает горло, заставляя ещё больше прогибаться, теряя опору, давиться мелкими глотками кислорода. Нокс поддаётся. Немного покорности – малая плата за наслаждение, которое достаётся, достигается так редко. Однако Марр мстительно не даёт ей дойти до пика. Отпускает совсем, позволяя лечь на спину и успеть сделать пару глубоких, жадных вдохов. Нокс ловит наглый мимолётный взгляд, говорящий, что бороться бессмысленно.

И его не обманывает смиренная улыбка, обещающая расплату.

Нокс пытается выбраться из-под него, но когда вес крупного мужчины обрушивается целиком, то стремительно теряет запал. Мечтает хотя бы о прежних урывках воздуха, но он не даёт ни одного. Крепко прижимает всем телом, вынуждая оставить на спине кровавые полосы.

— Мы можем так лежать, пока у тебя не кончатся силы или кислород, — одна ладонь проскальзывает под лопатки, помогая подмять до предела, и центнер мышц пополам с невозможной наглостью по ощущениям превращается минимум в два. — Или пока я не начну опаздывать. Это минут сорок. Или…

Положение и Марру не доставляет удобства, но он не пытается достигнуть того же иными методами. Сила в его владении – грубая, отточенная для войны мощь, и Марр опасается утратить меру.

— Мне в любом случае будет приятно, — слова остаются горячим, злым шёпотом на виске. — А ты – выбирай сама.

— Пусти.

В голове это звучит грозно, но вслух получается жалобная просьба. Нокс бы не восприняла такую всерьёз. Но Марр немного отстраняется. Его лицо замирает в миллиметрах от её собственного.

Ждёт.

Зашипев от досады, Нокс приподнимается и с вынужденной нежностью прижимается губами к его. Тело отзывается сладкой судорогой, желая вновь ощутить наполненность. Она больше не избегает его поцелуев, хотя они редки и злопамятно болезненны. Расстановка сил ей понятна. Другого раза не будет…

Так пусть этот того стоит.

Будь у Нокс десяток учеников, дело бы шло быстрее, но под рукой находилась одна Ашара. Им вдвоём требовалось исследовать данные, извлечённые археологами. Лорд Зайн, командующая раскопками, конечно, предлагала помощь, но проще было разобрать всё самим, чем объяснить, зачем Тёмному лорду сведения о прошлом Императора.

Почти все добытые голодиски оказались повреждены. Другие носители не читались на современном оборудовании. Четыре голокрона тоже не радовали своим наличием. Первые два – сломаны, третий содержал крайне сомнительную информацию.

— Вишейт? — проекция чистокровного ситха слегка подрагивала. — Лорд Нафемы. Налоги платил исправно. Открыть годовые отчёты?

— Нафема. Я никогда не слышала этого названия, — Нокс кругом обошла голокрон. — У неё есть координаты?

— Я глава казначейства, лорд, не астронавигатор, — оскорбился хранитель. — Спросите Дирак-Хара. Но, честно сказать, я надеюсь, что голокрон этого выскочки развалился пару веков назад.

— Ты был там? Можешь описать её? — повелительница пыталась вытащить из устройства хоть крупицу информации, но, похоже, ничего особенного старик не знал. Зато смог записать голокрон.

— Я не покидал Зиост семьдесят лет, лорд, — вдобавок ко всему, говорить о себе казначей любил больше, чем о работе. Будь он призраком, общий язык нашёлся бы быстрее. Как ещё воздействовать на голокрон кроме угроз уничтожением Нокс не совсем понимала. — Основной экспорт — продовольствие. Точно какой-нибудь солнечный уголок для неженок. Желаете просмотреть статистику за конкретный год?

— Может, в имперских базах есть координаты? — предположила Заврос, наблюдавшая за процессом.

— Маловероятно, но проверить-то стоит, — вздохнула Нокс и Силой закрыла пирамидку.

Ашара стояла в смятении, напоминая разочарованного ребёнка.

— Джедаи создают голокроны, чтобы заключить в них великую мудрость, тайны Силы, — пожаловалась она. — Чтобы обучать молодых последователей. Использовать их для налоговых сводок как-то… кощунственно.

— Надо бы в Академию отправить. Посмотреть, как послушники стирают перед ним колени в надежде обрести древние знания, — злодейски рассмеялась Нокс. — Ладно. Что с последним?

Ученица застучала пальцами по датападу.

— Хм.

— Мне прилагать к вопросам молнию, чтобы «хм» превращалось в предложение?

— Лорд Зайн отметила, что от него исходит аура светлой стороны, мастер, — демонстративно громко и чётко выговорила Ашара. — А это не то, что ожидаешь встретить в ситхском хранилище бесполезных голокронов.

Нокс незамедлительно открыла контейнер с нужным инвентарным номером. Голокрон не выглядел типичным: нехарактерная форма октаэдра и едва ощутимые отпечатки Света. Советница невольно хихикнула, размышляя, могут ли джедайские голокроны подло обратить на светлую сторону. Вот был бы номер.

Она как обычно коснулась пальцами металла, пробуждая хранителя, но… ничего не произошло. Нахмурившись, Нокс сжала голокрон в руке. Приложила к открытию значительные силы. Он не ответил. 

— Я тебя сейчас на части разберу, — грозно прошипела повелительница, сжигая устройство взглядом.

— Может, я попробую? — робко предложила Заврос.

— Ну попробуй, — Нокс с нескрываемым скептицизмом уступила место ученице.

К удивлению обеих, стоило голокрону оказаться в руках Ашары, верхние грани приоткрылись и освободили пучок света.

— Полагаю, у тебя много вопросов, ученик, — перед торгутой сформировалась улыбчивая проекция темноволосого чистокровки. — Начиная с того, как этот голокрон здесь оказался.

 

***

 

— По-другому? Естественно, всё могло быть по-другому, не веди ты себя, как…

Нокс фыркнула, так и не найдя слов, чтобы выразить всю полноту своего недовольства.

— Моё поведение было продиктовано твоим упрямством, и если я действительно должен это разъяснять, то слухи о твоём интеллекте сильно преувеличены, — не согласился Марр.

Она со злостью поджала губы, но затем цепко ухватила советника за подбородок и заставила поднять взгляд. В её тонких, красивых пальцах чувствовалась хватка обученного фехтовальщика.

— Во-первых, я хочу, чтобы мне смотрели в глаза, когда я говорю.

— Я тебя слушаю. Этого достаточно, — заявил Марр. Нокс тут же прихватила кожу ногтями. — Не делай так.

Он хотел убрать её руку, но в последний момент остановился, позволив Нокс сделать это самой. Она так и поступила, покровительственно огладив оставленные лунки подушечками пальцев.

— Посмотрите, какое одолжение, — цыкнула Нокс, наблюдая, как ладони советника возвращаются к её груди.

Она крепче обхватила его торс коленями, подаваясь назад. Медные волны упали на спину, открыв вид на острые плечи и выступающий рисунок ключиц. Умение советницы занять выгодную позицию при переговорах Марра неизменно восхищало.

— Я лишь надеюсь, что мне не придётся провести остаток дня в кольто-камере, Нокс.

— Не придётся, если будешь вести себя нормально.

Её плотоядной ухмылке тяжело было поверить, но вариантов у него оставалось немного. В конце концов, Марр был способен на некоторую гибкость, в отличие от неё. И лучше бы Нокс было ответить тем же.

Самый разумный вариант – никогда больше не оказываться в таком положении - не сработал. Марр бы и не подумал, что твёрдость его решения можно сломать одним-единственным взглядом, брошенным из-под тёмных ресниц. Вызовом.

Буквально полчаса назад Дарт Нокс бранила его последними словами, давно забыв, зачем пригласила в свой кабинет. А он смотрел только на бюро за её спиной, гадая, выдержат ли тонкие ножки её вес.

«Думаешь, выдержат?»

Ответ, в отличие от пламенной речи, был коротким и невозмутимым.

«Если нет – у меня есть кровать».

— Пожалуй, мне стоит повторить вопрос, — Марр сел на край той самой кровати и попытался отыскать глазами пищавший коммуникатор. — Что ты узнала на Зиосте?

Вообще-то это и было целью его визита. «У меня есть информация из зиостских архивов, и ещё ноги моей больше не будет в твоей резиденции», — примерно так звучало её сообщение.

— Расскажу, но не здесь, — Нокс выскользнула из постели, прошла мимо, размеренно покачивая бёдрами. Прежде чем исчезнуть за дверью ванной, убедилась, что Марр это видел.

Тёмный лорд ситхов в лучших проявлениях.

По возвращению Нокс застала советника в неожиданно мрачном расположении духа. На нём уже был полусобранный доспех. Марр не сказал ни слова, только нажал кнопку воспроизведения на голокомме.

— Мой лорд, — в проекции появилась майор Грейн. — Дарт Таллард уже в столице и срочно просил с вами связаться. Кое-что случилось. Дарт Риктус из Тёмного Совета был найден мёртвым. Его тело обнаружили в медитационном зале Цитадели.

Советники одновременно подняли друг на друга глаза.

Chapter 13: После заката

Chapter Text

   Сидеть под дверью собственного кабинета для Тёмного лорда ситхов было как-то неправильно. Но спорить с Дартом Марром, которому внезапно понадобилось побыть одному, Нокс сочла излишним.

   Когда дело касалось его, Нокс и так на многое закрывала глаза. И даже не потому, что после прошлого конфликта ей пришлось собирать плечевую кость имплантами. Тёмная сторона накрепко сплеталась с разумом, и дурные проявления характера среди ситхов не были редкостью. Да и сама Нокс не всегда владела своими эмоциями. Порой стиралась грань между частным и публичным. Власть, обязанности и окружение оставляли отпечаток на повелительнице.

   Заврос и Ревел давно не обращались к Нокс по её настоящему имени. Наверное, они тоже заметили, как дружеские просьбы неизбежно превращались в приказы, а излишняя болтовня обрывалась холодным взглядом.

   Годы в Ордене выковали из Дарт Нокс нечто острое и беспощадное, а власть в Совете показала: границы собственной жестокости она ещё не нашла. Десятилетия грозили окончательно превратить её в бездушное, замкнутое чудовище.

   Марр, по крайней мере, ещё умел улыбаться — или хотя бы искусно притворяться. Но его сила духа не стала для Нокс неожиданностью.

   Уединение повелителя затягивалось. Нокс поудобнее устроилась на диванчике в центральной комнате, откуда расходились двери в её спальню, кабинет и ещё один кабинет, где хранилось то, что не предназначалось для посторонних глаз.

   Она намеревалась получить отчёт с места происшествия из первых уст. Взяла голокомм, выслушала одного из своих агентов в Цитадели. Картина складывалась занимательная: кто-то проник в медитационные залы советника и оставил Дарта Риктуса и голову Дарта Риктуса в противоположных углах комнаты.

   Для самой Нокс ситуация выглядела паршиво. Считаные часы назад чертоги Совета дрожали от её споров с Риктусом, и выражения, которые он использовал… Среди ситхов убивали и за меньшее. Нокс окажется в числе главных подозреваемых. И Марр, похоже, уже считал её таковой, потому и был в ярости.

— Ещё чаю, госпожа? — прошелестела прислуживающая рабыня.

   В ответ на молчаливый кивок тви’лека налила повелительнице крепкого красноватого напитка и доложила в вазочку сладостей. Потом убрала использованную посуду на передвижную платформу и замерла, потупив взгляд.

— Ну что ещё?

— Мне предложить чаю вашему гостю?

   Нокс хмыкнула.

— Нет. Если я захочу от тебя избавиться, то сделаю это лично.

   Говорить рабыне, что ей самой страшно туда заходить, Нокс не стала. Хотя можно было отправить девчонку, чтобы проверить, угас ли гнев Марра…

   Она нервно отпила чай. Внутренний голос настойчиво подсказывал, что один раз – это случайность, а два – статистика. Не следовало переходить деловые границы с Тёмным советником. Особенно когда ты тоже Тёмный советник. Особенно когда пообещала себе, что этого больше не повторится.

— Лучше скажи сразу!

   От шагов Дарта Марра на превосходных напольных панелях из дромундского бука должны были оставаться вмятины.

— Думаешь, пару раз переспали, и можешь меня допрашивать? В моём доме? — Нокс, хоть и возмущалась, едва скрывала плутоватую ухмылку. — Кстати, я тогда продолжу его поисковые работы на Ориконе?

   Судя по наэлектризованному воздуху в комнате, вопрос был задан рано.

— Совет будет решать, — ответ Марра явно не устроил. — Как ты не можешь понять? Сейчас не время для твоих интриг!

— Я не имею отношения к его убийству, — серьёзнее и убедительнее сказала Нокс. — Да у нас половина Ордена в подозреваемых! Даже ты. Сам-то не хочешь признаться?

— Риктус не был угрозой. Ни для тебя, ни для меня. Но последствия волнений, вызванных его смертью, могут стать разрушительными.

— В том-то и дело. Не был.

   Нокс поднялась с дивана. Подошла к Марру и, дотронувшись до его нагрудника, успокаивающе поскребла пальцами по металлу. Ситх перехватил её руки и грубо вернул на место.

— Я бы забрала Орикон и без убийства этого безумного старикашки, — заверила она, не отрывая взгляда от чёрной линзы. — Между нами и так полно секретов, поэтому надеюсь, что ты тоже непричастен. И если кто-то из нас сейчас солгал, то потом будет страшно-страшно наказан!

— Вряд ли мы думаем об одном и том же, — с изрядной долей скептицизма произнёс советник.

— То, что фантазия – не твоя сильная сторона, было сразу понятно.

— Зиост, Нокс. — пресёк он бессодержательные замечания. — Меня ждут дела в Цитадели.

   Итог разговора Дарт Нокс устроил. Она боялась, что её разумные доводы будут проигнорированы, и предубеждение не даст Марру поверить в её невиновность. Но он отреагировал на редкость благоразумно.

   Оба советника вернулись в кабинет. Дроид-ассистент вскоре доставил голокрон, добытый на Зиосте.

— Представь моё удивление, когда среди кучи бесполезного хлама обнаружилась эта штучка, — Нокс с гордостью продемонстрировала Марру находку. — Голокрон создан адептом Света и признаёт только мою ученицу. Мы, конечно, можем её пригласить, но я считаю, что некоторые вещи лучше делать вдвоём.

— Нет нужды. Изложи вкратце.

   Нокс язвительно фыркнула, разочарованная его невозмутимостью.

— Голокрон записал Шонсур, чистокровный ситх из рода жрецов-мистиков. Он жил во времена Тулака Хорда, практиковал магию и алхимию, как и поколения его предков. Однажды, вопреки запрету Владыки, Шонсур пробрался в гробницу Аджанты Полла и встретил дух погребённого. Страдания призрака так впечатлили ситха, что он отказался от учения и обратился на светлую сторону Силы. Движимый милосердием, он решил любой ценой избавить духа от мучений.

— И как это связано с Императором?

   Она подняла указательный палец, призывая не ослаблять внимание.

— Такие ритуалы мне знакомы, но спектр их применения ограничен. Казалось бы, ещё одно бесполезное знание, но… Знаешь, как оно бывает с теми, кто посвятил жизнь тёмным искусствам? Шонсур создал ритуал, способный не просто развеять дух, а разрушить, вырвать его Силу с корнем. Он быстро понял опасность своего творения и прекратил все исследования. Но его сын и ученик оказался посмелее. Согласно записям, тот испытал технику на другом духе и в какой-то степени преуспел, но уничтожил себя и ещё четыре города рядом. Осталась лишь рана в Силе. И, Марр, если такое не убьёт бессмертного, то я не знаю, что сможет.

— Помимо того, что уничтожение городов – нежелательный исход, я чувствую здесь «но».

— Шонсур не записал ритуал в голокрон.

— Ожидаемо.

— Оставил некоторые теоретические измышления, — с досадой подтвердила Нокс, — посчитав ритуал слишком опасным, чтобы передавать потомкам. Так неуместные идеалы похоронили великое знание. Затем голокрон сменил множество владельцев и в конце концов оказался на зиостской свалке, однако так никому и не раскрыл своих секретов. Кроме моей малышки-тогруты, почему-то.

— Вероятно, он увидел в ней такого же падшего джедая, как Полл, и решил предостеречь своей мудростью, — предположил Марр.

— Хм. В таком ключе я над этим не размышляла. — Нокс задумалась на мгновение. — В любом случае, восстановить ритуал будет невероятно сложно. Но я люблю сложности. Сформирую команду, однако результат непредсказуем. Работа займёт месяцы, если не годы. Есть ли у нас столько времени? И не потратим ли мы его впустую?

   Советник не разделил её пессимизма.

— Я вижу у плана потенциал. До тех пор, пока это наш лучший вариант, используй любые ресурсы ради прогресса.

— Есть ещё кое-что, — Нокс намеренно проигнорировала его приказной тон. — В другом голокроне упоминалось, что Владыка родом с Нафемы. Тебе что-нибудь известно об этой планете? Я не нашла её ни на одной карте.

— Она веками запрещена к посещению. Никому не дозволено ступать на её землю, даже лордам Совета.

— То есть…

— Я дам тебе координаты.

   Повелительница удовлетворённо кивнула.

   Марр уже собирался уходить, но вдруг ещё раз осмотрел комнату. Нокс показалось, будто он собирался задать вопрос, однако не решил, насколько будет уместно.

— Твоя собственность не приносит достаточного дохода? — по-видимому тактично спросил ситх.

— С чего ты взял?..

— Твои покои выглядят довольно скромно.

— Это называется минимализм, — растерянно пояснила Нокс, не ожидая такой темы. — Никто уже лет десять не забивает дома трофейными вазами и подарками губернаторов.

   Марр замолчал, по неодушевлённости сливаясь с интерьером.

— Странные нынче вкусы, — заключил он с очевидным неприятием. — Мне не нравится.

   Дарт Нокс проводила советника тяжёлым взглядом. Иногда разница в возрасте ощущалась особенно остро.

 

***

   У Дарта Талларда случались плохие дни, но этот пока претендовал на звание самого скверного. Лифт стремительно вёз ситха на верхние уровни военного министерства, и давящее чувство неизбежной беды усиливалось с каждым этажом.

   Получив на днях назначение в штаб Дарта Марра, Таллард одновременно обзавёлся офисом с видом на главную площадь и перспективой стать первым кандидатом на отделение головы от тела. Либо от рук самого советника, который не любил, когда в его присутствии звучало слово «неудача», либо от завистливых претендентов, мечтающих о роскошном кресле и внимании Тёмного лорда.

   Нет, Дарт Марр Талларду нравился. За все одиннадцать лет в Сфере защиты он не встречал более достойного своего места человека. Но восхищаться такими людьми было проще на расстоянии. Служить под непосредственным командованием требовательного и неуступчивого советника – небольшое удовольствие. Стать тем, чьими устами будут звучать все плохие вести – ещё меньшее.

   Идя по министерским коридорам, Таллард уже скучал по славным временам, когда поле его ответственности ограничивалось обороной нескольких миров Таниума. Это было позавчера. Сегодня половина министерства будет пресмыкаться перед ним до самой ночи, стремясь расположить нового приближённого главы Сферы. Другая половина – начнёт планировать убийство. Будущие обязанности Таллард представлял смутно, но ясно осознавал, насколько выросло его влияние и сколько появится желающих им воспользоваться.

   Повелитель знал, что лорд Марр не любит ждать, однако всё равно сначала заглянул в свой новый офис. Напряжение было на пределе. Он не обратил внимания ни на обстановку, ни на наличие проклятого кресла из органической кожи. Сразу опустился на пол, закрыл глаза и принялся повторять мантру Кодекса, разбавляя её отборными ругательствами.

   Каждый ситх должен алкать власти, стремиться к ней. Не стонать от того, что она обрушилась нежеланным грузом, как сейчас.

   Лучше бы ему остаться в Таниуме.

   Упрекать Дарта Марра в неудачном выборе Таллард, конечно, не собирался. Но появляться перед ним в таком жалком состоянии – подписать себе смертный приговор.

   Он выжал максимум из тех несчастных нескольких минут медитации, что мог себе позволить. Использовал злость, чтобы подпитать Силу. Едва почувствовав улучшение, Таллард спешно привёл себя в презентабельный вид и отправился на встречу.

   Кабинет Дарта Марра был таким же мрачным, как и он сам. Со всех сторон давили серо-стальные панели с ломаным рисунком подсветки, свет едва проникал через затемнённые узкие окна. Громадный стол с многофункциональной панелью, выточенный из угольно-чёрной каменной плиты, занимал значительную часть пространства. Такой мог стоить советнику годового бюджета небольшой планеты.

   Кресло для посетителей выглядело так, будто им не пользовались ни разу. И неудивительно. В присутствии Дарта Марра Талларду и стоять-то прямо было неудобно, а уж сесть по собственной воле его не заставили бы даже сломанные ноги.

   Сделав несколько шагов вглубь комнаты, Таллард поспешил преклонить колени, хотя повелитель стоял к нему спиной.

— Тёмный лорд, — он формально обозначил своё присутствие. Советнику о госте и так было известно, просто голопроекция казалась ему более интересной.

   Сила в нём горела невероятным пламенем. Даже на расстоянии она раскаляла и сжигала весь воздух в помещении. Хотя Таллард ещё не сделал ничего предосудительного, в нём прочно поселилось иррациональное чувство страха.

— Хорошо, что ты прибыл так быстро, Дарт Таллард, — Марр отключил проекцию и кивком разрешил лорду подняться. — Время не ждёт, поэтому скажу кратко. Отныне ты будешь моим представителем в Пирамиде и Ордене. Такое положение даёт не только полномочия, но и налагает обязанности.

— Я осознаю, милорд.

   Чего-то подобного Таллард и ожидал. Глаза, уши и карающая длань главы Сферы защиты. От масштабов катастрофы в горле встал ком. Таллард был уверен, что новая должность выше его заслуг и способностей, но не представлял, как вежливо отказаться.

— У меня есть для тебя одно поручение, — продолжил Марр. — В стенах Санктума совершено неслыханное преступление. Оно не должно остаться безнаказанным. Действовать нужно немедленно.

   Таллард сразу понял, о чём речь.

— Мало кому под силу убить Тёмного советника в его же комнатах, — отметил Таллард. — Вы подозреваете кого-нибудь?

— Для подозрений требуются улики. Мотивы. Первых пока нет. Последние – есть у многих. Используй любые средства и методы, какие посчитаешь нужным. Мне нужно знать, кто это совершил.

— Как прикажете.

   Марр больше ничего не сказал. Приблизился медленными шагами. Таллард инстинктивно усилил защиту, ожидая ментального воздействия. Но вторжения не последовало. Лишь невыносимая тяжесть взгляда лорда Совета, заставляющая задыхаться.

   Но ситх выдержал эту беззвучную пытку. Пусть и не понял, чем прогневал Тёмного советника.

   «Всего за несколько минут общения. Поздравляю, лорд Таллард».

— Столкновение при Рен-Варе, — резко начал Дарт Марр. — Благодаря оперативным действиям командования, орбитальная станция получила незначительные повреждения, а противник был вынужден прекратить штурм. Флорн. Имея превосходство в боевой мощи, республиканские войска попытались закрепиться на планете, но в результате быстрой и организованной атаки отступили из системы с большими потерями. Фелуция. Альбата-Инг. Цутай. Вот почему ты здесь. Я прислушиваюсь к рекомендациям, Таллард, но не терплю, когда мои решения ставят под сомнение. Запомни.

   Таллард опешил. Он даже не знал, что его больше поразило: что советник помнит каждый его рапорт или что сам никогда не считал свои победы.

   Таллард посвятил себя Империи и её войнам. Может быть, его имя никогда не произносили с ужасом и благоговением, но никто не посмел бы упрекнуть его в недостаточных стараниях. Он честно, кровью и Силой получил свои титулы. Не прятался в Цитадели. И если не он заслуживал возвышения, то кто?..

   Обидно лишь, что лорду Марру пришлось подталкивать его к этому выводу, точно неопытного ученика.

— Больше не повторится, Тёмный лорд, — Таллард глубоко поклонился. В голосе звучали уверенные ноты.

   Мозг уже составлял план действий и подбирал компетентных исполнителей.

   Одна подходящая для такой работы мандалорская леди как раз прибывала в столицу.

 

***

   Путь до Нафемы оказался долгим. Гипертрасса была проложена только до Зайгеррии. Дарт Нокс прибыла в системы с эскортом из кораблей своего Исследовательского флота, прикрывшись пространной дипломатической миссией. Для кулуаров Цитадели – покупала новых рабов на местном рынке.

   Формально Зайгеррия с частью Чорлианского сектора находилась под протекцией Империи, но её покровительство зайгеррианцам было нужно ровно настолько, насколько имперцам хотелось тратить ресурсы на поддержание порядка в этой обители беззакония. Ради безопасности Нокс путешествовала на «Ихневмоне» - флагмане своего флота. Атаковать имперский дредноут с сопровождением не решались самые отчаянные пираты, которых здесь было больше, чем торговых и военных судов.

   Преодолев опасную зону, Нокс и Андроникус покинули флот и продолжили путь до системы Малакор на перехватчике.

   Уже на подлёте Нокс ощутила нездоровое состояние планеты. Чем ниже они спускались, тем меньше Нафема походила на место, описываемое императорским казначеем в голокроне. Бесцветная поверхность, словно покрытая пеплом, была полностью безжизненной. Ревел неоднократно проверял датчики, убеждаясь, что атмосфера пригодна для дыхания.

— Мы с тобой были в десятках поганых мест, но настолько поганых я ещё не видел, — констатировал Андроникус, сплюнув на землю горькую слюну.

   Они приземлились на широком плато вблизи единственной обнаруженной сканерами искусственной структуры. Нокс вышла следом за капитаном, и местная аномалия обрушилась на неё с удвоенной силой. Тянущая, ненасытная пустота… Сила не искажена или больна…

   Она отсутствовала.

   Планета Нокс не нравилась, зато она ей – очень. Нафема оказалась голодна. Энергия, наполнявшая гостью, была такой желанной, что стоило на мгновение отпустить контроль – и планета поглотила бы целиком. Растворила бы в мёртвой, беспредельной бездне, как гигантский джаргоран, сожравший муху и не утоливший ни капли голода.

   Нокс не двигалась, загипнотизированная этим ощущением. Вернул к реальности резкий вопрос капитана:

— Ты в порядке?

   Его ладонь небрежно коснулась плеча.

— Нет… — Нокс скинула перчатки в похожий на прах песок. — Выброси рыбу на берег и посмотри, сколько она протянет без воды. Так и одарённый в мире без Силы.

   Она безжалостно провела ногтями линии от запястья до локтя, оставив на коже кровавые полосы. Нафема жадно впитала её боль. Андроникус поморщился, однако Нокс отчаянно нуждалась в напоминании, что существует отдельно от планеты.

   Непросто сражаться с целым миром за право быть. Даже её сила и воля не могли предотвратить неминуемого поглощения. Требовалось убраться как можно скорее.

   Чужеродная структура оказалась руинами древнего поселения. Обитатели исчезли века назад. Полностью. Не было ни отголосков их смертей, ни блуждающих духов, которые с такой охотой набрасываются на случайных путников. Нафема пожрала всё, как высший хищник. Даже боль Нокс приходилось освежать время от времени, потому что она таяла с пугающей скоростью.

   Короткая прогулка не стала полезной. Ничего достойного внимания ни Нокс, ни Ревел не обнаружили. Однако советница сделала несколько сканирований и взяла пробы. Иногда самые неочевидные вещи могу привести к разгадке.

— Можем подняться на орбиту и запустить сканер ещё раз, — предложил Андроникус. — Вдруг поблизости есть какие-нибудь страшные древние храмы. Прямо как ты любишь.

— Нет, — Нокс брела рядом, зажимая ладонью изодранную чуть ли не в лоскуты руку. — Надо…

   Она внезапно остановилась посреди пустой улицы. Озарение накрыло вместе с подбирающейся пустотой.

   На лице повелительницы засияла не подходящая ситуации торжествующая улыбка.

— Нет. Думаю, мы нашли то, за чем пришли.

 

***

   Её дыхание ещё не выровнялось, а Марр уже погрузился в чтение стены текста прямо в постели, озаряемый голографическим светом наруча.

   Невероятное умение мгновенно переключаться между занятиями могло бы забавлять, но пока только раздражало. Нокс возможно согласилась бы провести с ним остаток вечера или всю ночь, попроси Марр очень хорошо.

   Но он явно не собирался.

   Нокс многозначительно глянула на ситха сквозь экран дисплея. Марр в ответ слегка наклонил наруч, устанавливая прямой визуальный контакт.

— Хочешь, чтобы я что-то сказал, Нокс?

— Если нечего – то не надо.

   Ей срочно требовались несколько минут одиночества. Поэтому Нокс поднялась и, не спрашивая разрешения, скрылась за дверьми ванной комнаты.

   Душ помог привести мысли в порядок. Нокс раньше не была близка с другим ситхом, и эти необычные ощущения, отпечатки чужой Силы на коже, обострённые чувства… Может, зря она приняла это за нечто большее?

   Нокс выдохнула, позволяя прохладным струям ласкать ноющие следы от пальцев. Пожалуй, Марр и так превосходил собственные возможности. Сложно расценить его отношение как пренебрежение – откуда этому вояке, чьей единственной любовью последние полвека была Империя, знать, что женщине требуется хотя бы полторы минуты восторженных вздохов и восхищённых взглядов после окончательной потери интереса. Он же исчезал под бронёй с такой скоростью, будто его снаружи ждала дюжина моффов.

   Нет. Просто не следовало относиться к нему иначе, чем к другим любовникам. Быть готовой оставить с той же лёгкостью. Или вообще избавиться. Не цепляться за желание задержать на лишнюю минуту.

   Картина, которую она застала, вернувшись, едва не вынудила Нокс забыть всё, к чему она только что пришла.

   Ничего не изменилось. Марр по-прежнему сидел, рассматривая проекцию. Голубоватый свет дисплея подчёркивал рельеф торса, точно дорогую скульптуру в софитах. Может, время и смягчило черты лица, его телу мог позавидовать любой молодой воин. От белизны ткани кожа казалась ещё серее, чёрные вены плели на ней ветвистый рисунок.

   Она сравнила его с ранкором, греющимся на камнях под солнцем. Завораживающий вид мирного смертоносного хищника. Нокс так и стояла в дверях, залюбовавшись им. Опасаясь, что малейшее движение развеет этот образ.

   Как Нокс ни сопротивлялась, ей снова захотелось остаться. Нагло забраться под одеяло, прижаться всем телом. Устроиться там – поверх жуткого рубца на плече – и почти сразу провалиться в сон, получив необязательный осторожный поцелуй. А утром проснуться, с раздражением разбив одолевающий голокомм. Ненавязчиво, как бы случайно потереться задницей о тёплые бёдра, затевая не слишком чувственный утренний секс. Следом выскользнуть из кровати, возмутиться мятой одежде и безапелляционно потребовать завтрак и крепкий каф.

   Увы, она слишком хорошо понимала цену подобным слабостями. Как и он. То, что работало с обычными людьми, оставалось недоступно ситхам.

   Он бы не предложил. Она бы не осталась.

— Говорят, КсоКсаан умела убивать взглядом, — произнёс Марр, не отрываясь от экрана. — Если это то, что ты пытаешься повторить - получается пока неважно.

— Нафема натолкнула меня на идею, — сев в кресло, Нокс потянулась за одеждой. Влажное тело оставляло следы на обивке, что заставило Марра незаметно сжать губы. Нокс с удовольствием собирала список вещей, которые его бесят. — Но мне нужен Служитель для опытов.

— Мы с ним ещё не закончили. Продолжай исследования. Когда результаты меня устроят, я передам его тебе.

— Мне знакомы многие техники ускорения допроса.

— В этом нет необходимости.

   Нокс ошеломлённо ахнула, приложив ладонь к губам.

— У тебя что, есть кто-то ещё?

   Марр снова отложил наруч, чтобы одарить её критическим взглядом.

— Ладно, не отвечай, — с театральной обидой всхлипнула повелительница. — Всё равно твой ответ разобьёт мне сердце!

— Закончила?..

 

***

   Её спальня сегодня выглядела особенно неуютной. Идеальный порядок, безукоризненно заправленная постель и застоявшийся сырой воздух. Всё так же, как и в любые другие дни, когда Дарт Нокс пребывала в столичной резиденции. Но сегодня чего-то не хватало. Или кого-то.

   В её доме всегда было полно слуг и рабов, которые могли составить компанию, однако Нокс презирала такие связи. Моменты симпатии (между амбициозными офицерами и их карьерными перспективами) больше не компенсировали некий недостающий элемент её жизни.

   Смирившись с угнетающей обстановкой, Нокс уже собиралась отправиться спать, как вдруг сигнал голопроектора отвлёк её.

   Повелительница надеялась увидеть Харкуна с новостями о его группе. Экспедицию пришлось отложить из-за сильных песчаных бурь (наверняка очередной колдун-неумёха), и послушники выдвинулись недавно.

   Время его отчёта как раз подходило. В крайнем случае, брюзжание Харкуна по поводу того, каких идиотов она ему отправила, подняло бы настроение.

   Но перед ней предстал не надзиратель.

— Тёмный лорд, — галантный кивок, которым поприветствовал Нокс чистокровный, уже демонстрировал равенство в положении. Однако он подтвердил это и словами. — Только что получил известие о моём назначении в Тёмный Совет. Завтрашний указ – не более чем формальность.

— Примите мои поздравления, Дарт Соверус.

   Лицо ситха сияло гордостью и величием, но он не стал отказываться от благодарности.

— Без вашего… руководства этого бы не случилось. Могу я узнать, чего вы ожидаете от меня взамен?

— Вы искренне преданы Ордену, — сдержанно улыбнулась Нокс. — Пока этого достаточно. Надеюсь, вы оправдаете мои ожидания.

— Разумеется. Приложу все усилия.

   Немного подумав, она добавила:

— Знаете... Ещё я хочу, чтобы вы не претендовали на ориконские раскопки.

 

***

   Дарт Марр быстро спустился на нижние уровни, пройдя несколько охранных постов. Повторный побег Служителя был недопустим, поэтому он усилил меры безопасности до предела. В дальние помещения крепости без дозволения повелителя не могла теперь проникнуть ни одна живая душа.

   Дозволение было у одной.

— С каких новостей мне начать? Есть плохие для всех и плохие для меня.

   Дарт Ваурон непринуждённо развалился в кресле смотрителя, смакуя прихваченное с собой вино. Этот чистокровный никогда не упускал шанса влезть в кладовые Марра, где хранились редкие шедевры винодельческого искусства. Многие плантации, подарившие их миру, давно были уничтожены, отчего у вина, казалось бы, появлялась горькая искорка смерти и отчаяния, приводившая Ваурона в восторг.

   Несмотря на внешнее спокойствие, перемены в облике советника бросались в глаза. Дрожь пальцев, испарина на лбу и наростах. Пятна скверны на багровом лице разрослись чёрной паутиной. Ситх желал разговорить Служителя любой ценой. И, похоже, у него это получилось.

— Не тяни время, — поторопил его Марр.

— «Когда он вернётся, все звёзды умрут», — зловеще продекламировал чистокровный. — Наверное, наш друг на досуге любит сочинять мрачные стихи без рифмы. Или в недвижимость больше нет смысла вкладываться.

— Очень остроумно.

— Да брось, — он взмахнул бокалом. — Мы всегда подозревали, что этим закончится. Вот только вышла досадная неприятность. Когда я подобрался слишком близко, то столкнулся со Вторым. Он узнал меня. Полагаю, теперь Рука непременно захочет познакомиться со мной поближе. Впрочем, вряд ли тебя волнует судьба старика Ваурона.

— Да у тебя на лице написано, что ты только и ждал неприятностей, — не скрывая недоверия, отметил Марр. — Жить без них не можешь.

— Безумные бессмертные меня ещё не преследовали, это так, — Ваурон сделал ещё глоток и с наслаждением вздохнул. — Что будешь делать теперь?

— Это уже тебя не касается. Признателен, что ты нашёл время, но пока что наши дела закончены.

— Ах, Тёмный лорд, — Ваурон ностальгически улыбнулся. — Совместное преступление всегда было потрясающей основой для дружбы, не так ли?

Chapter 14: Жизненные мудрости и дипломатические визиты

Chapter Text

   Будни в столице, как всегда, не приносили Дарту Марру ни капли удовольствия. Обыденная ругань в Совете, сухие сводки из дальних регионов и ежедневные вопросы, какими планетами придётся пожертвовать сегодня, чтобы остальные выстояли. До возвращения ко Второму флоту в Среднем кольце оставались трое суток – и эти трое суток тянулись вечность. Но уступать управление Империей кому-либо Марр не собирался.

   Сосредоточиться на делах Пирамиды и игнорировать политический хаос всегда было заманчивой идеей, но не слишком хорошей. «Если уж принял командование, то хотя бы не прыгай в первую же спасательную капсулу», — издевательски говорил его учитель. Но за язвительностью этого ситха скрывалась мудрость, применимая на всём жизненном пути. Сейчас Совету был нужен железный надзор, иначе ни одна война не принесёт столько разрушений, сколько междоусобная борьба за трон Императора.

   Всё же, переждать эти дни помогали не только мысли о скором возвращении.

   Марр с неожиданным для себя воодушевлением вспомнил о приглашении Дарт Нокс «оценить ход её работ и обсудить следующее назначение спецфлота». Он не до конца понимал тонкости женских игр, но был уверен – почти уверен – что правильно поступил, освободив ради этого визита весь вечер.

   Если бы кто-то сказал ему раньше, что он будет считать дни до возвращения на Дромунд-Каас — он бы рассмеялся. Скажи, что причиной станет любовница, да ещё и член Тёмного Совета — он бы избавил беднягу от слабоумия навсегда. Он не считал, что принадлежит к тем ситхам, кто цепляется за слабые, неустойчивые эмоции вроде страха, похоти и боли, чтобы питать Силу. Только гнев, ненависть и чистая ярость служили основой для того, кто понял тёмную сторону. Но сердце, несмотря на всё, горело. Оно жаждало не просто прикосновения — хотя бы взгляда. И временами становилось почти невозможно совладать с этим желанием.

   Нелегко было признаться себе, что политический расчёт и физическое влечение – не единственные оправдания подобной связи. Интерес к Дарт Нокс лежал гораздо глубже. Каждый контакт – словно уникальная драгоценность в коллекции. Вкус жгучего, горького поцелуя на Морифее. Жар ускользнувшего тела, ожогом оставшийся на ладонях. Страсть столь безумная, что казалась лихорадочным сном. Её дикая сила, лёгкость в повелевании этой силой, лишённая отточенного годами изящества. В самом деле ведьма, а не ситх. Очаровавшая, привязавшая к себе древним заклятием.

   Марр бы хотел, но не мог заменить её никем другим.

   И того, чем Нокс вознаграждала за уступки, было слишком мало. Не хватало того, что нельзя было добиться силой и хитростью — любовь, преданность, трепет… Контроль.

   Но вряд ли этой взбалмошной дикой тук’ате были знакомы значения этих слов.

   Мигающая лампа на столе напомнила, что он ждёт посетителя.

— Фесса из клана Лок, милорд, — безлико доложил дроид-секретарь.

   Выбор Таллардом исполнителя несколько удивлял, но ход его мыслей был понятен. Во внутриорденские дела посторонних посвящали редко, однако под подозрением оказалось столько ситхов, что привлечение агента со стороны выглядело оправданным.

   Мандалорка, молодо выглядящая женщина с короткими светлыми волосами, чем-то напоминала майора Грейн, будь той присущи безрассудство и авантюризм. Впечатление профессионала она производила только за счёт дорогой красно-золотой брони.

   Зато чистокровный ситх в блокираторах, которого охотница подпихивала в спину, говорил об обратном. Мало кому из наёмников удавалось совладать с адептом Силы, но у этой женщины очевидно был настоящий талант.

— Лорд Илрисс, — Лок мастерски сместила внимание Марра с себя на добычу. — Пришлось половину Нал-Хатты прочесать. Ваш агент сказал, что он охранял что-то важное, когда случилось что-то плохое, и свинтил ещё быстрее, чем джавы с места кораблекрушения.

— Оставь нас, — коротко кивнул Марр.

   Она и не собиралась задерживаться. Оплату уже перевели.

   Когда дверь закрылась, Илрисс сразу сник. Его гордый, мятежный взгляд испарился. Марр поднял ладонь, обрушивая вес Силы на пленника. Но тот не сопротивлялся. Сам опустился на колени, надеясь, что сумеет вымолить снисхождение.

— Ты знаешь, что я хочу услышать.

   Голос Марра прогремел в пустой комнате как гром. Ситх вздрогнул, лицо исказил спазм боли. Он с трудом дышал, словно лёгкие слипались. Последствия карбонита? Скорее, паники. Лгать Илрисс точно не собирался. Через силу выдавливая из себя звук за звуком, он произнёс:

— Она… пообещала… что…

   Ситх захлебнулся истошным воплем, когда его сдавил невидимый кулак. Смятые доспехи врезались в тело, ломая кости и разрывая плоть. Марр даже не стал его дослушивать, ослеплённый гневом. Крик Илрисса звучал в его голове далёким эхом. Мысли целиком обратились к совсем другому человеку.

   Похоже, грядущий визит обещал быть куда интереснее, чем он рассчитывал.

 

***

 

   Ашара яростно зашипела, упав на пол, и зажала обожжённое плечо.

— Совсем не стараешься, — укорила её Нокс и отключила клинок. — Думаешь, противник будет специально лезть поближе, чтобы ты показала все свои лучшие приёмы?

   Разочарование наставницы ужалило Ашару сильнее, чем подлый шоковый разряд, прервавший атакующую связку. Молния лишь скользнула по руке, но боль растекалась по всему телу, сводя мышцы.

   Предупреждение. Полную силу советницы выдерживали единицы. То, что ей оказали снисхождение, злило девушку сильнее.

— Извини, мастер, — Ашара с достоинством выпрямилась, хотя расстройство скрыть не сумела. — Я уделю больше времени защите от дистанционных атак.

   Нокс кивнула.

— Мы задержались. Кто там у меня?

   Тогрута подняла взгляд на одну из статуй, украшавших тренировочный зал. Расписание повелительницы менялось изо дня в день, и запомнить его помогали только джедайские техники.

— Посланник Дарта Марра. Кажется, его зовут Таллард, и он ждёт уже минимум двадцать минут. Ещё сегодня прибудет та женщина от Дарта Аркуса. Она просила выделить ей время утром.

— Пригласи его.

   Нокс протянула руку в тёмный угол и призвала свою маску. Ещё до начала аудиенций Тёмный лорд успела принять нескольких представителей Пирамиды и на позднюю тренировку явилась в формальном облачении. Её доспех казался массивным из-за широкого оплечья, но лёгкость металла позволяла Нокс двигаться на удивление быстро и легко. Так что в поединках Заврос проигрывала без особых шансов.

   Ашара покинула боевой зал и направилась в главный холл.

   Посланник прибыл вовремя и уже ждал, со скукой поглядывая на охрану. Ашаре не доводилось раньше видеть этого Талларда, но она рассчитывала, что общаться с ним будет не так страшно и неприятно, как с его повелителем.

   Ситх был облачён в броню, скрытую под накидкой, однако шлема не носил. Насколько уж Заврос умела определять возраст людей, она не дала бы ему и тридцати. И не могла не отметить, что для человека, тем более тёмного последователя, он невозможно хорош собой. Ашара даже заподозрила, что Таллард и есть тот самый таинственный поклонник мастера, на которого Нокс всё время жаловалась. Среднего роста, скорее жилистый, чем по-воински крупный. Мягкий профиль резко контрастировал с высокомерным блеском золотых глаз, а короткие каштановые волосы и гладко выбритое лицо уместнее смотрелись бы с мундиром, чем с ситхским доспехом.

   Однако, когда Таллард повернулся к ученице, приятное впечатление исчезло. По левой стороне его лица тянулся глубокий шрам от плазменного лезвия, едва не оставивший повелителя без глаза. Ашара предположила, что это «подарок» от джедая. Очередной убийца. Лёгкая симпатия обратилась в неприязнь.

— Дарт Нокс ждёт на верхних уровнях, — девушка небрежно склонила голову и жестом указала на парадную лестницу. — Я провожу.

   Таллард не сдвинулся с места, с недоумением глядя на Ашару. Она вопросительно приподняла бровь, пытаясь угадать, что его смутило. Её раса? С ксенофобией в Империи она сталкивалась ежедневно, но во взгляде Талларда не было очевидного отвращения.

— Что-то не так? — уточнила Заврос.

— Разве мастер не научила тебя почтению к лордам ситхов, юная леди? — спокойно и покровительственно, будто обращаясь к ребёнку, поинтересовался он.

   Ашара вспыхнула от неожиданного упрёка. И ладно бы оскорбился – нет же, снисходительно ткнул в недостаток манер.

— Простите, милорд, — процедила она сквозь возмущение. — Просто лорды ситхов редко прибывают с чужими поручениями.

— Осторожнее, — в том, как он говорил, слышалась выдержка его покровителя, но слова были типично ситхскими, как Таллард ни старался подражать Тёмному лорду. — Здесь тебя защищает учитель, но за этими стенами большой и опасный мир. Веди.

   Отправив, как оказалось, целого лорда ситхов к наставнице, Ашара воспользовалась перерывом, чтобы обработать ожог. Тянула время как могла, зная, что потом придётся вести этого придурка обратно. Дарт Нокс уважительно относилась к союзу с Марром и не стала бы оставлять доверенное лицо советника на попечение обычной стражи.

   Но возвращаться пришлось.

   Увиденное подняло ей настроение. Таллард как раз выходил из тренировочного зала, с явным неудобством зажимая левое плечо. Ашара, как ни старалась, не смогла сдержать ехидной улыбки.

   Повелитель прошёл мимо, точно не нуждался в сопровождении, однако через несколько шагов остановился.

— Ах, да, — произнёс он, словно только что вспомнил. — Лорд Нокс дала разрешение на небольшой урок.

   Девушка не успела среагировать на яркую вспышку, обрушившуюся на неё сотней мучительных уколов. Молния Силы, куда мощнее той, что она получила на тренировке, по ощущениям едва не убила её. Прийти в себя удалось не сразу, а об ответной атаке не могло быть и речи – пальцы свело, и они почти не слушались.

— В следующий раз прошу учесть разницу между посланником, бегающим по поручениям, и лицом, действующим в интересах и с авторизацией Тёмного лорда, — назидательно добавил ситх.

   Заврос проводила его ненавидящим взглядом.

   «Добавь к огромному самомнению щепотку деспотизма, неизмеримое чувство собственного превосходства — и получишь типичный портрет любого ситха из военного министерства».

   Фраза описывала лорда Талларда на фантастические сто процентов.

 

***

 

   Бенико вошла в просторный зал, где её уже ждала Дарт Нокс. Когда была упомянута «неофициальная обстановка», Лана предположила, что её встретят в личных покоях, но Тёмный лорд сумела удивить. Ещё в первую встречу Лана заключила, что Дарт Нокс – персона незаурядная. Это вызывало как интерес, так и беспокойство.

   Сила наградила Лану Бенико особым даром – глубже видеть суть живых существ, почти безошибочно угадывать их намерения. Она провела немало часов в медитациях, анализируя свои впечатления от советницы. Безумец, который с улыбкой ведёт тебя по лабиринтам своего разума, пока ты не окажешься в тупике, где он растерзает тебя с упоением сытого хищника. В то же время казалось, что если преодолеть это испытание, то можно увидеть другую её сторону – женщину с несгибаемой волей, направляющей Тёмную Силу. Повелитель не только по титулу. Уважение к этому у Ланы определённо было, но уровень осторожности, который приходилось соблюдать в компании Нокс, держал её в постоянном напряжении.

   Медленно приближаясь к центру, Бенико, как обычно, оценивала окружение. По кругу зал украшали статуи – реплики коррибанских рабов. Присутствие тёмной стороны ощущалось сильно: Лана предположила, что не обошлось без ритуалов и артефактов. Кровь здесь бежала быстрее, обжигая вены, а Сила навязчиво подталкивала пролить чужую. Отличное настроение для поединка. Плохое – для переговоров.

— Составите компанию, Лана? — вместо приветствия спросила Дарт Нокс и активировала тёмно-фиолетовый клинок. — С назначением Аркуса у меня осталось не так много возможностей испытать себя против достойного соперника.

— Если позволите, то нет. Тёмный лорд ждёт моего сообщения как можно скорее.

— Твой покровитель переоценил свои силы и теперь нуждается в моей помощи, — констатировала Нокс, одной фразой избавляя гостью от заготовленной речи. — Если окажешь мне эту небольшую услугу, то я, возможно, буду больше расположена к сотрудничеству.

   Лана старалась его отговорить, но Дарт Аркус всё-таки решил обратиться к Дарт Нокс, когда республиканский флот поставил его в сложное положение в центральных мирах. Её соединения с «Глушителями», дислоцированные в соседних системах, могли изменить ход наступления.

   Хоть соперничество Аркуса с Дартом Марром не было открытым, оно подразумевалось само собой. Глава Пирамиды Наступления оказался прав, сказав тогда, что Марр не позволит ему серьёзно влиять на дела министерства. Как считала Лана, на заседаниях Совета мнение Аркуса нередко оказывалось второстепенным, но презрение к интригам и сомнительным союзам заставляло его держаться прямого подхода.

   Тем не менее, работая с агентами Марра, Бенико не раз убеждалась, что оба лорда действуют в интересах Империи, а не своих, и напряжение между ними – лишь проявление типичного ситхского эго. Хотя она также думала, что Марру эти человеческие слабости давно чужды.

   Лану вновь охватило ощущение, будто она радостно запрыгивает в клетку и щёлкает за собой замком. Она предпочитала контролировать обстановку, а в обществе Нокс складывалось впечатление, что иного выбора, кроме как следовать её правилам, просто нет. Удивительная, но раздражающая женщина. Имея минимум контактов с ней, Лана понимала, что в Совете её удерживает не чьё-то покровительство, а занимательный склад ума и беспощадность.

   Она с незаметным вздохом включила меч.

— Если дела пойдут плохо – я предпочитаю кремацию, — пошутила Бенико, чтобы развеять внутреннюю мрачность. Вот и посадили гизку в лабиринт. — Хотя моя семья будет настаивать на саркофаге.

— Не уверена в победе?

   Нокс начала с дуговой молнии, нацеленной в левое плечо, но Бенико без усилий отразила её лезвием.

— Зависит от того, что считать победой, — не дожидаясь второй атаки, Лана резко сократила расстояние и начала с нехитрой связки, также не доставившей советнице проблем. — Я думала, у нас поединок на мечах.

— Просто проверила, тратить ли на тебя время.

   Осторожное прощупывание обороны сменилось атакующей серией Макаши. Нокс давно не ученица и вряд ли часто встречает соперников своего уровня, но Лана ему соответствовала. Опыта и мастерства у неё в достатке. Побольше лет на десять. В бою это быстро стало очевидно.

— Полегче, — Нокс уклонилась в последний момент, не успев встретить манёвр мечом. — С моим преемником договориться будет сложнее.

   Бенико нисколько не сбавила ни темпа, ни силы.

— Вы просили о достойном сопернике, лорд.

   Зная, что время – роскошь, причём непозволительная, она стремилась как можно скорее завершить бой, при этом не убив ни себя, ни Дарт Нокс. Последнее было сложнее всего. Инициативу Лана не отдавала, и советнице приходилось постоянно держаться в обороне, едва находя возможности для контратак.

   Стремительная серия, которой Аркус обучал её лично, стала финальной. Потенциально смертельный удар Нокс отразить не смогла.

— Неплохо подготовлена, — Тёмный лорд шагнула назад, отступая от направленного в горло лезвия.

   Нокс убрала рукоять на пояс и по обычаю поклонилась, давая понять, что не намерена брать реванш. Затем скинула капюшон и сняла маску, будто в награду обнажив лицо. Мокрые пряди прилипли к её лбу, и Нокс не слишком величественно убрала их тыльной стороной ладони. Несмотря на поражение, она довольно улыбалась.

— Как-то у нас был дружеский спарринг с Дартом Марром. Почти достала его! Может, тебе бы повезло больше.

   Неожиданно для себя Лана хихикнула, даже не подумав, что это будет выглядеть оскорбительно.

— Прошу прощения, милорд. С… трудом в это верится.

— Ладно, весь вечер просидела в медотсеке, — улыбка приобрела шутливо-виноватый оттенок. — И утро. И неделя кольто-инъекций. Что касается твоей миссии – свяжись с моффом Валионом Пайроном. Он посмотрит, что можно сделать.

— Благодарю за помощь, Тёмный лорд, — Лана формально поклонилась. — Бой также доставил мне удовольствие.

   Советница рассеянно кивнула. Получив желаемое, Бенико теперь могла уйти, но предчувствие вынудило её задержаться. В людях она ошибалась редко.

   Испытание пройдено. Самое время проявиться истинной форме.

— Однажды я встретила Дарта Арктиса, — Нокс повернулась к гостье спиной и ушла в центр зала. — Ещё до того, как стала послушницей. Многие считали его мнительным стариком, но он был… хорошим ситхом. Мудрым. Знаешь, какой совет он мне дал напоследок? «Самые свирепые ситхские отродья скрываются в самых мирных на вид гробницах».

   Советница подняла ладонь. Лёгкое, воздушное движение кисти – и одну из окружавших зал статуй разорвало на части, будто от внутреннего взрыва невероятной силы. Всплеск тёмной энергии окатил резким холодом, крупные и мелкие камни посыпались на площадку. Лана едва успела оградить себя от смертоносного дождя кинетическим щитом. Руки жгло от усилий. Тысячи острых граней царапали барьер, заставляя его колебаться под давлением.

   Дарт Нокс даже не шелохнулась. Переливающееся лиловым светом поле защищало её неподвижную фигуру до тех пор, пока пыль вокруг не улеглась.

— Сомневаюсь, что Арктис имел в виду опасности археологии, леди Бенико.

 

***

 

   В покои Нокс вернулась уже под вечер, но у неё в запасе оставалось несколько часов до прибытия Дарта Марра. Вообще-то он должен был появиться до полудня, но прислал вместо себя этого слишком милого для ситха повелителя, сославшись на важные государственные дела.

   Тем для обсуждений у них оставалось немного. Поэтому Нокс заранее разогнала прислугу и попыталась закончить важное для себя занятие. 

   Она ушла в кабинет и вновь разложила на столе древние палимпсесты. Кто-то варварски вырвал из книги два листа и заменил ситхские иероглифы на малоинтересные философские размышления. Дроид уже около недели восстанавливал старый текст символ за символом. Повелительница время от времени касалась Силой рукописей, пытаясь постичь их смысл, но он пока не открывался. Это только подогревало интерес.

   Неделя была плодотворной и для другого дела: накануне с Коррибана доставили меч Эксехис. Послушники Харкуна каким-то чудом отыскали его в гробнице Лудо Кресша. Он был точно таким же, как в видении, но драгоценный металл потемнел, компоненты нуждались в замене, а кристалл весь растрескался. Требовалось время, чтобы привести оружие в надлежащий вид, и пока оно занимало своё место среди прочих реликвий на столе советницы.

   Идей, как использовать меч иначе, кроме как по прямому назначению, у неё ещё не было. Оружие Эксехис удостоилось лишь нескольких секунд внимания. Рукописи интересовали Нокс больше.

   Она дотронулась до страницы, взывая к Силе. Но та откликнулась ядовитым чужим присутствием. Обычно Хорак-Мул не утруждал себя манерами и явно давал о себе знать, однако наказание за выходку на Зиосте заставило его сдержанно маячить тёмным следом в Силе.

— Сделка, — сухо и высокомерно произнёс призрак, когда Нокс позволила ему обрести форму.

— И в чём подвох?

— Никакого подвоха, — даже мёртвым он умудрялся сохранять ехидный тон, которому сложно поверить. — Ты исполнишь мою волю, а я дам тебе то, чего ты желаешь.

— Мне уже не нравится.

— Здесь, на Дромунд-Каасе, есть один мальчишка-ситх. Он нашёл броню садоу’ина и теперь носит её с гордостью, — коварство в его голосе сменилось кровожадностью. — Я хочу его смерти. Хочу, чтобы кровь окрасила лазурь в пурпур, а расплавленное золото лилось в его разломанные рёбра!

— Взамен?

— Мои воспоминания, — Хорак-Мул многозначительно коснулся меча Эксехис. — Я был на Рельге, когда Кхаднуш Хорд пытался спасти остатки чести своего дома и избавить дочурку от судьбы наложницы.

— Так себе сделка, — Нокс демонстративно обратилась к палимпсестам, делая вид, что предложение призрака ей не особенно интересно. — Но если твой «мальчишка-ситх» — не член Тёмного Совета…

— А у тебя когда-то были проблемы с их убийством?

— Изыди! — притворно смутившись, отпустила его повелительница. 

   В медитативном трансе Нокс рассматривала спрятанные под краской иероглифы. Буквы под её пальцами обретали очертания, но, даже узнавая их, она не могла сконцентрироваться на содержании. Восприятие размывалось, словно во сне, где знакомые предметы обретают причудливые, непонятные формы. Нокс не сдавалась. Она верила, что любое знание ей доступно. Ни одно сражение не приносило повелительнице столько удовлетворения, сколько раскрытая тайна, приумножающая её могущество. Её маленькие победы, разрывающие большие оковы.

   Она слишком увлеклась и поняла это только тогда, когда сквозь пелену Силы начали проступать касания. Неожиданные, но деликатные, не настойчивые. Кто-то беззастенчиво стянул с её плеч платье и теперь от скуки водил пальцами по коже, соединяя веснушки в загадочные фигуры.    

— Как ты до сих пор жива с такой бдительностью? — интонация Марра выдавала, что он больше развлекается, чем пытается пристыдить.

— Нюансы техники. А ещё забыла сменить программу сенешаля. На негостеприимную, — моментально придумала Нокс оправдание. Признаваться, что попросту не почувствовала от него угрозы, она не собиралась. Это доставило бы ему слишком много удовольствия.

   Марр хмыкнул, не купившись на отговорку. Рисунки переместились с плеч ниже, обнажая всё больше кожи. Нокс подхватила рукой лиф, стремясь оставить хоть немного интриги.

   Поначалу его прикосновения расслабляли, но вскоре начали казаться угнетающими — то ли от излишнего нажима, то ли от неуловимого чувства опасности.

   Нокс замерла, оценивая ощущения. Глупость или уже пора тянуться к оружию? Она едва подумала о мече, как советник разгадал её намерения. Удерживая ведущую руку, он другой — свободной — разомкнул тонкий пояс. Упавшая рукоять гулко зазвенела о пол.

   Молниеносное, властное движение – и пояс туго врезался в заведённые за спину запястья.

— Вообще мы на такое не договаривались, — съязвила Нокс, даже не пытаясь освободиться. Какой-то тонкий шнурок не мог удержать её мощи, но тревожное предчувствие заставляло действовать осторожнее. Нокс сама не могла объяснить, почему ей было настолько не по себе.

— Разве? — вопрос Марра сопровождала не игривость, а та же ледяная сдержанность, что и в рабочих разговорах. — По-моему, когда мы обсуждали смерть Риктуса, ты сама сказала: «Тот, кто солгал, будет страшно-страшно наказан». И раз уж я, — он сделал небольшую паузу, припоминая её обвинение, — не имею права допрашивать Тёмного советника... Что же. Придётся импровизировать.

Chapter 15: Обещания

Chapter Text

— Ого, — Ашара перешагнула через груду стекла, бывшую когда-то витриной. — Мастер… что-то случилось?

— Ничего, — прошипела Дарт Нокс, полулежащая в кресле с чашкой кафа в руках. Её волосы были в беспорядке, а ночной халат небрежно обнажал плечо, будто повелительница едва заставила себя одеться. — Ни-че-го!

   Яростные вибрации её голоса закололи внутри угрозой.

   В комнате Нокс на вид не осталось ни одной целой вещи, кроме её любимого кресла. Всё, что с таким трудом было подобрано Ашарой и архитекторами, превратилось в не подлежащую восстановлению пыль. Чем провинился дроид-сенешаль, останки которого лежали с дырой от светового меча вместо энергоядра, Заврос боялась даже спрашивать. О причинах отделения его головы от шасси — тоже.

— Если бы только знала, как я его ненавижу, — звуки, которые издавала Нокс, больше походили на рокот хссисса, чем на человеческую речь. — Мерзавец! Моя ненависть даже не умещается в этом крошечном смертном теле!

   В подтверждение её слов осколки на полу задребезжали, потревоженные эхом тёмной Силы. Заврос стало страшнее находиться рядом с наставницей — в таком тихом гневе она её ещё не заставала. И что вообще нужно было сделать, чтобы настолько её разозлить?

— Клинок Зейлека легко разрешит эту проблему, повелитель, — сказав это, Ашара сама ужаснулась тому, как естественно всё прозвучало. Она напомнила себе о пути джедая, но слова вырвались вслух вперёд осознанной мысли.

— Хотела бы я, чтобы так и было, — натянуто улыбнулась Нокс. Предложение немного подняло ей настроение. — Но для решения этой проблемы время ещё не пришло.

— Для меня есть поручение? — Ашара сменила тему, присев на остатки дивана. Мог ли её разозлить кто-нибудь вроде Талларда? Это уже было любопытнее. Вспоминая ситха, Заврос думала, что он и Дарта Марра способен вывести из себя, если хорошо постарается.

— Я не желаю никого сегодня видеть, — объявила Нокс. — И единственный повод для контакта со мной — если республиканский флот осадит Дромунд-Каас. В остальных случаях пусть меня никто не беспокоит. Даже Тёмный Совет. Особенно Тёмный Совет!

   Её пальцы сжались вокруг кружки, словно это была чья-то шея.

— Хорошо, мастер.

   Вот и ответ. Следовало догадаться, что сердечные дела не заботили Тёмного лорда так, как государственные. И гнев, от которого в просторной комнате становилось душно, был направлен на кого-то из коллег. Выполняя роль правой руки, Ашара ведала почти обо всех делах мастера, кроме тех секретов, что не выходили за пределы Совета, но не вспомнила ничего, что стоило такого негодования.

   Ей хотелось спросить, но…

   Кажется, она всерьёз начинала бояться свою наставницу.

   Ашара скучала по тем временам, когда могла не задумываясь называть Нокс подругой. Хоть та не давала забыть о её роли ученицы, но за завтраком на борту корабля или молчаливым совместным вечером в библиотеке эти условности исчезали. Ашара видела, как наставница меняется. Меньше улыбается и повышает голос. Почти не замечает тех, кто прошёл с ней этот путь с самых низов. Тёмная сторона словно откусывала от её личности кусок за куском, а Нокс этому не сопротивлялась. Старый разговор в аэроспидере не давал Заврос покоя. Можно ли вернуться, если уже пересёк черту?

«Можно ли вернуться, если уже пересёк черту?»

   Она спросила это, заняв место для медитации в одной из оранжерей. Сразу, как только покинула повелителя.

«Шаг даётся легко, если знаешь направление. Не так ли, падаван?»

   Голос мастера Океры прозвучал так ясно, что заставил Ашару вздрогнуть. Она не хотела открывать глаза, боясь, что хрупкое присутствие исчезнет. Крошечная искра Света, в которой Ашара так нуждалась. Под веками скопилась влага. Учителя больше нет. Он умер из-за неё. А она заблудилась, хотя ещё недавно так чётко видела свой путь.

«Можно ли вернуться, если уже пересёк черту?»

   Вопрос касался совсем не Нокс.

— Но что я могу сделать?

   Ответа не последовало. Горькое, жалкое «что я могу сделать» прилипло к языку, вызывая отвращение. Ни Окера, ни Райен, ни Нокс никогда бы такого не спросили. Только она в этом дрянном мире не знает, что может сделать. Кулаки сжались от бессильной злобы, а сознание потребовало спокойствия. Найти равновесие становилось труднее с каждым днём.

   Но после Ашара ощутила ладонь, опустившуюся на плечо. Будто отлитая из металла, та создала неожиданное ощущение опоры.

— Принесла тебе кое-что, — сказала Нокс так тепло, что её можно было спутать с Сэн. Должно быть, заметила смятение ученицы утром. Видела давно.

   Мастер встала перед ней и протянула фолиант такой древности, что он едва ли не рассыпался в её руках.

— Что это?

— Учение ордена дже’дайи о балансе. Не то чтобы я искала их специально для тебя…

— Я понимаю, мастер, — Ашара благодарно кивнула. — Спасибо. Я обязательно его изучу.

   Нокс сделала несколько бесцельных шагов по оранжерее. Ущипнула зелёное деревце за лист, постучала по оставленному дроидом стеклянному распылителю. Словно хотела задержаться.

   И они до сих пор были подругами.

— Расскажешь потом, что там, — небрежно бросила Нокс. — По мне так какая-то нудятина.

 

***

 

— Давай, призрак, — властно приказала Нокс, кинув на пол окровавленную золотую кирасу. — В нашем смертном мире время всё ещё ценно.

   В её зале для медитаций царила абсолютная тьма, не дающая разглядеть даже контуры окружения. Нокс превосходно ориентировалась здесь без света, поэтому прошла точно в центр и опустилась на колени. Призрачное сияние сформировало рядом с ней образ чистокровного ситха.

— Сначала возьми свои эмоции под контроль, повелитель, — ядовито молвил Хорак-Мул. Его фигура согнулась над кирасой, очертила бесплотными пальцами алый узор. — Не собираюсь продираться через бурю твоего возмущения. Что, тяжела стала мантия властителя?

— Не твоё призрачное дело, — огрызнулась она.

   Хорак-Мул замер, как статичная проекция. Единственное, что пошевелилось — его губы, растянувшиеся в поганую ухмылку.

   Нокс постаралась её проигнорировать. Только издевательств мёртвого ситха ей не хватало. Достаточно было живых.

— Силой богата, а сердце слабое, — каждое слово призрака мстительно царапало по этому самому сердцу. Хорак-Мул был куда проницательнее, чем казалось на первый взгляд. — Что, твои сети оказались ничтожны против серьёзной добычи, не так ли?

— Прибереги ехидство для последователей. А, постой. Ты же умер.

— Всего лишь напоминаю, что твои интриги приведут к бесславной гибели, — прошелестел он над самым ухом. — Но сейчас — моё обещание.

 

***

 

   Роскошь тронного зала кричит о том, что хозяин не просто богат — его сокровищницы уступают разве что хранилищам Тёмного Лорда. Резные колонны опоясаны искусной керамикой, эхины окованы золотом. Жаровни полыхают высоким пламенем, и отблески огня превращают помещение в костёр.

   Хорак-Мул здесь гость, но уважаемый и всегда принимаемый с радушием. Его кованое кресло стоит почти у трона владыки Рельга.

   Он поднимается и расправляет полы небесно-голубой мантии, когда между рядов гвардии проходит высокий морщинистый ситх. В прибывшем мало крови Изгнанников. По сравнению с ним Хорак-Мул и Лудо больше похожи на людей, чем на чистокровных.

— Тебе не стоило приходить, повелитель Хорд, — Хорак-Мул приветствует ситха скупым кивком, когда тот равняется с ним. Знает, что слова надолго не задержат, но всё равно произносит их, надеясь вбить в старика немного разума.

— Это тебя не касается, советник, — непреклонно говорит Кхаднуш.

— Владыка Хорд, — на карминовом лице Кресша возникает насмешливая улыбка, когда гость подходит к трону.

   Поза Лудо такая… ребяческая. Нога закинута на ногу, узловатые пальцы с широкими перстнями подпирают висок. Ещё больше пренебрежения он, кажется, просто не может выразить.

— У тебя не было права забирать её с Коррибана, — чеканит Хорд, игнорируя неуважение. — Есть закон!

   Взгляд Хорак-Мула устремляется к женщине за троном.

   Её платье достойно императрицы — не наложницы; переливается цветами всех драгоценных камней, какие только можно добыть в ситхских системах. Лицо Эксехис остаётся непроницаемым, но массивные серьги с перьями из кристаллов дрожат, словно на ветру.

   Лудо поднимается с трона. Сам идёт навстречу Кхаднушу, вынуждая того отступить на полшага.

   Мгновение проявленного опасения — но Кресшу достаточно, чтобы вдоволь им насладиться.

— Закон или традиция? — спрашивает он с неизменной улыбкой.

— Это одно и то же.

— Варварская традиция.

   Кресш преодолевает последние ступени, обходит Хорда, заложив руки за спину. Тот больше не поддаётся. Стоит ровно и царственно, провожая Лудо глазами.

— Слабые должны служить сильным, а не умирать впустую, — объясняет Кресш. — Да, твоя дочь слаба, но могла подарить твоему роду воинов, наделённых Силой. А ты оставил её, лишил собственного имени. Вот почему твой дом угасает, как и многие великие дома. Вот почему возносимся мы — те, кого вы раньше считали достойными только следовать. Вы держитесь за традиции, Кхаднуш, но не видите, как они ослабляют ситхов.

— Рассуждения мальчишки, — звериное лицо Хорда искажает презрение. — Любой враг сокрушит нас, когда подобные этой выродки наводнят ряды знати!

— Мы сами это сделаем, если будем изводить себя затхлыми догматами!

   От голоса Кресша дрожит сама Сила. Хорак-Мул не вмешивается. Старик Хорд прав: это не его дело. Он молча оценивает ситуацию, но уже знает, чем она закончится. Тут нет нескольких исходов.

— Довольно, — жёстко пресекает спор Кхаднуш. — Я здесь не для того, чтобы говорить о традициях. Отдай мне девчонку, и я уйду с миром.

— Нет. Она принадлежит дому Кресшей.

   Хорд поворачивается к нему. Обнажает длинные клыки, словно сказанное причиняет ему физическую боль.

— Я не буду смотреть, как ты оскорбляешь меня, Лудо, — в его руке появляется мастерски выкованный клинок, видевший не одну битву. — И моя дочь не будет твоей девкой.

— Так она твоя дочь или безымянная изгнанница?

   Кхаднуш атакует, но застать Лудо врасплох у него не получается. Это даже не дуэль. Несколько звонких ударов железа — и потомок великого Тулака Хорда стоит на коленях. Его серебряные одежды быстро пропитываются кровью.

   Кресш поднимает ещё живого противника Силой. Вихрь энергии оплетает тело стонущего старика, будто гибельные лианы, и затягивает всё сильнее. Эксехис с криком прячет лицо в объятиях служанки.

— Нет, не смей отворачиваться, — приказывает Лудо, даже не глядя на неё. — Это подарок.

   Встревоженный жестокой казнью, Хорак-Мул и сам не прочь отвернуться, но не оскорбляет гостеприимного хозяина невниманием.

 

***

 

— Всё это, без сомнения, увлекательно, — Нокс усилием воли прогнала остатки чужого видения. — Но практической пользы я не увидела.

— Я разве обещал, что она будет? Мы заключили сделку и оба выполнили что полагалось. Как ты воспользуешься обретённым знанием — не моя забота.

— Какая же ты неблагодарная тварь, — вздохнула Нокс. Опять он провёл её как послушницу. — Но спасибо за ценнейший дар, лорд. Хотя я полагала, что вы были свидетелем более интересных событий.

— И из всех них ты обменяла мою щедрость на это.

   Призрак едва мерцал. Медитация выжала из Хорак-Мула всю Силу досуха, и советница без труда изгнала его, затаив обиду. Но она сама ошиблась, наивно поверив ситху и не обсудив условия.

   В который раз.

   То, что она увидела, Нокс знала и прежде. Что Марка Рагнос возвёл в совет малые дома, позволил вчерашним полководцам владеть планетами и отвечать перед Тёмным Лордом наравне с древними династиями. Многим такое решение пришлось не по нраву. Что Лудо не был мечтой любой женщины. Что Хорак-Мул уже тогда был противным типом. Что Эксехис не умела ценить подарки.

   Посещение Рельга можно было и не планировать. От планеты остались одни руины, а местоположение дворца Кресша так и не обнаружили. Да и что там искать?

   Остаток дня, который Дарт Нокс целиком решила посвятить себе, прошёл в будничных заботах. Она передала оружейникам меч Эксехис, загрузила ассистентов документами, а ещё связалась с Зейлеком, курировавшим работу её группы по исследованию ритуала Шонсура.

   Большого прогресса лучшие умы Пирамиды древнего знания не демонстрировали, зато бесконечно выпрашивали джедаев для экспериментов. Нокс отправила ученика на Малакор-III, чтобы разобраться, пока её запасы военнопленных не иссякли. Чувствительные к Силе были нужны и ей. Для личного пользования.

   На нижнем уровне резиденции, куда не имели доступа даже ученики, Дарт Нокс обустроила тайную лабораторию. Здесь в стены врезался чёрный гранит Дромунд-Кааса, а от воздуха веяло могильным холодом и сыростью. Нокс не стала обманывать местных гостей уютом.

   Она прошла по коридору и поприветствовала смотрительницу Девару. Полуслепая старуха-ситх с трудом могла ходить, не то что держать меч, однако сохраняла завидную для её возраста остроту ума. Для Империи Девара давно потеряла ценность, зато нашла пристанище под опекой молодой советницы.

— Мастер Уллера пыталась обхитрить меня вчера, — Девара начала со свежих новостей, шаркая ногами рядом с советницей. — Наивная девочка. Думала растрогать.

   «Девочка». Этой девочке было за пятьдесят, и она была самым сильным джедаем, какого только удалось взять в плен. Для престарелого ситха все младше сотни были детьми. Девара выглядела как самая милая на свете бабушка, которую за вратами пыточных ждёт орава любимых внуков. Но её глаза были цвета потемневшего янтаря, а сердце — холоднее этих стен. Нокс была уверена, что ситх получает большое удовольствие от своей работы, вводя пленников в заблуждение своей игрой в доброжелательную старушку и затем наслаждаясь их шоком от её истинной сущности.

— Как невежливо, — цыкнула советница. — Надо бы ей напомнить, что пренебрегать гостеприимством джедаю не пристало.

— Напомните, напомните, Тёмный лорд, — горячо закивала Девара. — Сорок лет назад они бы ели собственных товарищей, а не тёплый ужин.

   Старуха пригладила несколько седых былинок на голове, словно вспомнила себя в те годы. Глядя на неё, Нокс понимала, почему Марр иногда так бесстрашно движется к смерти. Более жалкую судьбу, чем медленное разложение в собственном теле, придумать нельзя. Но вместе с тем Марр очевидно владел знанием, как замедлить этот процесс. Нокс отмечала, что он, конечно, не молод, однако по сведениям о его ранних завоеваниях представляла советника ещё старше.

   Она и сама приберегла несколько любопытных голокронов, правда, так и не решилась ими воспользоваться. Глядя на своё отражение в зеркале, Нокс видела вчерашнюю ученицу и постоянно убеждала себя, что год-другой это дело потерпит. Она даже ловила себя на недовольстве от того, что давно переросла эти юные годы, а они всё не желали покидать её, несмотря на пережитые события и душевные потрясения.

— Говорят, вы плохо себя ведёте, мастер Уллера, — Нокс склонила голову, рассматривая худощавую женщину с острым, суровым лицом.

   Уллера безмятежно сидела в медитации посреди энергоклетки, ничем не выдавая тягот многодневного заключения. Может, их и не было: мастер содержалась в отличных условиях. Для ритуала она требовалась сильной и здоровой.

— Что с моими учениками? — игнорируя упрёк, спросила джедай.

— Тви’лек мёртв, — так же ровно ответила Нокс. — Косо посмотрел на конвоира. Златовласый прелестник и тот юный мириаланин твоей подруги, с которой вы попытались ограбить моё хранилище, — в… специальных детских клеточках с маленькими детскими цепями. Прямо здесь, за стенкой. Их будут пытать маленькими детскими молниями, пока они не примут учение ситхов.

   Уллера её юмор не оценила. У джедаев всегда было с ним тяжело.

— Ты пришла с целью, лорд, — она всё ещё не проявляла никаких эмоций. — Хочешь, чтобы я что-то сделала. Если это не противоречит моим принципам — я готова. Но прежде хочу знать, что падаваны в безопасности. Их жизни для тебя ничего не стоят, но мою ты сохраняешь бережно. Значит, нам остаётся только обсудить условия.

— Какой вы прагматичный и жёсткий человек, мастер-джедай, — искренне восхитилась Нокс. — Но, боюсь, у меня для вас припасена более эффективная… мотивация. Как много вы знаете о ритуалах исцеления?

 

***

 

   Гвардеец с обычным почтением поприветствовал Дарта Марра в крыле Цитадели, принадлежавшем Дарт Нокс. Но в этот раз, входя в знакомые залы, советник испытывал беспокойство.

   Он редко путался в эмоциях. Всегда прилежно и умело разделял их, понимая, принимая каждую. Пока в них не вмешивались ситхские ведьмы, естественно.

   И это было странное беспокойство. С привкусом вины, будто ты разбил на повороте чей-то любимый лэндспидер и теперь предвкушал гнев и разочарование его владельца.

   Слишком человеческое беспокойство. Неправильное беспокойство для Тёмного лорда ситхов.

   Он ведь ничего ей не сделал. Просто ушёл.

   А она ему этого не простила.

   Много дней вся коммуникация между советниками сводилась к обмену посланниками и деловыми письмами. Лорд Нокс не отказывалась от договорённостей, но любые просьбы сверх них, требующие некоторой благосклонности, железно игнорировала.

   Марр не навязывал контакт, но не мог не признать, что без неё будни потускнели. До этого момента он даже не задумывался, настолько прочно в его жизнь вплелось это невыносимое создание, и что его отсутствие будет так остро ощущаться. Что он в самом деле будет скучать. Насколько всё плохо Марр понял, когда появились мысли, что пора подобрать из коллекции достойную реликвию и инициировать примирение.

   Атмосфера в зале была мрачной. Настолько, что Марр вправду пожалел, что явился с пустыми руками. Основной тон задавала копия трона советника, оставшаяся от Танатона.

   Его уровень тщеславия Нокс был не свойственен, поэтому она стояла у подножия. Однако постаралась, чтобы от встречи за километр несло официальным визитом. Её лицо, напоминающее ситхскую маску без маски, говорило о многом.

— Заканчивай с этим концертом, Нокс, — мягкий тон советника чуть разрядил обстановку, но безжалостно холодное выражение расколоть не смог. — Тебя ждут на Лензире послезавтра, чтобы принять капитуляцию правительства.

   Её глаза сверкнули, как драгоценные камни.

— И как у тебя только хватает наглости приходить сюда и что-то требовать?

   У Марра было много ответов. Что жалеть о том, что делает, он разучился очень давно. Что на самом деле вообще не жалеет, и поступил бы так снова. Что она зря с таким рвением оспаривает его превосходство, делая из союза бессмысленную полосу препятствий. Но он прекрасно понимал, что любой ответ будет неправильным.

— Хорошо. Какой реакции ты ожидала на фразу: «Тронь — и я убью тебя»?

— Обсуждения, — сухо сказала Нокс. — Я слышала, простые смертные так иногда делают.

— Я не собираюсь играть с тобой в «простых смертных», — он порывисто шагнул к ней, не сумев сдержать гнев. — И если я ещё раз поймаю тебя на лжи, то остаток жизни ты проведёшь там, где ни Сила, ни хитрость тебе не помогут.

   Нокс не шелохнулась, хотя советник остановился на расстоянии вытянутой руки.

   А затем рассмеялась.

— У тебя нет права требовать от меня такое. Но ты просто не можешь это принять. Что кто-то не испытывает перед тобой ужаса и не падает на колени, обрадованный твоей милостью. Подчини весь мир, но я не буду потакать твоим…

   Нокс коротко ахнула, когда рука ситха молниеносно сомкнулась на её плече и оттолкнула. Ворот брони ударился о дюракритовую колонну за её спиной.

   Невозможная. Продолжала смотреть как восхитительное неукротимое божество, сминая волю.

—…тиранским замашкам, — закончила Нокс, почти коснувшись губами его маски. Потому что он сам не смог удержать. Предательски беспомощная ладонь лежала на её плече, не предотвращая сближения.

— Не давай обещаний, которые не в состоянии выполнить, — вышло неожиданно тихо и хрипло. Так, что Марр ощутил разлившееся по её телу удовольствие.

   Выиграла. Рада?

— Я не даю таких обещаний, — Нокс сняла с себя его руку, но не отпустила. Её пальцы медленно исследовали уязвимые места — тонкую органическую кожу между армированной тканью. — А ты?..

   Листы пергамента шуршат, когда Нокс дёргается на столе — обнажённая выше талии, соприкасается грудью с холодной поверхностью. Стол высокий. Трудно найти опору, едва доставая до пола. Но даже такая — уязвимая, полная тихой ярости — Нокс сохраняет молчание. Руки за спиной связаны поясом, не Силой. Это не сдерживание, а всего лишь данная ей возможность продемонстрировать понимание. И Нокс пока что разумно пользуется ею, не оказывая сопротивления.

— Привычная, наверное, позиция для тебя?

   В ответ она всё равно делает яростный рывок. Заколка окончательно слетает, и медные пряди рассыпаются, закрывая лицо. Но вместо того, чтобы удержать физически, Марр посылает слабую волну Силы. Она оставляет попытку. Напряженные мышцы чуть расслабляются.

— Как ты смеешь, — Нокс цедит сквозь зубы, смахнув волосы с лица. Её радужки настолько раскалились, что отражаются в гладкой поверхности стола. Кожа покрыта мелкими мурашками. О, наверное, он очень холодный.

   Или вообще её не волнует.

— Тебе стоило лучше подумать о последствиях.

   Марр приближается тяжёлыми шагами. Оказавшись в его тени, Нокс сильнее сдавливает пояс в пальцах.

— Ты используешь меня, — продолжает Марр. — Как советника. Любовника. Пусть. Я слишком долго прожил среди ситхов, чтобы не принимать это как норму существования. Ты мне нравишься. И я готов во многом потакать тебе из личной симпатии. Но не бесконечно, Нокс. И знаешь, чего я не потерплю?

   Его кулак яростно опускается на столешницу рядом с ней.

— Лжи мне прямо в лицо!

   Нокс даже не вздрагивает. Её взгляд остаётся стеклянным, направленным в пустоту. Но лицо — бледнеет.

— Ты забыла, что имеешь дело с повелителем ситхов, а не поощрённым твоим вниманием слугой, — Марр заставляет себя успокоиться. Он всё ещё нависает над ней, не прекращая любоваться шеей с бешено бьющейся жилкой. Пальцы замирают в миллиметрах от первого позвонка. — Тебе напомнить?

— Только тронь — и будешь молить о смерти.

   Нокс говорит это шёпотом, зная, что голос её выдаст. Ломкий, как треснутое стекло.

   Он проводит невидимую линию вдоль позвоночника, следуя за чарующей картой мелких шрамов и заблудившихся веснушек. Нокс вжимается в острые грани, всеми силами избегая контакта. Марр и не дотрагивается — но под ладонью всё равно появляется крупная дрожь. И её хочется стереть. Касаниями. Поцелуями. Наплевав на предупреждение, сорвать остатки платья и брать, пока поток проклятий не иссякнет. Уничтожить эту дистанцию, покорив лаской, а не страхом. Пока общее удовольствие не развеет остатки раздора.

   Марр не дотрагивается. Гнев даётся тяжело. Вкус её страха — отвратительный. Но если он сейчас проявит мягкость, последствия будут многократно хуже.

   Может, лорд Нокс вообще не простит, что он обращает обнаруженные слабости против неё. И всё станет гораздо проще.

— В других обстоятельствах твоя ложь стала бы смертельной ошибкой, — говорит Марр перед уходом. — Но… Личная симпатия. Воспользуйся тем, что от неё осталось, с умом.

— Это не было между мной и Риктусом, — всё ещё оскорблённо высказала Нокс, в то же время коснувшись щекой его щеки. Такой короткий, но исполненный нежности жест, будто разлука её и правда тяготила.

   Марр попробовал подняться, но цепкие пальцы немедленно пригвоздили его обратно к трону советника. Копии. Осквернить его было всё равно приятнее, чем он смел надеяться.

   Это было между ним и Империей, — настойчиво объяснила Нокс, завладев полным вниманием. Хватку она ослабила с неохотой. — Он слишком долго бесполезно занимал место. А Соверус — достойный кандидат. Я наблюдала за ним. Мною двигало желание укрепить Совет и нашу позицию, а не личная вендетта.

   И снова терпеть поражение тоже было приятно.

— Тебе не следовало утаивать это от меня, — Марр неуклюже придержал советницу за талию, опасаясь, что она, сопровождавшая слова эмоциональными жестами, свалится с его коленей. И придушил разочарование от того, что Нокс опять лукавит.

— Ты бы обязательно вмешался, разве нет? Можешь игнорировать жизнь Совета, но ситхские игры продолжаются. Вне зависимости от того, обращаешь ты на них внимание, участвуешь ли в них. Ладно, лорд Марр, — Нокс покровительственно огладила его плечи. — В следующий раз, когда я сплету заговор против очередного советника — обязательно поставлю тебя в известность.

   Или стану лучше заметать следы…

 

***

 

   Пока шёл гиперпространственный переход, Дарт Марр приводил в порядок последние рапорты с места своего назначения. Положение Империи за предыдущие месяцы значительно улучшилось. Хоть до прежней мощи им было далеко, они вытеснили республиканцев из многих своих систем.

   За пределами Дромунд-Кааса жизнь текла по-другому, и все политические заботы на некоторое время можно было отпустить. Марр позволял себе не думать о происходящем в столице, а полностью сосредоточиться на предстоящей операции.

   Но в бессчётных документах был один файл, который не относился к делу. Марр взял эту голозапись, тайно переданную Дартом Таллардом, с собой, когда покидал Каас. Он видел её уже несколько раз. И всё равно не удержался от того, чтобы включить снова.

   Она доставляла ему удовольствие.

— Что именно вы хотели обсудить, Тёмный лорд?

   Дарт Нокс в своём привычном доспехе и инфернальной маске. Держится с достоинством, но не заносчиво.

— Угрозу, которую мы все игнорируем, — похожий на карканье голос Дарта Риктуса доносится из-под капюшона.

— Имеете в виду Дарта Марра.

   Риктус кивает.

— Он пользуется тем, что никто не может бросить ему вызов. Захватил министерство войны и расходует государственные ресурсы на укрепление своей власти. Марр сковал ей Совет, и даже такие уважаемые лорды как Дарт Раведж и Дарт Мортис уже страдают от собственного решения поддержать его.

   Нокс не перебивает, позволяя ситху высказаться до конца.

— Я догадываюсь, что он обманом и страхом заставил подчиниться и вас. Но не стоит его опасаться, лорд Нокс. Я знаю, как вернуть Совету свободу. Мне потребуется лишь немного помощи, которую именно вы в состоянии оказать. Учитывая, как близко он вас подпускает.

— Но наш союз честен и равен, — простодушно возражает Нокс. На вид — сама невинность. Если не знать её хорошо, то трудно заметить в словах издёвку.

— Он лжец, как и другие ситхи, — убедительно растягивает буквы Риктус. — Вы умны, так не давайте себя обдурить этой маской благородства. Когда нужда перестанет быть острой, лорд Марр избавится от вас не задумываясь, как и от прежних неугодных ему союзников на протяжении десятилетий. В его отсутствие и с могущественным флотом никто не сможет вас остановить, лорд. Назовитесь императрицей ситхов, и я первый склоню перед вами голову. Вам известны ритуалы клятв, Нокс. Я готов принести любые. Но его тирания должна закончиться.

— Удивительно заманчивое предложение, лорд Риктус, — отмечает она. — Но я вынуждена отказать. Так и быть, сохраню этот разговор в тайне.

— В вас говорит юношеская категоричность, — настаивает Риктус. — Идеалы, которые непозволительно иметь ситху. Не спешите. Дайте себе время на размышления и поймёте, что я прав. Вам следует пресечь всё, пока не поздно. Только так вы обеспечите себе безопасность.

   Она молчит. Наверное, улыбается под маской, хитро и снисходительно одновременно. Потом — хохочет с таким презрением, какое не встретишь и в тоне самого Риктуса.

— Найдите другого идиота. В Империи и без меня достаточно предателей.

Chapter 16: Мегним

Notes:

Марр и семейная психотерапия дарксайдом - разве не для этого придумали звёздные войны

Chapter Text

   Атмосфера нижних уровней Академии, часть из которых принадлежала Дарту Марру, всегда казалась ему вдохновляющей. Здесь сохранились древние катакомбы с высокими сводами и покрытыми рунами колоннами, тёмно-оранжевый песок ложился на гигантские плиты замысловатым узором. Складывалось впечатление, будто по ним клубками сырого тумана растекается сама Тёмная Сила, внушая страх слабым и укрепляя дух тех, кто сильнее.

   Такое место не могло не понравиться Дарт Нокс. Он представлял, как она кружится по этим залам с восторгом слабоумного ребёнка, вздыхая, гладит пыльные камни и лепечет: «Ах, тысяча восемьсот шестнадцатый до Соглашения, герб Истов поверх клановой резьбы Дзорхут!» Потом хмурится, заметив, как рабочие безо всякого сакрального почтения сдвинули пустые саркофаги в один угол, чтобы освободить место для генераторов и энергоклеток. Сжимает маленькие кулаки, оказываясь перед грубо врезанной в каменную арку и раскрошившей орнамент бронедверью. Узнав про его распоряжение, смотрит абсолютно уничтожающим взглядом — не как на повелителя ситхов, а как на недалёкого солдафона, использующего древние палаты для утилитарных целей.

   Этот взгляд Марр помнил и представлял идеально. Испепеляющий и пронзительно яркий, так умела смотреть только она. За такой всегда хотелось наказать, но он был лишён всякой возможности это сделать.

   У других подобное уничтожающее презрение выходило блёклым. Например, у джедаев. За вызывающим видом пряталась не азартная уверенность советницы, что дуэль будет долгой и кровавой, а низкий, почти животный страх. Момент, когда они понимали, что их учения, как и ложная маска стойкости, не стоят ничего, доставлял удовольствие. Всё это спокойствие осыпалось с них, словно осколки хрупкого фарфора, оставляя беззащитное, дрожащее от ужаса существо.

   Редко кому удавалось преодолеть этот ужас, особенно здесь. Одни принимали бесславную смерть, корчась на каменных плитах в собственной крови и нечистотах — лиц и имён тех, кто недостоин Силы, никто не запоминал. Другие ломались, едва познав настоящую боль, но слабые джедаи не становились сильными ситхами. Тела таких послушников служили хорошей пищей для шайраков и тук’ат. Судьба проваливших испытания никого не интересовала.

   Но иногда такие не подающие надежд джедаи превосходили ожидания. Лорд Сатос, надсмотрщик этих комнат, не только сумел завершить обучение, но и достиг заметных успехов как инквизитор, избавив Марра от необходимости терпеть большую часть местных ничтожеств. Обида на собратьев сделала бывшего рыцаря настоящим зверем, и, хоть Марр не поощрял подобную слепую ненависть, Сатос был эффективным инструментом в отсеивании будущих послушников.

   Однако существовали и те, кого никакая жестокость не могла сломить. Такие пленники являлись лучшим материалом и требовали особенного подхода.

— Тёмный лорд, — Сатос низко поклонился. Спустя годы его голос продолжал дребезжать от страха и трепета. — Двое в этот раз.

   Повелитель вошёл вслед за молодым лордом в удалённую и хорошо защищённую комнату. К повёрнутым вертикально пыточным столам была прикована пара джедаев.

   Первой в глаза бросилась женщина-мириаланка с глубокими, давно затянувшимися шрамами на золотистом лице. Её щёки раньше украшали татуировки, но из-за рубцов рисунок стал неразличим. Вторым оказался рыжеволосый человеческий мужчина. Невозмутимый и наверняка смешливый в более благоприятных обстоятельствах.

— Мастер Мегним, — Сатос ткнул пальцем в мириаланку. — Два раза отправлял дроида-дознавателя на зарядку, но шкура у неё, похоже, как у банты. А её друг — рыцарь-джедай Чадеш Коор, если верить транспортным спискам. Он отказывается подтверждать личность, но и не опровергает.

   Марр жестом отпустил дроидов и инквизитора. Сатос исчез с видимым облегчением, помня, в каком состоянии обычно получает своих подопечных назад. Почему-то его, столь искушённого в причинении боли, именно опустошённость пугала сильнее, чем раны.

— И на этом моменте мы дружно сдаёмся, да? — дерзко улыбнулся мужчина-джедай, когда дверь за Сатосом закрылась. — Твоя самоуверенность обескураживает, ситх.

— Ты не внушишь нам страха, — мирно добавила его компаньонка. — Ни словами, ни действиями, ни этой маской. Я знаю, что под ней ты сам прячешь его. Чернота изъедает твоё сердце, и ты не можешь её остановить. Боль других не заглушит твою.

— Как ужасно, мастер-джедай.

— Смейся, но ты знаешь, что я права. Это дорога ведёт в никуда. Ты захлебнёшься гневом, растаешь в Пустоте. Однако есть другой путь. Помоги себе, пока не поздно. Остановись. Позволь показать этот путь тебе.

— Нет.

   Мастер Мегним не видела его улыбки. Марр слышал эту речь сотню раз, и лишь один из десятка умирал с твёрдой верой в свои слова. К таким советник испытывал уважение, но их жизни были ему не нужны.

— Пусть, — согласилась Мегним без удивления. — Нас сменят другие жертвы, но мы обретём единство с Силой. Я знаю твоё имя, ситх. И оно не пугает меня. Наоборот — укрепляет в решимости. Если твои инквизиторы прибегли к крайним мерам, значит, наша воля уже достаточно сильна. Мы не склонимся перед тобой. Не трать время.

   Марр позволил ей выговориться. Сама того не ведая, мириаланка давала ему необходимую информацию об уязвимых местах. Она держалась за свою фанатичность. Потеряв её, Мегним останется без вектора движения, утонет в зыбкости сомнений. Этим он и воспользуется. Насчёт полезности мужчины Марр пока сомневался.

— Эй, а про меня-то не забыли? — со смешком вставил второй джедай.

   Затем вскрикнул, пронзённый молниями ситха.

— Не такие как у Сатоса, правда? — хладнокровно произнёс Марр, опуская руку. — Но это только начало. Ты познаешь вершины настоящей боли, если не научишься вовремя замолкать.

— Тебе бы потренироваться с пафосными речами, — огрызнулся пленник, с хрипом втягивая воздух. — Звучит как-то наигранно.

   Второй удар молнией Силы, мощный и продолжительный, заставил джедая судорожно затрястись в кандалах.

— Он не сломает тебя, друг, — успокоила напарника Мегним. — Твой учитель всегда говорил мне о силе твоего духа.

— Она лжёт тебе, Чадеш, — Марр встал ровно напротив джедая, загораживая собой весь тусклый свет ламп. — Так ведь тебя зовут?

— Я так сказал? На самом деле, моё имя Мар-р-ркус, и я твой потерянный в детстве брат, — он театрально всхлипнул и зажмурился, ожидая очередной пытки.

   Молния пришлась на мириаланку. Та не издала ни звука, но, судя по плотно сжатым зубам, ей не слишком понравилось.

   План Чадеша был так наивен, что Марр почувствовал себя оскорблённым: джедай всерьёз полагал, будто ситх купится на такую грубую уловку. Он пытался обратить гнев на себя, чтобы защитить подругу. Интересно только, из солидарности, личных чувств или раздутого благородства?

— Хочешь умереть первым, чтобы доказать ей что-то? — повелитель чуть подался вперёд, заглядывая в тёмные глаза пленника. — Нет. Не хочешь видеть, как она сдастся. Знаешь, что так будет. Знаешь её лучше меня.

— И мысли такой не было! — с пылом ответил Чадеш. — Мег сильнее, чем ты способен вообразить.

— «Мег». Она сказала, что у тебя был другой учитель, — вспомнил Марр. — Любовники? Нет, не подходит. Друзья. Женщину… инородку, сплошь покрытую шрамами, трудно назвать красивой. Желать — и вовсе невозможно.

— Она гораздо красивее, чем ты под этим шлемом, урод, — зло фыркнул джедай.

   Мегним отвернулась. Либо её задело сравнение, либо, наоборот, понравилось услышать комплимент из уст Чадеша, и она попыталась это скрыть. Марр поставил на второе.

— Что за жалкая картина. Мастер-джедай, который не в состоянии следовать собственному учению, и её компаньон, скрывающий своё отвращение за предложением дружбы.

— Не говори с ним, Чадеш, — с заметным раздражением велела мириаланка. — Он пытается нарушить наше равновесие.

— Боишься услышать правду? — Марр обернулся к ней. — Легче жить в собственных иллюзиях. Как… присуще вашему Ордену.

   Чадеш, нахмурился, явно подбирая слова.

— Не надо, — строго предупредила его Мегним.

— Но я хочу сказать! Чтобы ты это знала, — упрямо заявил Чадеш и глубоко вдохнул, собираясь с мыслями. — Особенно если это будут мои последние слова. Ты потрясающая. Я люблю тебя. Но мы посвятили жизнь Ордену и должны оставаться верными Кодексу до конца.

— Да не любит он тебя, Мегним, — грубо, ядовито засмеялся Марр. — И этот трус боится признаться, потому что тогда тебе останется один шаг до падения. Разве Кодекс стал бы помехой настоящим чувствам?

   Чадеш попытался что-то сказать, но советник сдавил его горло Силой. Комментарии джедая были не нужны. Марр как раз нащупал ту грань, на которой балансировала мириаланка.

— Он считает тебя слабой. Неспособной сопротивляться тёмной стороне. Старается защитить тебя от собственной глупости. Он должен умереть за это, не так ли?

— Нет, — с яростью воскликнула мириаланка, и волна её возмущения обожгла воздух. — Я никогда не буду желать ему смерти. К чему эти игры?

— Злится от того, что узнала твои истинные мотивы, Чадеш, — Марр позволил ему дышать. — А ты должен испытывать облегчение. Сколько же лет ты держал всё в себе?

— Ложь, ложь, — хрипло процедил он. — Всё, на что вы, ситхи, способны. Ты знаешь, что это не так, Мегним. Ты всегда была мне дорога.

— Разве ты не слышишь, как фальшиво звучат его слова? — Марр снова обратился к мириаланке. — Ему всё равно, он хочет снять с себя вину за твои страдания. Он даже хотел умереть первым, чтобы не видеть, как ты падёшь… Так сильно его неверие.

   Её губы были поджаты, тёмно-синие глаза блестели. Марр смотрел, как джедаи роют друг другу яму, но не веселился. Его целью было сделать лучший выбор. И тот оказался очевидным.

   Советник приставил рукоять меча к грязной робе Чадеша. Выбрал место ниже и левее сердца, чтобы смерть была не мгновенной.

   В мириаланке что-то шевельнулось. Похожее на крошечную искру предвкушения. И её было достаточно, чтобы принять окончательное решение.

   Мегним зажмурилась, услышав резкий шипящий звук. Она старалась не показывать эмоций, но её боль выплёскивалась, жадно пожираемая тьмой Коррибана. Пульсировала в такт последним вдохам рыцаря Коора и отравляла разум самой Мегним.

— Его смерть ничего не меняет, — еле выдавила из себя она, упрямо подняв подбородок. — Я не подведу его.

— Ты отвратительна, — сказал Марр. — Он втоптал тебя в грязь, смеялся над твоими чувствами, а ты до сих пор цепляешься за ту иллюзию любви, которую сама придумала.

— Прекрати.

   Она дёрнулась в железных оковах. Марр больше не стал её удерживать — разблокировал крепления, и Мегним вывалилась из них на пол. Сил нападать у неё не было. Мириаланка едва держалась после продолжительных пыток.

— Ты злишься, но не на меня, а на Чадеша. Он заставил тебя отступиться от Пути. Оберегал, будто дитя, считая безвольной дурой, неспособной бороться с собственной тьмой.

— Хватит.

   Её просьба звучала жалкой. Мегним уже не могла спокойно выносить его слова. Яркий, горящий гнев… Зачем было прятать его столько времени? Прятать силу? Марр никогда не мог понять Кодекс джедаев до конца.

— Он не принял твою любовь, зная, что ты и так стоишь на краю пропасти. Дело не во внешности. Ему не нравилась твоя мягкотелость, поэтому он отказался от тебя.

— Хватит! — громко и жёстко повторила Мегним. Её пальцы сжались в кулаки.

— Ты думаешь, что сейчас постигла ненависть, но она не стоит и сотой доли того, что он чувствовал, глядя на твои метания.

— Хватит…

— И ты ненавидишь его, потому что он был прав.

   Она бросилась на ситха с запредельной скоростью, и её синие глаза заволокло ядовито-жёлтым туманом. Поток молний осадил Мегним. Она снова упала на колени, издав отчаянный, исходящий из глубины души крик. Короткие охряные ноги ожесточённо впились в напольную плиту, царапая камень с отвратительным скрипучим звуком.

   Мегним молчала минуту или две. Марр терпеливо ждал, возвышаясь над ней бесстрастной неподвижной скалой. Потом джедай наконец подняла на него глаза.

— Неужели теперь… — её зрачки сузились, а взгляд стал осмысленным, живым. Мегним будто только что проснулась и впервые увидела безликую маску повелителя. — Теперь всегда будет так… пусто?..

— Нет. Поднимайся.

   Он подошёл к телу Чадеша вместе с ней. Мегним коснулась щеки мужчины с сожалением — но не той болью, что испытала, когда он умер.

— Возьми, — коротко приказал Марр. — То, что всегда хотела.

   Мегним обернулась с непониманием. А после увидела в его пальцах небольшой нож.

   Колеблясь, она отступила на полшага, но Марр предупредительно снял меч с пояса.

   Мегним терзала Коора долго и неумело, с трудом ломая рёбра и вспарывая мышцы. Её руки дрожали, но она не издала ни звука, пока пальцы не достигли глубин мёртвой плоти.

— Ты можешь иметь всё, что захочешь, — сказал ей повелитель напоследок. — Если готова за это платить.

   Марр оставил джедая в допросной, приказав Сатосу позаботиться о будущей послушнице. Сам советник вернулся в Академию. По дороге он думал, что ещё услышит о Мегним. Такие, как она, не исчезают в недрах коррибанских гробниц, не белеют костями в логовах диких зверей.

   Она станет повелителем ситхов. Его инструментом. Волей. Марр был уверен, что не зря потратил на джедая время.

   Вечер на Коррибане он целиком посвятил медитации, рефлексируя над событиями дня. Воля мириаланки была сильна, но сломило её потаённое чувство, скрываемое ото всех, включая себя. И оно же помогло раскрыть силу. Второй джедай был не менее перспективным, но его эмоции являлись лишь бледной тенью тех, что испытывала Мегним. Они сделали её более могущественной, чем она была, скованная ложным Кодексом. Так, стала её любовь причиной падения или, напротив, раскрыла недоступный ранее потенциал?

   А что сделала собственная?..

— Превратила в идиота, — разозлённый течением мысли, Марр резко произнёс это вслух и поднялся из круга.

 

***

 

   Заврос не нравились задания Дарт Нокс. Её бесили брезгливые ухмылочки имперских служащих, мгновенно превращающиеся в подобострастные улыбки, когда Ашара объявляла имя своей покровительницы. Её бесило согревающее злорадство, которое просыпалось внутри.

   Она находила утешение лишь в писаниях ордена дже’дайи, не расставаясь с ними даже в пути. Нокс бы не понравилось, что ученица подвергает бесценный фолиант опасности быть похищенным, уничтоженным или потерянным. Мастер, пусть и не видела практической ценности в книге, но всегда уважительно относилась к духовным реликвиям, вместе с тем испытывая ненависть к антикварной мебели и предметам искусства. Но подарок был дорог Ашаре. Она помнила книгу наизусть.

   Вернувшись из Тёмного Храма, где она наблюдала за открытием новой крипты, Ашара поспешила с отчётом к наставнице. Дарт Нокс ждала её в рабочем кабинете при личных покоях. Для ситхской крепости здесь было уютно: редкие артефакты, творческий беспорядок и умиротворяющая атмосфера. Даже на Нокс она влияла. Иногда повелительница откладывала маску, подвязывала волосы в небрежный пучок и забиралась с ногами в кресло, расшифровывая очередную смертельно опасную скрижаль. Ашара любила находиться при ней в такие моменты, делать поиск по словарям или подбирать диски из архивов.

   Но сегодня день был не из этих.

— Я не собираюсь затыкать собой все бреши, Талос, — выговаривала Нокс голопроекции лейтенанта. На ученицу она не посмотрела — жестом велела сесть. — У нас что, во всём ведомстве нет специалистов по наддистам?

— Дарт Каннар занята вашим личным поручением, милорд, — с осторожностью напомнил Дреллик. — Но такой шанс выпадает…

— Всё, — оборвала она офицера. — Не покидай центр связи. Я найду и отправлю ровно один текст. И, если лорду, который там с тобой прохлаждается, он не поможет, оба будете клеить этикетки на коробки в штабе до конца жизни!

   Голос у неё был гневный, и Ашара ощутила желание уйти. Однако Нокс тряхнула головой, будто избавляясь от недовольства. На её лице снова появилась загадочная тень улыбки.

— Отложи отчёт. Мне нужно в хранилище, а ты пока найди контейнер с тем убийственным амулетом Син. Он где-то… — она неопределённо махнула рукой в сторону большого завала в углу, — там.

   Заврос послушно двинулась к указанной куче ещё до того, как Нокс покинула комнату.

   Ящиков было много. Открыв с десяток, Ашара заключила, что перебор займёт кучу времени. А если Нокс вернётся и увидит, что ученица ничего ещё не сделала, то будет очень недовольна. Поэтому Заврос решила облегчить себе задачу. Ничего ведь страшного не случится, если она незаметно воспользуется компьютерным терминалом мастера и найдёт для себя инвентарный номер?

   Получить доступ к личным файлам не составило труда. Ашара выполняла роль правой руки, поэтому и так знала почти всё о делах Дарт Нокс, кроме самых секретных, но такие не хранят без особой защиты. Она даже просматривала официальную корреспонденцию, пока для этого не появился целый штат служащих.

   В каталогах Ашара ориентировалась хорошо: перебирать их мешало разве что раздражающее уведомление о письме. Заврос игнорировала его долго, но потом без задней мысли открыла файл.

   Она долго смотрела в экран, прежде чем смогла понять.

   Цилиндр-дешифратор Тёмного лорда всё ещё занимал разъём.

   Канал был личным.

«Нет. После Экибо, Нокс. Оставленные тобой раны саднят под доспехом. Я злюсь. Офицеры нервничают. Продуктивность падает. Надеюсь, долгая разлука научит тебя хоть капле сдержанности».

   Ашара отчаянно пыталась не смотреть на имя отправителя, но уже догадалась, что подписала себе смертный приговор. Никто в Империи не живёт долго, зная такие секреты.

   Зажав рот рукой, она быстро закрыла письмо и отключила терминал. Сердце продолжало колотиться так, будто собиралось выпрыгнуть из груди. Нокс легко почувствует такой страх.

   Ашара вернулась к ящикам. С помощью дыхательных техник попробовала успокоиться и выбросить из головы всё, что успела прочесть. Стереть напрочь из памяти. Подумать о чём-то другом. Например, о порученном деле. Со рвением открывая контейнер за контейнером, она сумела ненадолго отогнать нежеланное знание, но, когда по комлинку раздался голос Нокс, Ашара совсем перестала дышать.

— И снова смена планов, — её тон оставался на редкость дружелюбным, и страх ненадолго отпустил. — Оставь то, что я просила, на столе, а затем спустись вниз. Один гран прислал мне подарок. Только без меня не открывай! После — свободна до конца дня.

   Заврос не могла представить, что ей делать дальше. Она пробовала обратиться к своей книге, пыталась медитировать, репетировала извинительную речь. Просматривала расписание рейсов с Дромунд-Кааса и прикидывала, сможет ли добраться до хаттского пространства раньше, чем агенты Нокс её выследят. Поняв глупость идей, она заперлась в библиотеке, будто закрытые двери могли закрыть её собственные мысли.

   И здесь, гарантированно оставшись одна, Ашара рухнула на пол между полок с инфодисками и наконец дала волю терзающим её размышлениям.

   Дарт Марр. Такой непринуждённый тон письма от него делал ситуацию ещё страшнее. Она ведь думала, что Нокс шутила про все эти попытки флирта и прочее, но наставница на самом деле… и всё время имела в виду…

   Ашара протяжно взвыла.

   Не то чтобы её сильно сейчас волновали предпочтения Нокс — большая часть сознания просто умирала от ужаса, осознавая, что два повелителя ситхов легко избавятся от лишнего свидетеля. Если Нокс и встанет на защиту ученицы, то любое неосторожное слово всё равно не спасёт от убийц могущественного Тёмного советника.

   Другая, микроскопическая часть продолжала думать над слухами, что окружали лорда Марра.

   Нокс порой беспечно относилась к ритуалам, но старалась здраво оценивать риски, увидев, что тёмная сторона сделала с Дарт Заш. Марр же не выглядел как человек, который будет отказываться от Силы из-за опасности повредить тело. И если всё действительно так плохо… Нет, Нокс бы не пошла на такие отношения из выгоды. Не стала бы терпеть принуждение. Значит, между ними — нечто большее, чем политические игры?..

   Тогда её дела становились десятикратно хуже.

   До самой ночи Ашара не могла найти себе места. Она сумела успокоить разум, убеждая себя, что если Нокс ещё ничего не сделала, то маленького, несущественного вторжения в личную жизнь она не заметила. И если вести себя как обычно, то скоро всё сотрётся из памяти.

   Когда инфопанель показала полночь, Ашара вправду уже забыла о произошедшем. Её захватил найденный в библиотеке свиток, и она с трудом обратила внимание на поздний час.

   Она вошла в свои укрытые темнотой покои и привычно потянулась к регулировке освещения.

   Резкий удар Силы вышиб из неё весь воздух. Задний лекку обожгло болью, когда Ашара налетела спиной на закрывшуюся дверную панель. Разглядеть напавшего не получалось, но Ашара и так знала, кто это. Паника моментально вернулась.

— Ты сделала очень, очень глупую вещь, ученица, — то, что Дарт Нокс не называла её по имени, показалось жутким. Ашара собиралась ответить, но всё её тело сдавило так, что в лёгкие не поступало ни глотка воздуха. Ей даже не давали шанса оправдаться. — И поставила меня в сложное положение.

   В глазах темнело. Сопротивляться полной мощи мастера не выходило, но крупиц Силы хватало, чтобы бороться за жизнь. Грозовая вспышка обрисовала силуэт перед ней, протянутую ладонь. Хотелось потянуться к нему, умолять выслушать.

— Я знаю, что твоя верность принадлежит мне, — продолжила Нокс с пугающей отстранённостью. — Но есть обстоятельства выше этого. Не позволяющие мне на неё полагаться.

   Она усилила нажим, ломая слабое сопротивление. Реальность пошла чёрными пятнами, и сил сопротивляться не осталось. Неужели всё так закончится…

   Громкий звук собственного вдоха заставил Ашару прийти в себя. Она всё ещё находилась в прежнем положении, но без поддержки начала сползать на пол. Мастер неласковой, сильной рукой придержала её за шею.

   Теперь она видела её глаза. Гневные и одновременно полные тревоги.

— Но я доверюсь тебе, — тихо произнесла Нокс. Её губы почти прижимались к основанию лекку, и вибрация шла по монтралам, заглушая всё остальное. — И если хоть одной живой душе станет об этом известно — я не просто убью тебя, Ашара. Ты будешь умирать целую вечность в таких мучениях, какие не способна себе представить. Ты поняла меня?

   Ашара кивнула, насколько позволила её рука.

   Нокс ушла вглубь комнаты. Дрожащими пальцами Ашара включила освещение. Мастер сидела на её кровати, нервно массируя пальцами виски. Несмотря на то, что Нокс чуть не убила её, Ашара почувствовала непреодолимое желание ободрить её и заверить, что полностью осознаёт положение и последствия. Не решившись коснуться, она просто села рядом. Нокс со вдохом взяла её ладонь в руки.

— Я не хочу, чтобы это произошло, — с сожалением призналась она. — Я ценю тебя и считаю подругой. Твоя смерть станет для меня большой потерей. Но мы скрываем нашу связь не из соображений репутации. Любой союз в Империи будет разрушен. Любые привязанности — использованы против. Мы не пешки в большой игре, а ключевые фигуры, поэтому не можем обнажать такие точки. От этого зависят не только наши жизни.

   Ашара не нашла, что сказать. Ситхская политика — смертельная игра, и она не понимала желания мастера играть в неё.

— Так ты его любишь? — полушёпотом спросила она после долгого молчания.

— Что? — повелительница рассмеялась от неожиданного вопроса. — Нет, конечно.

— А он тебя?

— Нет.

   Лицо Нокс снова стало мрачным и задумчивым. Она крепко, до боли сжала руку Ашары.

— И он убьёт меня, если узнает, что я оставила тебя в живых.

 

***

 

   Древний обелиск Фаршола на юге Каас-Сити ночью выглядел ещё более жутким. Расколотые камни торчали из земли, словно кости огромного монстра, выгравированные лики принимали ужасные оскалы во всполохах молний. Удобное, уединённое место, но Дарту Марру всё равно не нравился напускной мистицизм, которым веяло от встречи.

   Он прошёл от шаттла до обелиска по мягкой, покрытой листвой земле и осмотрелся. Вокруг транспорта уже сновали две любопытные манки. Гул репульсоров привлёк их, но ненадолго; живая добыча заинтересовала зверей сильнее куска металла.

   Во мраке леса зажглись ещё несколько пар жёлтых глаз. Они ждали, пока матриарх и бета настороженно подступались к ситху. Кошки без шума переставляли лапы по траве, ощетинились, приглашая бежать, чтобы охота стала интереснее.

   Марр не пошевелился. В голове появилась посторонняя мысль, что дикие животные в последнее время не внушают ему должного чувства опасности.

   Манки с очередным шагом прижались к земле и зашипели. Поле Силы, тёмная, гибельная энергия, воззвало к их первородным инстинктам и предупредило об угрозе. Обе юркнули в тень деревьев. Глаза в темноте погасли.

— Нестандартный выход из ситуации.

   Фигура в тёмном плаще, наблюдавшая за сценой, покинула укрытие за обелиском.

— Оставь философские дебаты другим, служитель, — сухо ответил Марр.

— Мне прискорбно сообщать, — неестественно безликим тоном начал императорский слуга, — но Седьмой покинул цитадель вопреки моему запрету.

— Тогда ты знаешь, что его ждёт.

— Я принял решение рассказать, потому что предпочитаю бескровное…

— Мне всё равно на ваши внутренние дрязги, — оборвал его повелитель. — У нас был договор: ты держишь своих псов на поводке, я — больше не преследую остатки твоих людей. Ты нарушил его. Нам нечего больше обсуждать, Первый.

   Гнев пылал в нём, но Марр сдержал его и твёрдым шагом отправился к шаттлу. Слишком рано. Он желал держать Руку на расстоянии до тех пор, пока не появится возможность им ответить. Теперь… Время бездействия закончилось.

— Мы не беспомощны, — сказал ему вслед служитель. — Владыка тоже не забудет этого, когда вернётся.

— Я и не рассчитываю.

   Едва ступив за порог резиденции, Марр приказал связаться с Дарт Нокс. Её экспедиция находилась в глубинах татуинских пустошей, и офицер связи потратил не меньше получаса, стараясь установить соединение.

   Проекция появилась с помехами, но Марр сумел разглядеть полевую форму и недовольное лицо советницы. Он не любил вести с ней дела во время активной работы: увлечённая поисками очередной тайны Нокс напоминала голодную злую вампу, и вести разговор в дипломатическом ключе становилось невероятно сложно.

— Мы оставили половину лагеря без энергии, чтобы усилить сигнал и получить ваш вызов. Поэтому давайте короче, лорд Марр.

— Исследования, которые вы для меня проводили, Нокс. Я готов предоставить объект, однако результаты нужны мне как можно скорее.

   Она заметно нахмурилась, нисколько не обрадованная предложением. Но через мгновение морщинки на её лбу разгладились.

— Конечно. Я отправляюсь на Дромунд-Каас.

Series this work belongs to: