Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandom:
Relationship:
Characters:
Additional Tags:
Language:
Русский
Stats:
Published:
2026-01-28
Words:
746
Chapters:
1/1
Hits:
20

Все сложно на краю Разлома

Summary:

Две истории из жизни пилотов "Страйкера Эврики".

Notes:

Предупреждение: (!) неграфический вертикальный инцест. Неграфический. Но вертикальный.

Work Text:

— Ты обещал, что сделаешь для меня что угодно, — прищурившись, спокойно говорит Чак.

Герк надолго прижимает полотенце к лицу, словно это каким-то образом поможет ему сделаться невидимым и избавит от участия в этой сцене.

Да, он обещал. Семь лет назад. Тогда он готов был сказать что угодно, лишь бы больше не видеть ненависть в глазах сына. Потому что рождественским вечером тринадцатилетний мальчишка должен запускать с отцом фейерверки во дворе и разворачивать подарки, а не бить в стену кулаком и не кричать, срывая голос: «Почему ты оставил там маму? Почему ты полетел за мной?! Лучше бы ты сдох!..».

Сейчас Чак стоит в дверях, обманчиво небрежно прислонившись плечом к косяку, блокируя выход, и Герк с ледяной ясностью понимает, что не решается подойти к нему на расстояние вытянутой руки.

Он готов был заплатить любую цену, чтобы между ними все стало как прежде.

Но никто не предупреждал, что цена окажется такой.

Чак не сводит с него потемневших глаз. У него высокие скулы и рот Анджелы. От этого становится только хуже.

— Отказываешься от своего слова? — говорит он и улыбается как акула, почуявшая кровь в воде. — Или, по-твоему, разрешить мне завести собаку — это и есть все?

Герк слишком долго делал вид, что ничего не замечает и не понимает. Конечно, он знал про побочные эффекты дрифта. Но ведь они люди, ради всего святого. Люди, а не животные, неспособные совладать с примитивными инстинктами.

Все в порядке, твердил он себе. Просто показалось. Нет ничего странного в том, что Чак провожает его долгими взглядами, берет из шкафа его футболки, под разными предлогами заходит к нему в ванную или допивает воду из его бутылки, облизывая губы после каждого глотка.

Даже когда Чак пригласил в бар девушку, с которой у Герка начиналось что-то вроде тихого романа, и лапал ее на глазах у всей базы, Герк нашел этому какое-то рациональное объяснение. На следующий день она пришла к нему, чтобы объясниться. Он сказал, что уважает ее выбор и не будет мешать ей и сыну.

Через неделю Чак ее бросил.

Теперь Чак отталкивается от косяка и скользящими шагами идет к нему от двери, неотвратимый, как цунами. Герк невольно делает шаг назад, отводит глаза.

— Пап, — зовет Чак.

Герка передергивает.

— Замолчи, ради бога, — сквозь зубы произносит он.

Чак делает еще шаг, стирая последнее разделявшее их расстояние. Не трогает руками, но покачивается на носках и дышит Герку в лицо мятной жвачкой и зеленым чаем.

— Что? — безнадежно спрашивает Герк. — Что ты хочешь, чтобы я сделал?

Чак кусает губы, пряча улыбку. Берет его за пальцы, чуть разворачивается, притираясь, и тянет его руку к застежке на своих штанах. Уверенное привычное движение, явно не в первый раз. Герк морщится — меньше всего ему сейчас хочется вспоминать все те случаи, когда Чак проводил ночи неизвестно где и приходил домой только под утро.

Он застывает, чувствуя, как горит неловко прижатая ладонь, ощущая едва заметную пульсацию под жесткой тканью. Виски ломит от напряжения.

— Ты водишь лучшего егеря в этой части света, — делает он последнюю попытку. — Ты можешь получить кого угодно, стоит только позвать.

Чак поднимает голову, смотрит на него в упор и зло улыбается:

— Почему ты думаешь, что мне нужен кто-то еще?

Герк несколько мгновений напряженно смотрит на него, потом с силой отталкивает и выходит из ванной.  Наверное, это похоже на позорное бегство. Ему глубоко наплевать. 

 


Интересно, рассеянно думал Ньют, как скоро Хансен-старший сломается. Как скоро мягкие транквилизаторы, назначенные штатным психологом, станут окончательно бесполезными. Какая соломинка переломит хребет человеку, принявшему на себя командование после закрытия Разлома.

— Вы часто вспоминаете сына, маршал? — хватило ума спросить молодому наглецу-журналисту на очередной пресс-конференции, и Ньют понял — вот оно.

Поздним вечером, когда Ньют устроился перед светящимся экраном с чашкой горького кофе, дверь без стука открылась.

— Доктор Гейзлер, — тихо сказал маршал. — У вас есть установка для выхода в дрифт.

Вопросом это не было.

— Клевета, — отказался Ньют. — Даже не знаю, кто мог вам такое сказать.

Но Хансен его будто не слышал.

— Буду благодарен, если вы позволите ею воспользоваться, — так же негромко сказал он.

Просьбой это тоже не было.

Ньют почувствовал, как сердце запрыгало в горле.

— Вы же знаете, побочные эффекты непредсказуемы, — сказал он.

Хансен молча смотрел на него.

— Ну зачем вам, — чуть не застонал Ньют. — Ну не нужно этого.

Однако Хансен продолжал смотреть лихорадочно сухими глазами, и что ещё Ньюту оставалось делать.

Дрифт подействовал на маршала как теплая ванна и глоток виски перед сном. Кулаки разжались, ресницы опустились, дыхание стало ровнее и глубже. Он расслабленно откинул голову на спинку кресла. Прошло еще несколько минут, и он еле слышно шепнул:

— Чак…

Губы на мгновение сомкнулись, будто он поцеловал кого-то невидимого.

И Ньют подумал, что никогда в жизни не видел ничего страшнее.